法语助手
  • 关闭
nú yì
asservir; tenir qn dans l'esclavage
La période où l'impérialisme est passée à jamais.
帝国主义奴役中国人民的时代已不复返了。



asservir
soumettre à sa domination


其他参考解释:
asservissement
servage
servitude
joug
assujettissement
assujettir
asservissement
enchaîner

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责奴役奴役是受法律惩罚的犯罪行为。

Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.

在19世纪,许多工人都是受奴役的人。

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期的奴役使人失勇气。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?

Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.

该法规将性剥削、奴役、类似于奴役的做法等定为刑事犯罪。

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提到奴役行为。

À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.

普林斯顿会议考虑了“奴役和有关奴役的活动”的措辞,但是放弃了,因为太具技术性。

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

我们必须记住那奴役并缅怀他们。

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

奴隶们起来反抗对他们的奴役

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

奴役习俗也有关系。

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

地区的妇女也同样受到奴役

L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.

其中奴役罪案件涉及劳工。

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

在争取自由时,不要扩大奴役

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳动变成奴役

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国人民还生活在奴役中。

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

我们必须考虑到,现在已出现新的奴役形式。

Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.

童工、剥削奴役和在武装冲突中虐待儿童。

Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.

向工作组提供了关于尼日尔某些奴役做法的资料。

On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.

行为恰切地被称之为现代形式的奴役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴役 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,
nú yì
asservir; tenir qn dans l'esclavage
La période où l'impérialisme est passée à jamais.
帝国主义奴役中国人民的时代已经一去不复返了。



asservir
soumettre à sa domination


其他参
asservissement
servage
servitude
joug
assujettissement
assujettir
asservissement
enchaîner

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责奴役奴役是受法律惩罚的犯罪行为。

Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.

在19世纪,许多工人都是受奴役的人。

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期的奴役使人失去勇气。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?

Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.

该法规将性剥削、奴役、类似于奴役的做法等定为刑事犯罪。

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提到奴役行为。

À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.

普林斯顿会议虑了“奴役和有关奴役的活动”的措辞,但是放弃了,因为太具技术性。

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

我们必须记住那一奴役并缅怀他们。

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

奴隶们抗对他们的奴役

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役习俗也有关系。

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

那一地区的妇女也同样受到奴役

L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.

其中一奴役罪案件涉及贩卖劳工。

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

在争取自由时,不要扩大奴役

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳动变成一种奴役

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国人民还生活在奴役中。

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

我们必须虑到,现在已出现新的奴役形式。

Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.

童工、剥削奴役和在武装冲突中虐待儿童。

Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.

向工作组提供了关于尼日尔某些奴役做法的资料。

On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.

贩卖人口行为恰切地被称之为现代形式的奴役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴役 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,
nú yì
asservir; tenir qn dans l'esclavage
La période où l'impérialisme est passée à jamais.
帝国主义奴役中国人民的时代已经一去不复返



asservir
soumettre à sa domination


其他参解释:
asservissement
servage
servitude
joug
assujettissement
assujettir
asservissement
enchaîner

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责奴役奴役是受法律惩罚的犯罪行为。

Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.

19,许多工人都是受奴役的人。

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期的奴役使人失去勇气。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?

Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.

该法规将性剥削、奴役、类似于奴役的做法等定为刑事犯罪。

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提到奴役行为。

À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.

普林斯顿会议奴役和有关奴役的活动”的措辞,但是放弃,因为太具技术性。

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

我们必须记住那一奴役并缅怀他们。

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

奴隶们起来反抗对他们的奴役

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役习俗也有关系。

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

那一地区的妇女也同样受到奴役

L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.

其中一起奴役罪案件涉及贩卖劳工。

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

争取自由时,不要扩大奴役

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳动变成一种奴役

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国人民还生活奴役中。

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

我们必须到,现已出现新的奴役形式。

Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.

童工、剥削奴役武装冲突中虐待儿童。

Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.

向工作组提供关于尼日尔某些奴役做法的资料。

On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.

贩卖人口行为恰切地被称之为现代形式的奴役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴役 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁, 稠液比重计, 稠液状软组织, 稠粘, 稠粘的, , 愁肠, 愁肠百结, 愁肠寸断, 愁城, 愁楚, 愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,
nú yì
asservir; tenir qn dans l'esclavage
La période où l'impérialisme est passée à jamais.
帝国主义中国人民的时代已经去不复返了。



asservir
soumettre à sa domination


其他参考解释:
asservissement
servage
servitude
joug
assujettissement
assujettir
asservissement
enchaîner

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟重新我们。我们应该怎么办?

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责是受法律惩罚的犯罪行为。

Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.

在19世纪,许多工人都是受的人。

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期的使人失去勇气。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被国家那沙哑的哭喊声么?

Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.

该法规将性剥削、、类似于的做法等定为刑事犯罪。

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提到行为。

À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.

普林斯顿会议考虑了“和有关的活动”的措辞,但是放弃了,因为太具技术性。

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

我们必须记住那并缅怀他们。

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

隶们起来反抗对他们的

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与习俗也有关系。

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

地区的妇女也同样受到

L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.

其中罪案件涉及贩卖劳工。

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

在争取自由时,不要扩大

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳动变成

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国人民还生活在中。

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

我们必须考虑到,现在已出现新的形式。

Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.

童工、剥削和在武装冲突中虐待儿童。

Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.

向工作组提供了关于尼日尔某些做法的资料。

On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.

贩卖人口行为恰切地被称之为现代形式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴役 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,
nú yì
asservir; tenir qn dans l'esclavage
La période où l'impérialisme est passée à jamais.
帝国役中国人民的时代已经去不复返了。



asservir
soumettre à sa domination


其他参考解释:
asservissement
servage
servitude
joug
assujettissement
assujettir
asservissement
enchaîner

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新我们。我们应该怎么办?

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责是受法律惩罚的犯罪行为。

Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.

在19世纪,许多工人都是受的人。

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期的使人失去勇气。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被国家沙哑的哭喊声么?

Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.

该法规将性剥削、、类似于的做法等定为刑事犯罪。

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提到行为。

À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.

普林斯顿会议考虑了“和有关的活动”的措辞,但是放弃了,因为太具技术性。

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

我们必须记住并缅怀他们。

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

隶们起来反抗对他们的

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与习俗也有关系。

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

区的妇女也同样受到

L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.

其中罪案件涉及贩卖劳工。

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

在争取自由时,不要扩大

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳动变成

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国人民还生活在中。

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

我们必须考虑到,现在已出现新的形式。

Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.

童工、剥削和在武装冲突中虐待儿童。

Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.

向工作组提供了关于尼日尔某些做法的资料。

On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.

贩卖人口行为恰切被称之为现代形式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴役 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,
nú yì
asservir; tenir qn dans l'esclavage
La période où l'impérialisme est passée à jamais.
帝国主义奴役中国人民的时代已经一去不复返了。



asservir
soumettre à sa domination


其他参考解释:
asservissement
servage
servitude
joug
assujettissement
assujettir
asservissement
enchaîner

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新奴役我们。我们应该怎么办?

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责奴役奴役法律惩罚的犯罪行为。

Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.

在19世纪,许多工人都是奴役的人。

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期的奴役使人失去勇气。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听奴役国家那沙哑的哭喊声么?

Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.

该法规将性剥削、奴役、类似于奴役的做法等定为刑事犯罪。

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提奴役行为。

À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.

普林斯顿会议考虑了“奴役和有关奴役的活动”的措辞,但是放弃了,因为太具技术性。

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

我们必须记住那一奴役并缅怀他们。

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

奴隶们起来反抗对他们的奴役

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与奴役习俗也有关系。

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

那一地区的妇女也同奴役

L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.

其中一起奴役罪案件涉及贩卖劳工。

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

在争取自由时,不要扩大奴役

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳动变成一种奴役

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国人民还生活在奴役中。

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

我们必须考虑,现在已出现新的奴役形式。

Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.

童工、剥削奴役和在武装冲突中虐待儿童。

Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.

向工作组提供了关于尼日尔某些奴役做法的资料。

On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.

贩卖人口行为恰切地被称之为现代形式的奴役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴役 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,
nú yì
asservir; tenir qn dans l'esclavage
La période où l'impérialisme est passée à jamais.
帝国主义奴中国人民的时代已经一去不复返了。



asservir
soumettre à sa domination


其他参考解释:
asservissement
servage
servitude
joug
assujettissement
assujettir
asservissement
enchaîner

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

胆敢重新。我应该怎么办?

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责是受法律惩罚的犯罪行为。

Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.

在19世纪,许多工人都是受的人。

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期的使人失去勇气。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被国家那沙哑的哭喊声么?

Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.

该法规将性剥削、、类似于的做法等定为刑事犯罪。

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提到行为。

À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.

普林斯顿会议考虑了“和有关的活动”的措辞,但是放弃了,因为太具技术性。

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

必须记住那一怀他

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

奴隶起来反抗对他

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与习俗也有关系。

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

那一地区的妇女也同样受到

L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.

其中一起罪案件涉及贩卖劳工。

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

在争取自由时,不要扩大

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳动变成一种

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国人民还生活在中。

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

必须考虑到,现在已出现新的形式。

Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.

童工、剥削和在武装冲突中虐待儿童。

Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.

向工作组提供了关于尼日尔某些做法的资料。

On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.

贩卖人口行为恰切地被称之为现代形式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 奴役 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,
nú yì
asservir; tenir qn dans l'esclavage
La période où l'impérialisme est passée à jamais.
帝国主义役中国人民的时代已经去不复返了。



asservir
soumettre à sa domination


其他参考解释:
asservissement
servage
servitude
joug
assujettissement
assujettir
asservissement
enchaîner

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然我们。我们应该怎么办?

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责是受法律惩罚的犯罪行为。

Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.

在19世纪,许多工人都是受的人。

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期的使人失去勇气。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被国家沙哑的哭喊声么?

Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.

该法规将性剥削、、类似于的做法等定为刑事犯罪。

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提到行为。

À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.

普林斯顿会议考虑了“和有关的活动”的措辞,但是放弃了,因为太具技术性。

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

我们必须记住并缅怀他们。

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

隶们起来反抗对他们的

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与习俗也有关系。

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

地区的妇女也同样受到

L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.

其中罪案件涉及贩卖劳工。

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

在争取自由时,不要扩大

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳动变成

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国人民还生活在中。

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

我们必须考虑到,现在已出现新的形式。

Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.

童工、剥削和在武装冲突中虐待儿童。

Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.

向工作组提供了关于尼日尔某些做法的资料。

On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.

贩卖人口行为恰切地被称之为现代形式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴役 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,
nú yì
asservir; tenir qn dans l'esclavage
La période où l'impérialisme est passée à jamais.
帝国主义中国民的时代已经一去了。



asservir
soumettre à sa domination


其他参考解释:
asservissement
servage
servitude
joug
assujettissement
assujettir
asservissement
enchaîner

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新我们。我们应该怎么办?

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责是受法律惩罚的犯罪行为。

Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.

在19世纪,许多工都是受

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期的使失去勇气。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被国家那沙哑的哭喊声么?

Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.

该法规将性剥削、、类似于的做法等定为刑事犯罪。

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提到行为。

À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.

普林斯顿会议考虑了“和有关的活动”的措辞,但是放弃了,因为太具技术性。

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

我们必须记住那一并缅怀他们。

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

隶们起来反抗对他们的

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

口贩卖与习俗也有关系。

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

那一地区的妇女也同样受到

L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.

其中一起罪案件涉及贩卖劳工。

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

在争取自由时,要扩大

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳动变成一种

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国民还生活在中。

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

我们必须考虑到,现在已出现新的形式。

Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.

童工、剥削和在武装冲突中虐待儿童。

Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.

向工作组提供了关于尼日尔某些做法的资料。

On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.

贩卖口行为恰切地被称之为现代形式的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴役 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,
nú yì
asservir; tenir qn dans l'esclavage
La période où l'impérialisme est passée à jamais.
帝国主义中国人民已经一去不复返了。



asservir
soumettre à sa domination


其他参考解释:
asservissement
servage
servitude
joug
assujettissement
assujettir
asservissement
enchaîner

C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage!

他们竟然胆敢重新我们。我们应该怎么办?

Le Soudan condamnait l'esclavage, qui constituait une infraction pénale punissable par la loi.

苏丹谴责是受法律惩罚犯罪行为。

Au dix-neuvième siècle,beaucoup d'ouvriers étaient des esclaves.

在19世纪,许多工人都是受人。

Une longue servitude abâtardit le courage.

长期使人失去勇气。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被国家那沙哑哭喊声么?

Ce Code criminalise notamment l'exploitation sexuelle, l'esclavage et les pratiques analogues.

该法规将性剥削、、类似于做法等定为刑事犯罪。

Le Rapporteur spécial n'a pas fait état de l'esclavage.

特别报告员没有提到行为。

À Princeton, l'expression « esclavage et pratiques connexes » a été examinée mais rejetée comme trop technique.

普林斯顿会议考虑了“和有关活动”措辞,但是放弃了,因为太具技术性。

Nous devons nous souvenir de l'esclavage et saluer la mémoire des esclaves.

我们必须记住那一并缅怀他们。

Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.

隶们起来反抗对他们

Le trafic des êtres humains est également lié aux pratiques d'exploitation de la main-d'œuvre.

人口贩卖与俗也有关系。

Dans cette zone, les femmes sont tout autant touchées par l'esclavage.

那一地区妇女也同样受到

L'un des cas d'esclavage concernait le trafic de migrants.

其中一起罪案件涉及贩卖劳工。

Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.

在争取自由,不要扩大

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有使家务劳动变成一种

Il y a à peine 100 ans, mon peuple vivait dans l'esclavage.

近100年前,我国人民还生活在中。

Nous devons tenir compte du fait qu'il existe aujourd'hui de nouvelles formes d'esclavage.

我们必须考虑到,现在已出现新形式。

Le travail des enfants et l'exploitation des enfants dans les conflits armés.

童工、剥削和在武装冲突中虐待儿童。

Le Groupe de travail a été saisi d'informations sur certaines pratiques esclavagistes au Niger.

向工作组提供了关于尼日尔某些做法资料。

On l'a comparée, à juste titre, à une forme moderne d'esclavage.

贩卖人口行为恰切地被称之为现形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奴役 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


奴颜婢膝的, 奴颜婢膝的仆人, 奴颜婢膝的人, 奴颜婢膝地, 奴颜媚骨, 奴役, 奴役的, 奴役的枷锁, , ,