法语助手
  • 关闭
shǒu zé
règlement
règlements scolaires
学生守则


règlement学生~règlements scolaires
discipline

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

员行为守则已经完成起草。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强员行为守则的执行力度。

Le code devait également contenir une déclaration type relative à l'obligation d'indépendance.

守则预计还将规定签署独立声明书。

Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.

他们所需接受的纪律守则依其合同而定。

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

遵守防止弹道导弹扩散行为守则

Le développement et le suivi de codes de conduite sont importants.

制定和贯彻行为守则是很重要的。

Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation.

拟订一个联合供应商行为守则

Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.

尚未决定该守则是否是包括强制性文书。

Il existe différents codes de discipline pour différentes catégories de personnel.

对于不同种类的人员,存着不同的守则

Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.

但是,对于纪律守则与审理程序存一些担忧。

Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.

开发署道德守则政策和培训正走向正规化。

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视认的相关标准和守则的执行。

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

对于行为守则的作用也表达了不同看法。

La Stratégie est incorporée dans le Code de conduite.

战略成为《行为守则》框架的一部分。

Il convient naturellement de tirer parti des leçons du Code de conduite de l'Union européenne.

这显然应当参考我们欧盟行为守则方面的经验。

Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.

这些条例符合《欧洲联盟军火出口行为守则》。

Une formation à l'application du nouveau code de conduite sera assurée.

另外,也将运用新的行为守则方面进行培训。

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《守则》载有若干有关海洋废弃物的条款。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时,要求各必须遵守某些守则和进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守则 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


守夜人, 守夜者, 守约, 守约的, 守约地, 守则, 守斋, 守斋者, 守瞻礼, 守职,
shǒu zé
règlement
règlements scolaires
学生守则


règlement学生~règlements scolaires
discipline

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

公务员行为守则已经完成起草。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加公务员行为守则的执行力度。

Le code devait également contenir une déclaration type relative à l'obligation d'indépendance.

守则预计还将规定签署独立声明书。

Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.

他们所需接受的纪律守则依其合同而定。

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

遵守防扩散国际行为守则

Le développement et le suivi de codes de conduite sont importants.

定和贯彻行为守则是很重要的。

Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation.

拟订一个联合国供应商行为守则

Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.

尚未决定该守则是否是包性文书。

Il existe différents codes de discipline pour différentes catégories de personnel.

对于不同种类的人员,存着不同的守则

Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.

但是,对于纪律守则与审理程序存一些担忧。

Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.

开发署守则政策和培训正走向正规化。

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视国际公认的相关标准和守则的执行。

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

各国对于行为守则的作用也表达了不同看法。

La Stratégie est incorporée dans le Code de conduite.

战略成为《行为守则》框架的一部分。

Il convient naturellement de tirer parti des leçons du Code de conduite de l'Union européenne.

这显然应当参考我们欧盟行为守则方面的经验。

Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.

这些条例符合《欧洲联盟军火出口行为守则》。

Une formation à l'application du nouveau code de conduite sera assurée.

另外,也将运用新的行为守则方面进行培训。

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《守则》载有若干有关海洋废弃物的条款。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时,国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守则 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


守夜人, 守夜者, 守约, 守约的, 守约地, 守则, 守斋, 守斋者, 守瞻礼, 守职,
shǒu zé
règlement
règlements scolaires
学生


règlement学生~règlements scolaires
discipline

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

公务员行为已经完成起草。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为的执行力度。

Le code devait également contenir une déclaration type relative à l'obligation d'indépendance.

预计还将署独立声明书。

Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.

他们所需接受的纪律依其合同而

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

防止弹道导弹扩散国际行为

Le développement et le suivi de codes de conduite sont importants.

和贯彻行为是很重要的。

Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation.

拟订一个联合国供应商行为

Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.

尚未决是否是包括强制性文书。

Il existe différents codes de discipline pour différentes catégories de personnel.

对于不同种类的人员,存着不同的

Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.

但是,对于纪律审理程序存一些担忧。

Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.

开发署道德政策和培训正走向正化。

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视国际公认的相关标准和的执行。

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

各国对于行为的作用也表达了不同看法。

La Stratégie est incorporée dans le Code de conduite.

战略成为《行为》框架的一部分。

Il convient naturellement de tirer parti des leçons du Code de conduite de l'Union européenne.

这显然应当参考我们欧盟行为方面的经验。

Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.

这些条例符合《欧洲联盟军火出口行为》。

Une formation à l'application du nouveau code de conduite sera assurée.

另外,也将运用新的行为方面进行培训。

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《》载有若干有关海洋废弃物的条款。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

此同时,国际义务要求各国必须遵某些国际和进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守则 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


守夜人, 守夜者, 守约, 守约的, 守约地, 守则, 守斋, 守斋者, 守瞻礼, 守职,
shǒu zé
règlement
règlements scolaires
学生


règlement学生~règlements scolaires
discipline

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

公务员已经完成起草。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员的执力度。

Le code devait également contenir une déclaration type relative à l'obligation d'indépendance.

预计还将规定签署独立声明书。

Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.

他们所需接受的纪律依其合同而定。

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

防止弹道导弹扩散国际

Le développement et le suivi de codes de conduite sont importants.

制定和贯彻是很重要的。

Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation.

拟订一个联合国

Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.

尚未决定该是否是包括强制性文书。

Il existe différents codes de discipline pour différentes catégories de personnel.

对于不同种类的人员,存着不同的

Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.

但是,对于纪律与审理程序存一些担忧。

Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.

开发署道德政策和培训正走向正规化。

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视国际公认的相关标准和的执

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

各国对于的作用也表达了不同看法。

La Stratégie est incorporée dans le Code de conduite.

战略成》框架的一部分。

Il convient naturellement de tirer parti des leçons du Code de conduite de l'Union européenne.

这显然当参考我们欧盟方面的经验。

Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.

这些条例符合《欧洲联盟军火出口》。

Une formation à l'application du nouveau code de conduite sera assurée.

另外,也将运用新的方面进培训。

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《》载有若干有关海洋废弃物的条款。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时,国际义务要求各国必须遵某些国际和进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守则 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


守夜人, 守夜者, 守约, 守约的, 守约地, 守则, 守斋, 守斋者, 守瞻礼, 守职,
shǒu zé
règlement
règlements scolaires
学生守


règlement学生~règlements scolaires
discipline

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

公务员行为已经完成起草。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为的执行力度。

Le code devait également contenir une déclaration type relative à l'obligation d'indépendance.

预计还将规定签署独立声明书。

Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.

他们所需接受的纪律依其同而定。

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

遵守防止弹道导弹扩散际行为

Le développement et le suivi de codes de conduite sont importants.

制定和贯彻行为重要的。

Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation.

拟订一个供应商行为

Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.

尚未决定该包括强制性文书。

Il existe différents codes de discipline pour différentes catégories de personnel.

对于不同种类的人员,存着不同的

Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.

,对于纪律与审理程序存一些担忧。

Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.

开发署道德政策和培训正走向正规化。

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视际公认的相关标准和的执行。

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

对于行为的作用也表达了不同看法。

La Stratégie est incorporée dans le Code de conduite.

战略成为《行为》框架的一部分。

Il convient naturellement de tirer parti des leçons du Code de conduite de l'Union européenne.

这显然应当参考我们欧盟行为方面的经验。

Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.

这些条例符《欧洲盟军火出口行为》。

Une formation à l'application du nouveau code de conduite sera assurée.

另外,也将运用新的行为方面进行培训。

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《》载有若干有关海洋废弃物的条款。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时,际义务要求各必须遵守某些和进程。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守则 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


守夜人, 守夜者, 守约, 守约的, 守约地, 守则, 守斋, 守斋者, 守瞻礼, 守职,
shǒu zé
règlement
règlements scolaires
学生守


règlement学生~règlements scolaires
discipline

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

公务员行为已经完成起草。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为的执行力度。

Le code devait également contenir une déclaration type relative à l'obligation d'indépendance.

预计还将规签署独立声明书。

Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.

他们所需接受的纪律依其合同而

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

遵守防止弹道导弹扩散国际行为

Le développement et le suivi de codes de conduite sont importants.

和贯彻行为是很重要的。

Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation.

拟订一个联合国供应商行为

Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.

是否是包括强性文书。

Il existe différents codes de discipline pour différentes catégories de personnel.

对于不同种类的人员,存着不同的

Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.

但是,对于纪律与审理程序存一些担忧。

Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.

开发署道德政策和培训正走向正规化。

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视国际公认的相关标准和的执行。

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

各国对于行为的作用也表达了不同看法。

La Stratégie est incorporée dans le Code de conduite.

战略成为《行为》框架的一部分。

Il convient naturellement de tirer parti des leçons du Code de conduite de l'Union européenne.

这显然应当参考我们欧盟行为方面的经验。

Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.

这些条例符合《欧洲联盟军火出口行为》。

Une formation à l'application du nouveau code de conduite sera assurée.

另外,也将运用新的行为方面进行培训。

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《》载有若干有关海洋废弃物的条款。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时,国际义务要求各国必须遵守某些国际和进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守则 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


守夜人, 守夜者, 守约, 守约的, 守约地, 守则, 守斋, 守斋者, 守瞻礼, 守职,
shǒu zé
règlement
règlements scolaires
学生


règlement学生~règlements scolaires
discipline

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

公务员行为已经完成起草。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为的执行力度。

Le code devait également contenir une déclaration type relative à l'obligation d'indépendance.

预计还将规独立声明书。

Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.

他们所需接受的纪依其合同而

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

防止弹道导弹扩散国际行为

Le développement et le suivi de codes de conduite sont importants.

和贯彻行为是很重要的。

Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation.

拟订一个联合国供应商行为

Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.

尚未决是否是包括强制性文书。

Il existe différents codes de discipline pour différentes catégories de personnel.

对于不同种类的人员,存着不同的

Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.

但是,对于纪与审理程序存一些担忧。

Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.

开发道德政策和培训正走向正规化。

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视国际公认的相关标准和的执行。

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

各国对于行为的作用也表达了不同看法。

La Stratégie est incorporée dans le Code de conduite.

战略成为《行为》框架的一部分。

Il convient naturellement de tirer parti des leçons du Code de conduite de l'Union européenne.

这显然应当参考我们欧盟行为方面的经验。

Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.

这些条例符合《欧洲联盟军火出口行为》。

Une formation à l'application du nouveau code de conduite sera assurée.

另外,也将运用新的行为方面进行培训。

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《》载有若干有关海洋废弃物的条款。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时,国际义务要求各国必须遵某些国际和进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守则 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


守夜人, 守夜者, 守约, 守约的, 守约地, 守则, 守斋, 守斋者, 守瞻礼, 守职,
shǒu zé
règlement
règlements scolaires
学生守则


règlement学生~règlements scolaires
discipline

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

行为守则已经完成起草。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强行为守则的执行力度。

Le code devait également contenir une déclaration type relative à l'obligation d'indépendance.

守则预计还将规定签署独立声明书。

Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.

他们所需接受的纪律守则依其合同而定。

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

遵守防止弹道导弹扩散行为守则

Le développement et le suivi de codes de conduite sont importants.

制定和贯彻行为守则是很重要的。

Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation.

拟订一个联合供应商行为守则

Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.

尚未决定该守则是否是包括强制性文书。

Il existe différents codes de discipline pour différentes catégories de personnel.

对于不同种类的人,存着不同的守则

Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.

但是,对于纪律守则与审理程序存一些担忧。

Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.

开发署道德守则政策和培训正走向正规化。

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重认的相关标准和守则的执行。

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

对于行为守则的作用也表达了不同看法。

La Stratégie est incorporée dans le Code de conduite.

战略成为《行为守则》框架的一部分。

Il convient naturellement de tirer parti des leçons du Code de conduite de l'Union européenne.

这显然应当参考我们欧盟行为守则方面的经验。

Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.

这些条例符合《欧洲联盟军火出口行为守则》。

Une formation à l'application du nouveau code de conduite sera assurée.

另外,也将运用新的行为守则方面进行培训。

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《守则》载有若干有关海洋废弃物的条款。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时,要求各必须遵守某些守则和进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守则 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


守夜人, 守夜者, 守约, 守约的, 守约地, 守则, 守斋, 守斋者, 守瞻礼, 守职,
shǒu zé
règlement
règlements scolaires
学生


règlement学生~règlements scolaires
discipline

Un code de déontologie de la fonction publique a été rédigé.

公务员行为已经完成起草。

Il convient de renforcer l'application du code de conduite de la fonction publique.

需要加强公务员行为的执行力度。

Le code devait également contenir une déclaration type relative à l'obligation d'indépendance.

预计还将署独立声明书。

Le code disciplinaire auquel ils sont soumis dépend de leur contrat.

他们所需接受的纪律依其合同而

L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.

防止弹道导弹扩散国际行为

Le développement et le suivi de codes de conduite sont importants.

和贯彻行为是很重要的。

Un code de conduite des fournisseurs de l'ONU est aussi en préparation.

拟订一个联合国供应商行为

Il n'a pas encore été décidé si le code couvrira seulement les instruments obligatoires.

尚未决是否是包括强制性文书。

Il existe différents codes de discipline pour différentes catégories de personnel.

对于不同种类的人员,存着不同的

Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.

但是,对于纪律审理程序存一些担忧。

Officialisation des politiques et de la formation relatives au code de déontologie du PNUD.

开发署道德政策和培训正走向正化。

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视国际公认的相关标准和的执行。

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

各国对于行为的作用也表达了不同看法。

La Stratégie est incorporée dans le Code de conduite.

战略成为《行为》框架的一部分。

Il convient naturellement de tirer parti des leçons du Code de conduite de l'Union européenne.

这显然应当参考我们欧盟行为方面的经验。

Les règlements sont conformes au Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements.

这些条例符合《欧洲联盟军火出口行为》。

Une formation à l'application du nouveau code de conduite sera assurée.

另外,也将运用新的行为方面进行培训。

Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.

所以,《》载有若干有关海洋废弃物的条款。

Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.

了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

此同时,国际义务要求各国必须遵某些国际和进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守则 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


守夜人, 守夜者, 守约, 守约的, 守约地, 守则, 守斋, 守斋者, 守瞻礼, 守职,