法语助手
  • 关闭

好斗分子

添加到生词本

va-t-en guerre

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强他们施加了很的政治影响力。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦好斗对以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦好斗发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方好斗仍然强大,并且他们施加了很大影响力。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她府誓言肃清一切好斗及其网络。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦好斗对以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦好斗发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

指出,对好斗,特别是对应受严责策负有最直接责任个人使用制裁,将继续是联合国掌握一种至关重要武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强大,并且他们加了很大的政治影响力。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有,制止巴勒斯坦好斗对以色列发动火

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦好斗发射火,攻以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强大,并且他们加了很大的政治影响力。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效止巴勒斯坦好斗对以色列发动击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,止巴勒斯坦好斗发射,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方仍然强大,并且他们施加了很大政治影响力。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她政府誓言肃清一切及其网络。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦对以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对,特别是对应受政策负有最直接个人使用制裁,将继续是联合国掌握一种至关重要武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强大,并且他们施加了很大的政治影响力。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,止巴勒斯坦好斗对以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,止巴勒斯坦好斗发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的仍然强大,并且加了很大的政治影响力。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切及其网络。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措,制止巴勒斯坦对以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然且他们施加了很的政治影响力。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须采取有效措施,制止巴勒斯坦好斗以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

我们也呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦好斗发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,好斗,特应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,
va-t-en guerre

Des deux côtés, les militants restent puissants et exercent une grande influence politique.

双方的好斗仍然强大,并且他施加了很大的政治影响力。

Elle a renouvelé le vœu du Gouvernement de démolir les terroristes et leurs réseaux.

总理重申,她的政府誓言肃清一切好斗及其网络。

Dans ce cas particulier, l'Autorité palestinienne doit prendre des mesures efficaces pour mettre fin au tir de missiles des militants palestiniens sur des objectifs israéliens.

巴勒斯坦权力机构必须有效措施,制止巴勒斯坦好斗对以色列发动火箭袭击。

Nous demandons également à l'Autorité palestinienne de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher les militants palestiniens de tirer des roquettes contre des cibles israéliennes.

呼吁巴勒斯坦权力机构尽其所能,制止巴勒斯坦好斗发射火箭,攻击以色列目标。

Le Secrétaire général note que les sanctions ciblées que l'ONU peut adopter à l'encontre des belligérants et des dirigeants portant la responsabilité la plus lourde des politiques condamnables demeurent un de ses principaux moyens d'action.

秘书长指出,对好斗,特别是对应受严责的政策负有最直接责任的个人使用制裁,将继续是联合国掌握的一种至关重要的武器。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 好斗分子 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


好斗, 好斗的, 好斗的(人), 好斗的性格, 好斗地, 好斗分子, 好斗性, 好斗者, 好端端, 好多,