L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.
研究结果的析并没有显示两
之间有明显差别。
L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.
研究结果的析并没有显示两
之间有明显差别。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究析。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作量
析和
析。
13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.
例如术语、研究和收集数据,以及析。
Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.
通过开展量和
析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战和机遇。
Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.
然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据使评估大体局限于析。
Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.
评价主要采用析的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件
析。
Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.
同时,发展议程更具战略的执行需要对共有的问题作出
析。
Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.
药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进行全面的量和
析。
À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.
因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况析资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。
Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.
这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠析。
Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».
该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度析”的项目组织的。
Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.
委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入析和除其他以外对利用现有资源取得的成果的计量。
Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.
对方案政策、设计和交付进行第二项析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为
层抽样。
Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.
他还说邻近的竞争主管机构采用相同的析方法(
量vs.
析)对于确保决策的一致
也是至关重要的。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的
析工作。
En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.
在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两个目标群体的析作补充。
Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.
对沿海地区和海洋生态系统的脆弱评估以气候变化和海平面上升的影响以
析和
量
析为基础。
Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的
析工作。
Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.
值得赞赏的是,经社理事会决编写国别《脆弱
简介》,以便对
量评估的结果反复进行
析。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.
研究结果的性分析并没有显示两性之间有明显差别。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究性分析。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作量分析和
性分析。
13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.
例如术语、研究和收集数据,以及性分析。
Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.
通过开量和
性分析,将更清楚地显示出
儿童移徙相关的挑战和机遇。
Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.
然而,缺乏健候变化的联系方面的数据使评估大体局限于
性分析。
Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.
评价主要采用性分析的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件分析。
Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.
同,
议程更具战略性的执行需要对共有的问题作出
性分析。
Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.
药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进行全面的量和
性分析。
À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.
因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况性分析资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。
Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.
这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠性分析。
Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».
该培训班共40个学,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度
性分析”的项目组织的。
Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.
委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入性分析和除其他以外对利用现有资源取得的成果的计量。
Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.
对方案政策、设计和交付进行第二项性分析
,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。
Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.
他还说邻近的竞争主管机构采用相同的分析方法(量vs.
性分析)对于确保决策的一致性也是至关重要的。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。
En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.
在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两个目标群体的性分析作补充。
Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.
对沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以候变化和海平面上升的影响以
性分析和
量分析为基础。
Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。
Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.
值得赞赏的是,经社理事会决编写国别《脆弱性简介》,以便对
量评估的结果反复进行
性分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.
研结果
性分析并没有显示两性
间有明显差别。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研性分析。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集资料作
量分析和
性分析。
13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.
例如术语、研和收集
,以及
性分析。
Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.
通过开展量和
性分析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关
挑战和机遇。
Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.
然而,缺乏健康与气候变化联系方面
使评估大体局限于
性分析。
Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.
评价主要采用性分析
方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研
),
以项目文件分析。
Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.
同时,发展议程更具战略性执行需要对共有
问题作出
性分析。
Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.
药物管制署大大提升了最初三个药物检验实验室
能力,使它们能够进行全面
量和
性分析。
À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.
因此,今后报告应包括更多关于方案执行情况
性分析资料,并表明如何能够解决这些困难
方式。
Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.
这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠性分析。
Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».
该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内不同族裔群体
家庭制度
性分析”
项目组织
。
Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.
委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入性分析和除其他以外对利用现有资源取得
成果
计量。
Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.
对方案政策、设计和交付进行第二项性分析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。
Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.
他还说邻近竞争主管机构采用相同
分析方法(
量vs.
性分析)对于确保决策
一致性也是至关重要
。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面努力,加上采用现代信息技术应用软件提供
性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息
提供及随后
分析工作。
En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.
在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年调查,并以两个目标群体
性分析作补充。
Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.
对沿海地区和海洋生态系统脆弱性评估以气候变化和海平面上升
影响以
性分析和
量分析为基础。
Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.
这方面努力,加上采用现代信息技术应用软件提供
性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息
提供及随后
分析工作。
Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.
值得赞赏是,经社理事会决
编写国别《脆弱性简介》,以便对
量评估
结果反复进行
性分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.
研究结果的性
并没有显示两性之间有明显差别。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究性
。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作量
和
性
。
13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.
例如术语、研究和收集数据,以及性
。
Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.
通过开展量和
性
,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战和机遇。
Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.
然而,缺乏健康与气的联系方面的数据使评估大体局限于
性
。
Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.
评价主要采用性
的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件
。
Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.
时,发展议程更具战略性的执行需要对共有的问题作出
性
。
Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.
药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进行全面的量和
性
。
À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.
因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况性
资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。
Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.
这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠性
。
Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».
该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不族裔群体的家庭制度
性
”的项目组织的。
Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.
委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入性
和除其他以外对利用现有资源取得的成果的计量。
Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.
对方案政策、设计和交付进行第二项性
时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为
层抽样。
Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.
他还说邻近的竞争主管机构采用相的
方法(
量vs.
性
)对于确保决策的一致性也是至关重要的。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的性
方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的
工作。
En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.
在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两个目标群体的性
作补充。
Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.
对沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气和海平面上升的影响以
性
和
量
为基础。
Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的性
方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的
工作。
Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.
值得赞赏的是,经社理事会决编写国别《脆弱性简介》,以便对
量评估的结果反复进行
性
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.
研究结果的性分
并
有显示两性之间有明显差别。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报有深入研究
性分
。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的作
量分
和
性分
。
13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.
例如术语、研究和收集数据,以及性分
。
Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.
通过开展量和
性分
,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战和机遇。
Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.
然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据使评估大体局限于性分
。
Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.
评价主要采用性分
的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件分
。
Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.
同时,发展议程更具战略性的执行需要对共有的问题作出性分
。
Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.
药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进行全面的量和
性分
。
À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.
因此,今后的报应包括更多关于方案执行情况
性分
,并表明如何能够解决这些困难的方式。
Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.
这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠性分
。
Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».
该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度性分
”的项目组织的。
Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.
委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入性分
和除其他以外对利用现有
源取得的成果的计量。
Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.
对方案政策、设计和交付进行第二项性分
时,监督厅(从上述75份报
中)选出了15份作为分层抽样。
Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.
他还说邻近的竞争主管机构采用相同的分方法(
量vs.
性分
)对于确保决策的一致性也是至关重要的。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的性分
方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分
工作。
En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.
在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两个目标群体的性分
作补充。
Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.
对沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以性分
和
量分
为基础。
Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的性分
方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分
工作。
Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.
值得赞赏的是,经社理事会决编写国别《脆弱性简介》,以便对
量评估的结果反复进行
性分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.
究结果的
析并没有显示两
之间有明显差别。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有究
析。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作量
析和
析。
13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.
例如术语、究和收集数据,以及
析。
Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.
通过开展量和
析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战和机遇。
Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.
然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据使评估大体局限于析。
Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.
评价主要采用析的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例
究),辅之以项目文件
析。
Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.
同时,发展议程更具战略的执行需要对共有的问题作出
析。
Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.
药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进行全面的量和
析。
À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.
因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况析资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。
Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.
这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠析。
Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».
该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度析”的项目组织的。
Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.
委员会仍然确信,有必要改进方法,以加析和除其他以外对利用现有资源取得的成果的计量。
Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.
对方案政策、设计和交付进行第二项析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为
层抽样。
Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.
他还说邻近的竞争主管机构采用相同的析方法(
量vs.
析)对于确保决策的一致
也是至关重要的。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的
析工作。
En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.
在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两个目标群体的析作补充。
Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.
对沿海地区和海洋生态系统的脆弱评估以气候变化和海平面上升的影响以
析和
量
析为基础。
Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的
析工作。
Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.
值得赞赏的是,经社理事会决编写国别《脆弱
简介》,以便对
量评估的结果反复进行
析。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.
研究结果的析并没有显示两
之间有明显差别。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究析。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作量
析和
析。
13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.
例如术语、研究和收集数据,以及析。
Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.
通过开展量和
析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战和机遇。
Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.
然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据使评估大体局限于析。
Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.
评价主要采用析的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件
析。
Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.
同时,发展议程更具战略的执行需要对共有的问题作出
析。
Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.
管制署大大提升了最初的三
检验实验室的能力,使它们能够进行全面的
量和
析。
À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.
因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况析资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。
Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.
这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠析。
Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».
该培训班共40学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度
析”的项目组织的。
Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.
委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入析和除其他以外对利用现有资源取得的成果的计量。
Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.
对方案政策、设计和交付进行第二项析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为
层抽样。
Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.
他还说邻近的竞争主管机构采用相同的析方法(
量vs.
析)对于确保决策的一致
也是至关重要的。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的
析工作。
En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.
在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两目标群体的
析作补充。
Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.
对沿海地区和海洋生态系统的脆弱评估以气候变化和海平面上升的影响以
析和
量
析为基础。
Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的
析工作。
Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.
值得赞赏的是,经社理事会决编写国别《脆弱
简介》,以便对
量评估的结果反复进行
析。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.
研究结果的并没有显示两
之间有明显差别。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
结果,从很大程度上讲,本报告没有深入研究。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的量
和
。
13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.
例如术语、研究和收集数据,以及。
Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.
通过开展量和
,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战和机遇。
Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.
然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据使评估大体局限于。
Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.
评价主要采用的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例研究),辅之以项目文件
。
Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.
同时,发展议程更具战略的执行需要对共有的问题
出
。
Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.
药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,使它们能够进行全面的量和
。
À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.
因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况,并表明如何能够解决这些困难的方式。
Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.
这些限制妨碍了按照授权评估服务贸易,使得各国只能依靠。
Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».
该培训班共40个学时,最初是为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度
”的项目组织的。
Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.
委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入和除其他以外对利用现有
源取得的成果的计量。
Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.
对方案政策、设计和交付进行第二项时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份
为
层抽样。
Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.
他还说邻近的竞争主管机构采用相同的方法(
量vs.
)对于确保决策的一致
也是至关重要的。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的
工
。
En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.
在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两个目标群体的补充。
Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.
对沿海地区和海洋生态系统的脆弱评估以气候变化和海平面上升的影响以
和
量
为基础。
Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的
工
。
Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.
值得赞赏的是,经社理事会决编写国别《脆弱
简介》,以便对
量评估的结果反复进行
。
声明:以上例句、词类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'analyse descriptive de l'étude n'a fait apparaître aucune différence significative entre les deux sexes.
果的
性分析并没有显示两性之间有明显差别。
De ce fait, le présent rapport ne comporte guère d'analyse qualitative.
果,从很大程度上讲,本报告没有深入
性分析。
Elle a également suggéré d'envisager une analyse quantitative et qualitative de ces données.
委员会还建议,今后应考虑对收集的资料作量分析和
性分析。
13 Comme par exemple la terminologie, la recherche et le recueil de données ainsi que l'analyse qualitative.
例如术语、和收集数据,以及
性分析。
Des analyses quantitatives et qualitatives permettent de voir plus clairement les difficultés et les possibilités associées aux migrations d'enfants.
通过开展量和
性分析,将更清楚地显示出与儿童移徙相关的挑战和机遇。
Toutefois, en raison du manque de données reliant la santé aux changements climatiques, les évaluations se sont essentiellement limitées à des analyses qualitatives.
然而,缺乏健康与气候变化的联系方面的数据评估大体局限于
性分析。
Elle consistait essentiellement en une analyse qualitative (entrevues, discussions de groupe et études de cas) et en un examen des descriptifs de projet.
评价主要采用性分析的方法(访谈;焦点小组讨论;和案例
),辅之以项目文件分析。
Dans le même temps, une mise en œuvre plus stratégique du programme pour le développement exige une analyse de la qualité des questions transversales.
同时,发展议程更具战略性的执行需要对共有的问题作出性分析。
Le PNUCID a beaucoup modernisé les trois premiers laboratoires d'analyse des drogues pour les rendre à même d'effectuer des analyses qualitatives et quantitatives complètes.
药物管制署大大提升了最初的三个药物检验实验室的能力,它们能够进行全面的
量和
性分析。
À l'avenir, les rapports devraient donc présenter davantage d'informations de type qualitatif sur l'exécution des programmes et indiquer les moyens de régler les difficultés.
因此,今后的报告应包括更多关于方案执行情况性分析资料,并表明如何能够解决这些困难的方式。
Ces limitations faisaient obstacle à l'évaluation prescrite du commerce des services, laissant les pays avec la seule option de s'en remettre à une analyse qualitative.
这些限制妨碍了按照授权评估服务,
得各国只能依靠
性分析。
Ces stages, d'une durée de 40 heures, faisaient partie du projet intitulé « Analyse qualitative des systèmes familiaux des différents groupes ethniques vivant en République tchèque ».
该培训班共40个学时,最初是作为题为“居住在捷克共和国境内的不同族裔群体的家庭制度性分析”的项目组织的。
Il est convaincu qu'il faut améliorer la méthode en y ajoutant un volet analyse qualitative et un moyen de mesurer les résultats obtenus avec les ressources disponibles.
委员会仍然确信,有必要改进方法,以加入性分析和除其他以外对利用现有资源取得的成果的计量。
Pour la seconde analyse qualitative, portant sur les orientations, la conception et l'exécution des programmes, le Bureau a établi un échantillon aléatoire stratifié composé de 15 des 75 rapports.
对方案政策、设计和交付进行第二项性分析时,监督厅(从上述75份报告中)选出了15份作为分层抽样。
Il était important aussi que les autorités de la concurrence qui étaient proches au niveau régional adoptent les mêmes méthodes (analyse quantitative ou qualitative) afin d'arriver à des décisions cohérentes.
他还说邻近的竞争主管机构采用相同的分析方法(量vs.
性分析)对于确保决策的一致性也是至关重要的。
Ceci, couplé avec l'utilisation de programmes d'analyse qualitative offerts par les applications modernes de la technologie de l'information, faciliterait grandement la communication et l'analyse ultérieure des informations concernant l'application de la Convention.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。
En Haïti, une enquête menée à Port-au-Prince auprès de jeunes scolarisés et de jeunes des rues a fourni des résultats quantitatifs, qui seront complétés par une analyse qualitative des deux groupes ciblés.
在海地,在太子港进行了一项学校和流落街头青年的调查,并以两个目标群体的性分析作补充。
Les évaluations de la vulnérabilité des zones côtières et des écosystèmes marins étaient fondées sur des analyses tant qualitatives que quantitatives des incidences des changements climatiques et de l'élévation du niveau de la mer.
对沿海地区和海洋生态系统的脆弱性评估以气候变化和海平面上升的影响以性分析和
量分析为基础。
Cette liste de contrôle informatique, jointe aux programmes d'analyse qualitative offerts par la télématique moderne, permettrait de fournir plus facilement des informations concernant l'application de la Convention et faciliterait ensuite l'analyse des données reçues.
这方面的努力,加上采用现代信息技术应用软件提供的性分析方案,将进一步促进实施情况相关信息的提供及随后的分析工作。
Il convient de se féliciter que le Conseil économique et social ait décidé d'établir des profils de vulnérabilité par pays en vue de vérifier par le biais de recoupements qualitatifs les résultats de l'évaluation quantitative.
值得赞赏的是,经社理事会决编写国别《脆弱性简介》,以便对
量评估的
果反复进行
性分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。