法语助手
  • 关闭

宣告成立

添加到生词本

proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

,也有人认为,豁免不伸到尚未得到国际社会普遍承认自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和与可持续作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非泛非议会最近告成立,这是振兴非洲试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合》所告成立世界秩序通过两个超级大军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合主持下,经过一个公开社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合进程产物,其中包含政府间谈判,多边利益相关者对话以及伙伴关系告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到际社会普遍承认而自行告成立官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸是,我们已经在目睹令人厌恶情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行告成立政权告独立先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立巴勒斯坦将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结各项协议气氛下,在巴勒斯坦土地上告成立,并成为一个实实在在现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海告成立,是所有成员基于21世纪挑战和威胁,为实现本地区持久和平与可持续展而作出战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合》所宣告成立世界秩序通过两个超级大军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合主持下,经过一个公开社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合进程产物,其中包含政府间谈判,多边利益相关者对话以及伙伴关系宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到际社会普遍承认而自行宣告成立员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸是,我们已经在目睹令人厌恶情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立政权宣告独立先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立巴勒斯坦将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结各项协议气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员基于21世纪挑战和威胁,为实现本地区持久和平与可持续展而作出战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令厌恶的情景一一展现:这是由于有企图将科索沃解决办法为前苏联界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立世界秩序通过两个超级大国军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开社会参与进程,对1800名申请人作了审,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合进程产物,其中包含政府判,多边利益相关者对话以及伙伴关系宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立国家官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸是,我们已经在目睹令人厌恶情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立政权宣告独立先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结各项协议气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪挑战和威胁,为实现本地区持久和平与可持续展而作出战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令厌恶的情景一一展现:这是由于有将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰可持续展承诺》有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的,我们已经在目睹令人厌恶的情景展现:这由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒坦土地上宣告成立,并成为个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

. 本组织5年前在上海宣告成立所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立世界秩序通过两个超级大国军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合进程产物,其中包含政府间谈判,多边利益相对话以及宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际会普遍承认而自行宣告成立国家官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸是,我们已经在目睹令人厌恶情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立政权宣告独立先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结各项协议气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪挑战和威胁,为实现本地区持久和平与可持续展而作出战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,