法语助手
  • 关闭
fáng ài
empêcher; entraver



empêcher
entraver
gêner


其他参考解释:
embarrasser
nuire
handicap
handicaper
déranger
bloquer
desservir
contrarier

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过,这并不会Twitter上回答各种问题。

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

不专心学习上取得进步。

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不你尽情观看。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

一点也不会跟我们一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”

Restez, vous ne serez pas de trop.

, 这儿没什么

La chaleur et la pollution n'y feront rien.

酷热和环境污染不会赛事开展。

Cela risque de nuire à nos projets.

这可能会我们计划。

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样男子应征入伍。

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

但是,这四小搁,对于福克先生旅行计划毫无,因为这早已他意料之中。

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源缺乏这个国家工业快速发展。

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

非杀伤人员地雷人员流动。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正审查它们国家立法,以便确保涉及儿童受到性虐待或性剥削案件中提及刑事诉讼限不有效地起诉辩护人。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们了受影响地区经济发展和重建。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

这严重搁了增订名单应用。

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别资料特征被说成是将名字列入“国家禁止入境名单”一个主要障

L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.

缺乏这样机构是很多国家发展主要原因之一。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面困难了该方案充分执行。

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作这些承诺并没有地位问题上立场。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不缔约国审议本来文。

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观交易成本,而且会极大地正常过程交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妨碍 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


防撞, 防撞舱壁, 防撞的, 防撞雷达, , 妨碍, 妨碍发育(指人), 妨碍公共安静, 妨碍健康成长的, 妨碍交通,
fáng ài
empêcher; entraver



empêcher
entraver
gêner


其他参考解释:
embarrasser
nuire
handicap
handicaper
déranger
bloquer
desservir
contrarier

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过,并不会他在Twitter上回答各种问题。

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

他的不专心他在学习上取得进步。

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不你尽情的观看。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在

La chaleur et la pollution n'y feront rien.

酷热和环境污染不会赛事的开展。

Cela risque de nuire à nos projets.

可能会我们的计划。

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样男子应征入伍。

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

小时的耽搁,对于福克先生的旅行计划毫无,因为早已在他意料之中。

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源的缺乏个国家的工业快速发展。

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

非杀伤人员地雷人员的流动。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不有效地起诉辩护人。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们了受影响地区的经济发展和重建。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

严重和耽搁了增订名单的应用。

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别资料特征被说成将名字列入“国家禁止入境名单”的一个主要障

L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.

缺乏样的机构很多国家发展的主要原因之一。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面的困难了该方案的充分执行。

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作的些承诺并其在地位问题上的立场。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不缔约国审议本来文。

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

一情形将会造成相当可观的交易成本,而且会极大地正常过程的交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妨碍 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


防撞, 防撞舱壁, 防撞的, 防撞雷达, , 妨碍, 妨碍发育(指人), 妨碍公共安静, 妨碍健康成长的, 妨碍交通,
fáng ài
empêcher; entraver



empêcher
entraver
gêner


其他参考解释:
embarrasser
nuire
handicap
handicaper
déranger
bloquer
desservir
contrarier

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过,这并不会他在Twitter上回答各种问题。

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

不专心他在学习上取得进步。

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不你尽情观看。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会,您跟们在一起,旅行计划毫影响。路路通!”

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么

La chaleur et la pollution n'y feront rien.

酷热和环境污染不会赛事开展。

Cela risque de nuire à nos projets.

这可能会计划。

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样男子应征入伍。

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

但是,这四小时耽搁,于福克先生旅行计划毫,因为这早已在他意料之中。

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源缺乏这个国家工业快速发展。

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

非杀伤人员地雷人员流动。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削案件中提及刑事诉讼时限不有效地起诉辩护人。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们了受影响地区经济发展和重建。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

这严重和耽搁了增订名单应用。

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别资料特征被说成是将名字列入“国家禁止入境名单”一个主要障

L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.

缺乏这样机构是很多国家发展主要原因之一。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面困难了该方案充分执行。

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作这些承诺并没有其在地位问题上立场。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不缔约国审议本来文。

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观交易成本,而且会极大地正常过程交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 妨碍 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


防撞, 防撞舱壁, 防撞的, 防撞雷达, , 妨碍, 妨碍发育(指人), 妨碍公共安静, 妨碍健康成长的, 妨碍交通,
fáng ài
empêcher; entraver



empêcher
entraver
gêner


参考解释:
embarrasser
nuire
handicap
handicaper
déranger
bloquer
desservir
contrarier

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过,这并不会在Twitter上回答各种问题。

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

的不专心在学习上取得进步。

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不你尽情的观看。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这没什么

La chaleur et la pollution n'y feront rien.

酷热和环境污染不会赛事的开展。

Cela risque de nuire à nos projets.

这可能会我们的计划。

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样男子应征入伍。

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

但是,这四小时的耽搁,对于福克先生的旅行计划毫无,因为这早已在意料之中。

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源的缺乏这个国家的工业快速发展。

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

非杀伤人员地雷人员的流动。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不有效地起诉辩护人。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们影响地区的经济发展和重建。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

这严重和耽搁了增订名单的应用。

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别资料特征被说成是将名字列入“国家禁止入境名单”的一个主要障

L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.

缺乏这样的机构是很多国家发展的主要原因之一。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面的困难了该方案的充分执行。

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作的这些承诺并没有其在地位问题上的立场。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不缔约国审议本来文。

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的交易成本,而且会极大地正常过程的交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妨碍 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


防撞, 防撞舱壁, 防撞的, 防撞雷达, , 妨碍, 妨碍发育(指人), 妨碍公共安静, 妨碍健康成长的, 妨碍交通,
fáng ài
empêcher; entraver



empêcher
entraver
gêner


其他参考解释:
embarrasser
nuire
handicap
handicaper
déranger
bloquer
desservir
contrarier

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过,这并不会他在Twitter上回答各种问题。

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

他的不专心他在学习上取得进步。

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不你尽情的观看。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么

La chaleur et la pollution n'y feront rien.

境污染不会赛事的开展。

Cela risque de nuire à nos projets.

这可能会我们的计划。

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样征入伍。

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

但是,这四小时的耽搁,对于福克先生的旅行计划毫无,因为这早已在他意料之中。

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源的缺乏这个国家的工业快速发展。

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

非杀伤人员地雷人员的流动。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不有效地起诉辩护人。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们了受影响地区的经济发展重建。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

这严重耽搁了增订名单的用。

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别资料特征被说成是将名字列入“国家禁止入境名单”的一个主要障

L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.

缺乏这样的机构是很多国家发展的主要原因之一。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术管理方面的困难了该方案的充分执行。

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作的这些承诺并没有其在地位问题上的立场。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款()项并不缔约国审议本来文。

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的交易成本,而且会极大地正常过程的交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妨碍 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


防撞, 防撞舱壁, 防撞的, 防撞雷达, , 妨碍, 妨碍发育(指人), 妨碍公共安静, 妨碍健康成长的, 妨碍交通,
fáng ài
empêcher; entraver



empêcher
entraver
gêner


参考解释:
embarrasser
nuire
handicap
handicaper
déranger
bloquer
desservir
contrarier

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过,这并不会在Twitter上回答各种问

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

不专心在学习上取得进步。

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不你尽情观看。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会,您跟我们在一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么

La chaleur et la pollution n'y feront rien.

酷热和环境污染不会赛事开展。

Cela risque de nuire à nos projets.

这可能会我们计划。

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样男子应征入伍。

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

但是,这四小时耽搁,对于福克先生旅行计划毫无,因为这早已在意料之中。

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源缺乏这个国工业快速发展。

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

非杀伤人员地雷人员流动。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国正在审查它们法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削案件中提及刑事诉讼时限不有效地起诉辩护人。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们了受影响地区经济发展和重建。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

这严重和耽搁了增订名单应用。

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别资料特征被说成是将名字列入“国禁止入境名单”一个主要障

L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.

缺乏这样机构是很多国发展主要原因之一。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面困难了该方案充分执行。

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作这些承诺并没有其在地位问场。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不缔约国审议本来文。

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观交易成本,而且会极大地正常过程交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妨碍 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


防撞, 防撞舱壁, 防撞的, 防撞雷达, , 妨碍, 妨碍发育(指人), 妨碍公共安静, 妨碍健康成长的, 妨碍交通,
fáng ài
empêcher; entraver



empêcher
entraver
gêner


其他参考解释:
embarrasser
nuire
handicap
handicaper
déranger
bloquer
desservir
contrarier

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不会他在Twitter上回答各种问题。

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

他的不专心他在学习上取得进步。

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但你尽情的观看。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会,您跟我们在一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在儿没什么

La chaleur et la pollution n'y feront rien.

酷热和环境污染不会赛事的开展。

Cela risque de nuire à nos projets.

可能会我们的计划。

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样男子应征入伍。

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

但是,四小时的耽搁,对于福克先生的旅行计划毫无,因为早已在他意料之中。

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源的缺乏个国家的工业快速发展。

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

非杀伤人员地雷人员的流动。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不有效地起诉辩护人。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们了受影响地区的经济发展和重建。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

严重和耽搁了增订名单的应用。

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别资料特征被说成是将名字列入“国家禁止入境名单”的一个主要障

L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.

缺乏样的机构是很多国家发展的主要原因之一。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面的困难了该方案的充分执行。

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作的些承诺没有其在地位问题上的立场。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项缔约国审议本来文。

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

一情形将会造成相当可观的交易成本,而且会极大地正常程的交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妨碍 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


防撞, 防撞舱壁, 防撞的, 防撞雷达, , 妨碍, 妨碍发育(指人), 妨碍公共安静, 妨碍健康成长的, 妨碍交通,
fáng ài
empêcher; entraver



empêcher
entraver
gêner


其他参考解释:
embarrasser
nuire
handicap
handicaper
déranger
bloquer
desservir
contrarier

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

过,这并他在Twitter上回答各种问题。

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

专心他在学习上取得进步。

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并你尽情观看。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也,您跟我们在一起,对我旅行计划毫无影响。路路通!”

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您在这儿没什么

La chaleur et la pollution n'y feront rien.

酷热和环境污染赛事开展。

Cela risque de nuire à nos projets.

这可能会我们计划。

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样男子应征入伍。

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

但是,这四小时耽搁,对于福克先生旅行计划毫无,因为这早已在他意料之中。

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源缺乏这个工业快速发展。

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

非杀伤人员地雷人员流动。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个正在审查它们立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削案件中提及刑事诉讼时限有效地起诉辩护人。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

它们了受影响地区经济发展和重建。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

这严重和耽搁了增订名单应用。

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别资料特征被说成是将名字列入“禁止入境名单”一个主要障

L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.

缺乏这样机构是很多发展主要原因之一。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面困难了该方案充分执行。

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

它们所作这些承诺并没有其在地位问题上立场。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并缔约审议本来文。

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观交易成本,而且会极大地正常过程交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妨碍 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


防撞, 防撞舱壁, 防撞的, 防撞雷达, , 妨碍, 妨碍发育(指人), 妨碍公共安静, 妨碍健康成长的, 妨碍交通,
fáng ài
empêcher; entraver



empêcher
entraver
gêner


其他参考解释:
embarrasser
nuire
handicap
handicaper
déranger
bloquer
desservir
contrarier

Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.

不过,这并不会Twitter上回答各种问题。

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

他的不专心学习上取得进步。

Les vetements comme les barbeles, ils protège les lieux sans limiter la vue.

服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动但并不你尽情的观看。

Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?

“您一点也不会,您一起,对的旅行计划毫无影响。路路通!”

Restez, vous ne serez pas de trop.

您别走, 您这儿没什么

La chaleur et la pollution n'y feront rien.

酷热和环境污染不会赛事的开展。

Cela risque de nuire à nos projets.

这可能会的计划。

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样男子应征入伍。

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucunefaçon au programme de Phileas Fogg.Il était prévu.

但是,这四小时的耽搁,对于福克先生的旅行计划毫无,因为这他意料之中。

La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.

能源的缺乏这个国家的工业快速发展。

La présence de MAMAP empêche les populations de circuler.

非杀伤人员地雷人员的流动。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正审查它的国家立法,以便确保涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不有效地起诉辩护人。

Elles entravent les efforts de développement et de reconstruction économiques dans les zones affectées.

了受影响地区的经济发展和重建。

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

这严重和耽搁了增订名单的应用。

L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.

缺乏识别资料特征被说成是将名字列入“国家禁止入境名单”的一个主要障

L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.

缺乏这样的机构是很多国家发展的主要原因之一。

Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.

但政治、技术和管理方面的困难了该方案的充分执行。

Elles ont pris ces engagements sans préjudice de leurs positions respectives sur le statut.

所作的这些承诺并没有地位问题上的立场。

En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.

因此,第五条第2款(子)项并不缔约国审议本来文。

Cette situation aboutirait à d'importants coûts d'opérations et entraverait fortement le cours normal des opérations.

这一情形将会造成相当可观的交易成本,而且会极大地正常过程的交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 妨碍 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


防撞, 防撞舱壁, 防撞的, 防撞雷达, , 妨碍, 妨碍发育(指人), 妨碍公共安静, 妨碍健康成长的, 妨碍交通,