法语助手
  • 关闭
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

没有确保人道主义人员安全的灵丹

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

然是最重要优先事项,但并不是灵丹

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但不是灵丹

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

知道,今天讨论的问题没有一个单一的灵丹

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,并不寻求单一的灵丹,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

也不自认为已经发现了立即启动谈判的灵丹

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向阐述的困境没有任何灵丹

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

,官方发展援助并非灵丹

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

们没有确保人道主义人员安全的灵丹

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

是最重要优先事项,但并不是灵丹

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固有其价值,但不是灵丹

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选重要,但也不是解决一切困难的灵丹

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

们知道,们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,们并不寻求单一的灵丹,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

也不自认为们已经发现了立即启动谈判的灵丹

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向们阐述的困境没有任何灵丹

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

没有确保人道主义人员安全的灵丹

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但不是灵丹

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

道,今天讨论的问题没有一个单一的灵丹

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,并不寻求单一的灵丹,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

也不自认为已经发现了立即启动谈判的灵丹

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向阐述的困境没有任何灵丹

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

然,官方发展援助并非灵丹

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有价值,但不是灵丹

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应成为了出访而出访,或成包治百病的灵丹

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不寻求单一的灵丹,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治实质性弊病的灵丹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加不是灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但不是灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们不寻求单一的灵丹妙药是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这不是灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序不视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂, 孢子花粉的, 孢子囊, 孢子丝菌, 孢子丝菌病, 孢子台, 孢子体, 孢子体(苔藓植物的), 孢子形成, 孢子叶, 孢子异型, 孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持工具,不是灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商致固然有其价值,但不是灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决切困难灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论问题没有灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是问题,没有任何解决它灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不寻求单灵丹妙药,而是努力寻找因地制宜办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

步实行开放自由化并不是处理切社会经济问题灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易发展问题灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

然,官方发展援助并非灵丹

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有价值,但不是灵丹

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应成为了出访而出访,或成包治百病的灵丹

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不寻求单一的灵丹,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治实质性弊病的灵丹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

,增加援助并妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,但并妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也解决一切困难的妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

应把其看成访而访,或看成包治百病的妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

,我们并寻求单一的妙药,而努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也自认我们已经发现立即启动谈判的妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并处理一切社会经济问题的妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并医治其实质性弊病的妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平工具,不是灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保道主义灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但不是灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天问题没有一个单一灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂问题,没有任何解决它灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不寻求单一灵丹妙药,而是努力寻找因地制宜办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,