法语助手
  • 关闭
gū mǔ
sœur de son père; tante

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之外还存在着某些习俗,这反映了传统习惯的顽固存在,特别有些习俗要求男性与姑母的女儿即他的表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她已故丈夫的弟弟结婚。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当的“玛雅家庭”,它的成员认为家庭他们生活的社区或村的单位,而这种社区或村每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在挥作用而成为一个大家庭。

Si cette dernière ne peut assurer cette fonction, la garde passe à la sœur de la mère, puis à la sœur de la grand'mère, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la mère du père, puis à la grand'mère de celui-ci, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la tante paternelle du père, puis à la tante maternelle du père puis à la nièce, puis aux frères de la mère avant ceux du père.

按第189条规定,监护权授予母亲,随后母亲的母亲,如果后者无力行使监护权,则授予女方的姨母,随后女方母亲的姨母、姑母、女方母亲的祖母、父亲的祖母、父亲的姑母、父亲的姨母,最后表(堂)兄弟姐妹,母亲一方优先于父亲一方。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑母 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


姑老爷, 姑姥姥, 姑姥爷, 姑妈, 姑漫应之, 姑母, 姑奶奶, 姑娘, 姑娘(法国某些省份使用), 姑娘的婚事,
gū mǔ
sœur de son père; tante

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之外还存在着某些习俗,这反映了传统习惯的顽固存在,特别有些习俗要求男性与其姑母的女儿即他的表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她已故丈夫的弟弟结婚。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当的家庭”,它的成员认为家庭他们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

Si cette dernière ne peut assurer cette fonction, la garde passe à la sœur de la mère, puis à la sœur de la grand'mère, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la mère du père, puis à la grand'mère de celui-ci, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la tante paternelle du père, puis à la tante maternelle du père puis à la nièce, puis aux frères de la mère avant ceux du père.

按第189条规定,监护权授予母亲,随后母亲的母亲,如果后者无力行使监护权,则授予女方的姨母,随后女方母亲的姨母、姑母、女方母亲的祖母、父亲的祖母、父亲的姑母、父亲的姨母,最后表(堂)兄弟姐妹,母亲一方优先于父亲一方。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑母 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


姑老爷, 姑姥姥, 姑姥爷, 姑妈, 姑漫应之, 姑母, 姑奶奶, 姑娘, 姑娘(法国某些省份使用), 姑娘的婚事,
gū mǔ
sœur de son père; tante

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之外还存在着某些习俗,这反映了传统习惯的顽固存在,特别有些习俗要求男性与其姑母的女儿即的表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她夫的弟弟结婚。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当的例子“玛雅家庭”,它的成员认为家庭活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

Si cette dernière ne peut assurer cette fonction, la garde passe à la sœur de la mère, puis à la sœur de la grand'mère, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la mère du père, puis à la grand'mère de celui-ci, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la tante paternelle du père, puis à la tante maternelle du père puis à la nièce, puis aux frères de la mère avant ceux du père.

按第189条规定,监护权授予母亲,随后母亲的母亲,如果后者无力行使监护权,则授予女方的姨母,随后女方母亲的姨母、姑母、女方母亲的祖母、父亲的祖母、父亲的姑母、父亲的姨母,最后表(堂)兄弟姐妹,母亲一方优先于父亲一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 姑母 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


姑老爷, 姑姥姥, 姑姥爷, 姑妈, 姑漫应之, 姑母, 姑奶奶, 姑娘, 姑娘(法国某些省份使用), 姑娘的婚事,
gū mǔ
sœur de son père; tante

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之外还存在着某些习俗,这反映了传统习惯顽固存在,特别有些习俗要求男性姑母女儿即他表妹结婚,另一些习俗则强迫寡已故丈夫弟弟结婚。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当例子“玛雅家庭”,它成员认为家庭他们生区或村单位,而这种区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

Si cette dernière ne peut assurer cette fonction, la garde passe à la sœur de la mère, puis à la sœur de la grand'mère, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la mère du père, puis à la grand'mère de celui-ci, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la tante paternelle du père, puis à la tante maternelle du père puis à la nièce, puis aux frères de la mère avant ceux du père.

按第189条规定,监护权授予母亲,随后母亲母亲,如果后者无力行使监护权,则授予女方姨母,随后女方母亲姨母、姑母、女方母亲祖母、父亲祖母、父亲姑母、父亲姨母,最后表(堂)兄弟姐妹,母亲一方优先于父亲一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑母 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


姑老爷, 姑姥姥, 姑姥爷, 姑妈, 姑漫应之, 姑母, 姑奶奶, 姑娘, 姑娘(法国某些省份使用), 姑娘的婚事,
gū mǔ
sœur de son père; tante

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之外还存在着某些习俗,这反映了传统习惯的顽固存在,特别有些习俗要求男性的女儿即他的表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇她已故丈夫的弟弟结婚。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当的例子“玛雅家庭”,它的成员认为家庭他们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从外、父、舅父、伯父、叔父、、姨、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女外甥女等都在中发挥作用而成为一个大家庭。

Si cette dernière ne peut assurer cette fonction, la garde passe à la sœur de la mère, puis à la sœur de la grand'mère, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la mère du père, puis à la grand'mère de celui-ci, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la tante paternelle du père, puis à la tante maternelle du père puis à la nièce, puis aux frères de la mère avant ceux du père.

按第189条规定,监护权授予亲,随后亲的亲,如果后者无力行使监护权,则授予女方的姨,随后女方亲的姨、女方亲的、父亲的、父亲的、父亲的姨,最后表(堂)兄弟姐妹,亲一方优先于父亲一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑母 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


姑老爷, 姑姥姥, 姑姥爷, 姑妈, 姑漫应之, 姑母, 姑奶奶, 姑娘, 姑娘(法国某些省份使用), 姑娘的婚事,
gū mǔ
sœur de son père; tante

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之还存在着某些习俗,这反映了传统习惯顽固存在,特别有些习俗要求男性与其女儿即他表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她已故丈夫弟弟结婚。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当例子“玛雅家庭”,它成员认为家庭他们生活社区或村单位,而这种社区或村中每个人,从、父、舅父、伯父、叔父、、姨、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、甥、侄女和甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

Si cette dernière ne peut assurer cette fonction, la garde passe à la sœur de la mère, puis à la sœur de la grand'mère, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la mère du père, puis à la grand'mère de celui-ci, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la tante paternelle du père, puis à la tante maternelle du père puis à la nièce, puis aux frères de la mère avant ceux du père.

按第189条规定,监护权授予亲,随后亲,如果后者无力行使监护权,则授予女方,随后女方、女方、父亲、父亲、父亲,最后表(堂)兄弟姐妹,亲一方优先于父亲一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑母 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


姑老爷, 姑姥姥, 姑姥爷, 姑妈, 姑漫应之, 姑母, 姑奶奶, 姑娘, 姑娘(法国某些省份使用), 姑娘的婚事,
gū mǔ
sœur de son père; tante

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之还存在着某些习俗,这反映了传统习惯顽固存在,特别有些习俗要求男性与其儿即他表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她已故丈夫弟弟结婚。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当例子“玛雅家庭”,它成员认为家庭他们生活社区或村单位,而这种社区或村中每个人,、父、舅父、伯父、叔父、、姨、儿直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、甥、侄等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

Si cette dernière ne peut assurer cette fonction, la garde passe à la sœur de la mère, puis à la sœur de la grand'mère, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la mère du père, puis à la grand'mère de celui-ci, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la tante paternelle du père, puis à la tante maternelle du père puis à la nièce, puis aux frères de la mère avant ceux du père.

按第189条规定,监护权授予亲,随后亲,如果后者无力行使监护权,则授予,随后、父亲、父亲、父亲,最后表(堂)兄弟姐妹,亲一方优先于父亲一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑母 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


姑老爷, 姑姥姥, 姑姥爷, 姑妈, 姑漫应之, 姑母, 姑奶奶, 姑娘, 姑娘(法国某些省份使用), 姑娘的婚事,
gū mǔ
sœur de son père; tante

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之还存在着某些习俗,这反映了传统习惯顽固存在,特别有些习俗要求男性与其儿即他表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她已故丈夫弟弟结婚。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当例子“玛雅家庭”,它成员认为家庭他们生活社区或村单位,而这种社区或村中每个人,、父、舅父、伯父、叔父、、姨、儿直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、甥、侄等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

Si cette dernière ne peut assurer cette fonction, la garde passe à la sœur de la mère, puis à la sœur de la grand'mère, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la mère du père, puis à la grand'mère de celui-ci, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la tante paternelle du père, puis à la tante maternelle du père puis à la nièce, puis aux frères de la mère avant ceux du père.

按第189条规定,监护权授予亲,随后亲,如果后者无力行使监护权,则授予,随后、父亲、父亲、父亲,最后表(堂)兄弟姐妹,亲一方优先于父亲一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑母 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


姑老爷, 姑姥姥, 姑姥爷, 姑妈, 姑漫应之, 姑母, 姑奶奶, 姑娘, 姑娘(法国某些省份使用), 姑娘的婚事,
gū mǔ
sœur de son père; tante

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之外还存在着某些习俗,这反映了传统习惯的顽固存在,特别有些习俗要求男性与其姑母的女儿即他的表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她已故丈夫的弟弟结婚。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当的家庭”,它的成员认为家庭他们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

Si cette dernière ne peut assurer cette fonction, la garde passe à la sœur de la mère, puis à la sœur de la grand'mère, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la mère du père, puis à la grand'mère de celui-ci, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la tante paternelle du père, puis à la tante maternelle du père puis à la nièce, puis aux frères de la mère avant ceux du père.

按第189条规定,监护权授予母亲,随后母亲的母亲,如果后者无力行使监护权,则授予女方的姨母,随后女方母亲的姨母、姑母、女方母亲的祖母、父亲的祖母、父亲的姑母、父亲的姨母,最后表(堂)兄弟姐妹,母亲一方优先于父亲一方。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑母 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


姑老爷, 姑姥姥, 姑姥爷, 姑妈, 姑漫应之, 姑母, 姑奶奶, 姑娘, 姑娘(法国某些省份使用), 姑娘的婚事,
gū mǔ
sœur de son père; tante

On reconnaît cependant que certaines pratiques en marge de la loi existent, elles sont dues particulièrement à la survivance de certaines coutumes ancestrales, exigeant notamment que l'homme épouse la fille de sa tante paternelle, c'est-à-dire sa cousine; tout comme d'autres coutumes obligent que la veuve du défunt soit épousée par le jeune frère du défunt.

不过,在法律之外还存在着某些习俗,这反映了传统习惯的顽固存在,特别有些习俗要求男性与其姑母的女的表妹结婚,另一些习俗则强迫寡妇与她已故丈夫的弟弟结婚。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

适当的例子“玛雅家庭”,它的成员认为家庭们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一大家庭。

Si cette dernière ne peut assurer cette fonction, la garde passe à la sœur de la mère, puis à la sœur de la grand'mère, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la mère du père, puis à la grand'mère de celui-ci, puis à la tante paternelle de la mère, puis à la tante paternelle du père, puis à la tante maternelle du père puis à la nièce, puis aux frères de la mère avant ceux du père.

按第189条规定,监护权授予母亲,随后母亲的母亲,如果后者无力行使监护权,则授予女方的姨母,随后女方母亲的姨母、姑母、女方母亲的祖母、父亲的祖母、父亲的姑母、父亲的姨母,最后表(堂)兄弟姐妹,母亲一方优先于父亲一方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑母 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


姑老爷, 姑姥姥, 姑姥爷, 姑妈, 姑漫应之, 姑母, 姑奶奶, 姑娘, 姑娘(法国某些省份使用), 姑娘的婚事,