法语助手
  • 关闭

娶…为妻

添加到生词本

prendre pour femme 法语 助 手 版 权 所 有

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过他会玛丽为妻,可最后他还是食言了。

On a vu des rois épouser des bergères.

一些国王曾牧羊女为妻

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意现在这施托克小姐为妻?”

L'exigence que le violeur épouse sa victime, ne serait-ce que pour un mois, a pour but d'assurer à l'enfant né de ce crime une paternité établie.

做出强奸犯必须受害者为妻(即使只有一个月期限)规定,是为了确保因强奸所生子女拥有合法父母。

Son mariage avec Grace Patricia Kelly, la Princesse Grace, née sur le sol américain, a contribué à lui accorder ainsi qu'à sa famille une place particulière dans nos cœurs.

美国出生格雷丝·夏·凯利——格雷丝王妃——为妻,使他和他家人在我们心中具有位置。

La législation des Pays-Bas de l'époque disposait également que « ne peut être expulsé l'étranger qui, établi dans le pays, a épousé une Néerlandaise et a eu plusieurs enfants nés dans le Royaume ».

荷兰当时立法也规定“不得驱逐在境内定居、荷兰人为妻、且有多个子女在王国出生外国人”。

Il rappelle que, dans ses conclusions et recommandations, le Comité contre la torture s'est inquiété du fait que le Code pénal organise l'exemption de peine de l'auteur d'un viol si celui-ci se marie avec la victime.

委员会重申禁止酷刑委员会在其结论和建议(CAT/C/CR/31/6)中对以下事实表达关切:《刑法》规定,如果强奸者事后受害人为妻,则免除惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娶…为妻 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


取之于民,用之于民, 取值, 取自, 取走, , 娶…为妻, 娶女为妻, 娶妻, 娶妻娶德, 娶亲,
prendre pour femme 法语 助 手 版 权 所 有

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过他会玛丽为妻,可最后他还是食言了。

On a vu des rois épouser des bergères.

一些国王曾牧羊女为妻

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意现在这里查伦•维特小姐为妻?”

L'exigence que le violeur épouse sa victime, ne serait-ce que pour un mois, a pour but d'assurer à l'enfant né de ce crime une paternité établie.

做出强奸犯必须受害者为妻(即使只有一个月期限)规定,是为了确保因强奸所生子女拥有合法父母。

Son mariage avec Grace Patricia Kelly, la Princesse Grace, née sur le sol américain, a contribué à lui accorder ainsi qu'à sa famille une place particulière dans nos cœurs.

美国出生丝·帕特里夏·凯利——丝王妃——为妻,使他和他家人在我们心中具有特别位置。

La législation des Pays-Bas de l'époque disposait également que « ne peut être expulsé l'étranger qui, établi dans le pays, a épousé une Néerlandaise et a eu plusieurs enfants nés dans le Royaume ».

荷兰当时立法也规定“不得驱逐在境内定居、荷兰人为妻、且有多个子女在王国出生外国人”。

Il rappelle que, dans ses conclusions et recommandations, le Comité contre la torture s'est inquiété du fait que le Code pénal organise l'exemption de peine de l'auteur d'un viol si celui-ci se marie avec la victime.

委员会重申禁止酷刑委员会在其结论和建议(CAT/C/CR/31/6)中对以下事实表达关切:《刑法》规定,如果强奸者事后受害人为妻,则免除惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娶…为妻 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


取之于民,用之于民, 取值, 取自, 取走, , 娶…为妻, 娶女为妻, 娶妻, 娶妻娶德, 娶亲,
prendre pour femme 法语 助 手 版 权 所 有

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

罗说过他会玛丽为妻,可最后他还是食言

On a vu des rois épouser des bergères.

些国王曾牧羊女为妻

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意现在这里查伦•维特施托克小姐为妻?”

L'exigence que le violeur épouse sa victime, ne serait-ce que pour un mois, a pour but d'assurer à l'enfant né de ce crime une paternité établie.

做出强奸犯必须受害者为妻(即使只有期限)规定,是为因强奸所生子女拥有合法父母。

Son mariage avec Grace Patricia Kelly, la Princesse Grace, née sur le sol américain, a contribué à lui accorder ainsi qu'à sa famille une place particulière dans nos cœurs.

美国出生格雷丝·帕特里夏·凯利——格雷丝王妃——为妻,使他和他家人在我们心中具有特别位置。

La législation des Pays-Bas de l'époque disposait également que « ne peut être expulsé l'étranger qui, établi dans le pays, a épousé une Néerlandaise et a eu plusieurs enfants nés dans le Royaume ».

荷兰当时立法也规定“不得驱逐在境内定居、荷兰人为妻、且有多子女在王国出生外国人”。

Il rappelle que, dans ses conclusions et recommandations, le Comité contre la torture s'est inquiété du fait que le Code pénal organise l'exemption de peine de l'auteur d'un viol si celui-ci se marie avec la victime.

委员会重申禁止酷刑委员会在其结论和建议(CAT/C/CR/31/6)中对以下事实表达关切:《刑法》规定,如果强奸者事后受害人为妻,则免除惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娶…为妻 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


取之于民,用之于民, 取值, 取自, 取走, , 娶…为妻, 娶女为妻, 娶妻, 娶妻娶德, 娶亲,
prendre pour femme 法语 助 手 版 权 所 有

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过他会玛丽为妻,可最后他还是食言了。

On a vu des rois épouser des bergères.

一些国王曾牧羊女为妻

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意现在这里查伦•维特施托克小姐为妻?”

L'exigence que le violeur épouse sa victime, ne serait-ce que pour un mois, a pour but d'assurer à l'enfant né de ce crime une paternité établie.

做出强受害者为妻(即使只有一个月期限)规定,是为了确保因强所生子女拥有母。

Son mariage avec Grace Patricia Kelly, la Princesse Grace, née sur le sol américain, a contribué à lui accorder ainsi qu'à sa famille une place particulière dans nos cœurs.

美国出生格雷丝·帕特里夏·凯利——格雷丝王妃——为妻,使他和他家人在我们心中具有特别位置。

La législation des Pays-Bas de l'époque disposait également que « ne peut être expulsé l'étranger qui, établi dans le pays, a épousé une Néerlandaise et a eu plusieurs enfants nés dans le Royaume ».

荷兰当时立法也规定“不得驱逐在境内定居、荷兰人为妻、且有多个子女在王国出生外国人”。

Il rappelle que, dans ses conclusions et recommandations, le Comité contre la torture s'est inquiété du fait que le Code pénal organise l'exemption de peine de l'auteur d'un viol si celui-ci se marie avec la victime.

委员会重申禁止酷刑委员会在其结论和建议(CAT/C/CR/31/6)中对以下事实表达关切:《刑法》规定,如果强者事后受害人为妻,则免除惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娶…为妻 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


取之于民,用之于民, 取值, 取自, 取走, , 娶…为妻, 娶女为妻, 娶妻, 娶妻娶德, 娶亲,
prendre pour femme 法语 助 手 版 权 所 有

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过他会玛丽为妻,可最后他还是食言了。

On a vu des rois épouser des bergères.

一些国王曾牧羊女为妻

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意现在这里查伦•维特施托克小姐为妻?”

L'exigence que le violeur épouse sa victime, ne serait-ce que pour un mois, a pour but d'assurer à l'enfant né de ce crime une paternité établie.

做出强奸犯必须受害者为妻(即使只有一个月期限)规定,是为了确保因强奸所生子女拥有合法父母。

Son mariage avec Grace Patricia Kelly, la Princesse Grace, née sur le sol américain, a contribué à lui accorder ainsi qu'à sa famille une place particulière dans nos cœurs.

美国出生格雷丝·帕特里夏·凯利——格雷丝王妃——为妻,使他和他在我们心中具有特别位置。

La législation des Pays-Bas de l'époque disposait également que « ne peut être expulsé l'étranger qui, établi dans le pays, a épousé une Néerlandaise et a eu plusieurs enfants nés dans le Royaume ».

当时立法也规定“不得驱逐在境内定居、为妻、且有多个子女在王国出生外国”。

Il rappelle que, dans ses conclusions et recommandations, le Comité contre la torture s'est inquiété du fait que le Code pénal organise l'exemption de peine de l'auteur d'un viol si celui-ci se marie avec la victime.

委员会重申禁止酷刑委员会在其结论和建议(CAT/C/CR/31/6)中对以下事实表达关切:《刑法》规定,如果强奸者事后受害为妻,则免除惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娶…为妻 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


取之于民,用之于民, 取值, 取自, 取走, , 娶…为妻, 娶女为妻, 娶妻, 娶妻娶德, 娶亲,
prendre pour femme 法语 助 手 版 权 所 有

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过他会玛丽,可最后他还是食言了。

On a vu des rois épouser des bergères.

一些国王曾牧羊女

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意现在这里查伦•维特施托克小姐?”

L'exigence que le violeur épouse sa victime, ne serait-ce que pour un mois, a pour but d'assurer à l'enfant né de ce crime une paternité établie.

做出强奸犯必须受害者(即使只有一个月期限)规定,是了确保因强奸所生子女拥有合法父母。

Son mariage avec Grace Patricia Kelly, la Princesse Grace, née sur le sol américain, a contribué à lui accorder ainsi qu'à sa famille une place particulière dans nos cœurs.

美国出生格雷丝·帕特里夏·凯利——格雷丝王妃——,使他和他在我们心中具有特别位置。

La législation des Pays-Bas de l'époque disposait également que « ne peut être expulsé l'étranger qui, établi dans le pays, a épousé une Néerlandaise et a eu plusieurs enfants nés dans le Royaume ».

荷兰当时立法也规定“不得驱逐在境内定居、荷兰、且有多个子女在王国出生外国”。

Il rappelle que, dans ses conclusions et recommandations, le Comité contre la torture s'est inquiété du fait que le Code pénal organise l'exemption de peine de l'auteur d'un viol si celui-ci se marie avec la victime.

委员会重申禁止酷刑委员会在其结论和建议(CAT/C/CR/31/6)中对以下事实表达关切:《刑法》规定,如果强奸者事后受害,则免除惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娶…为妻 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


取之于民,用之于民, 取值, 取自, 取走, , 娶…为妻, 娶女为妻, 娶妻, 娶妻娶德, 娶亲,
prendre pour femme 法语 助 手 版 权 所 有

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过玛丽,可最后还是食言了。

On a vu des rois épouser des bergères.

一些国王曾牧羊女

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意现在这里查伦•维特施托克小姐?”

L'exigence que le violeur épouse sa victime, ne serait-ce que pour un mois, a pour but d'assurer à l'enfant né de ce crime une paternité établie.

强奸犯必须受害者(即使只有一个月期限)规定,是为了确保因强奸所生子女拥有合法父母。

Son mariage avec Grace Patricia Kelly, la Princesse Grace, née sur le sol américain, a contribué à lui accorder ainsi qu'à sa famille une place particulière dans nos cœurs.

格雷丝·帕特里夏·凯利——格雷丝王妃——,使家人在我们心中具有特别位置。

La législation des Pays-Bas de l'époque disposait également que « ne peut être expulsé l'étranger qui, établi dans le pays, a épousé une Néerlandaise et a eu plusieurs enfants nés dans le Royaume ».

荷兰当时立法也规定“不得驱逐在境内定居、荷兰人、且有多个子女在王国外国人”。

Il rappelle que, dans ses conclusions et recommandations, le Comité contre la torture s'est inquiété du fait que le Code pénal organise l'exemption de peine de l'auteur d'un viol si celui-ci se marie avec la victime.

委员会重申禁止酷刑委员会在其结论和建议(CAT/C/CR/31/6)中对以下事实表达关切:《刑法》规定,如果强奸者事后受害人,则免除惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娶…为妻 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


取之于民,用之于民, 取值, 取自, 取走, , 娶…为妻, 娶女为妻, 娶妻, 娶妻娶德, 娶亲,
prendre pour femme 法语 助 手 版 权 所 有

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过玛丽,可最后还是食言了。

On a vu des rois épouser des bergères.

一些国王曾牧羊女

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

,您是否同意现在这里查伦•维特施托克小姐?”

L'exigence que le violeur épouse sa victime, ne serait-ce que pour un mois, a pour but d'assurer à l'enfant né de ce crime une paternité établie.

做出强奸犯必须受害者(即使只有一个月期限)规定,是为了确保因强奸所生子女拥有合法父母。

Son mariage avec Grace Patricia Kelly, la Princesse Grace, née sur le sol américain, a contribué à lui accorder ainsi qu'à sa famille une place particulière dans nos cœurs.

美国出生格雷丝·帕特里夏·凯利——格雷丝王妃——,使家人在我们心中具有特别位置。

La législation des Pays-Bas de l'époque disposait également que « ne peut être expulsé l'étranger qui, établi dans le pays, a épousé une Néerlandaise et a eu plusieurs enfants nés dans le Royaume ».

荷兰当时立法也规定“不得驱逐在境内定居、荷兰人、且有多个子女在王国出生外国人”。

Il rappelle que, dans ses conclusions et recommandations, le Comité contre la torture s'est inquiété du fait que le Code pénal organise l'exemption de peine de l'auteur d'un viol si celui-ci se marie avec la victime.

委员会重申禁止酷刑委员会在其结论建议(CAT/C/CR/31/6)中对以事实表达关切:《刑法》规定,如果强奸者事后受害人,则免除惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娶…为妻 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


取之于民,用之于民, 取值, 取自, 取走, , 娶…为妻, 娶女为妻, 娶妻, 娶妻娶德, 娶亲,
prendre pour femme 法语 助 手 版 权 所 有

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过他会玛丽为妻,可最后他还是食言了。

On a vu des rois épouser des bergères.

一些国王曾牧羊女为妻

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

“殿下,您是否同意现在这伦•维特施托克小姐为妻?”

L'exigence que le violeur épouse sa victime, ne serait-ce que pour un mois, a pour but d'assurer à l'enfant né de ce crime une paternité établie.

做出强奸犯必须受害者为妻(即使只有一个月期限)规定,是为了确保因强奸所生子女拥有合法父母。

Son mariage avec Grace Patricia Kelly, la Princesse Grace, née sur le sol américain, a contribué à lui accorder ainsi qu'à sa famille une place particulière dans nos cœurs.

美国出生格雷丝·帕特·利——格雷丝王妃——为妻,使他和他家人在我们心中具有特别位置。

La législation des Pays-Bas de l'époque disposait également que « ne peut être expulsé l'étranger qui, établi dans le pays, a épousé une Néerlandaise et a eu plusieurs enfants nés dans le Royaume ».

荷兰当时立法也规定“不得驱逐在境内定居、荷兰人为妻、且有多个子女在王国出生外国人”。

Il rappelle que, dans ses conclusions et recommandations, le Comité contre la torture s'est inquiété du fait que le Code pénal organise l'exemption de peine de l'auteur d'un viol si celui-ci se marie avec la victime.

委员会重申禁止酷刑委员会在其结论和建议(CAT/C/CR/31/6)中对以下事实表达关切:《刑法》规定,如果强奸者事后受害人为妻,则免除惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娶…为妻 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


取之于民,用之于民, 取值, 取自, 取走, , 娶…为妻, 娶女为妻, 娶妻, 娶妻娶德, 娶亲,