法语助手
  • 关闭
tóushang
sur la tête ;
au-dessus de la tête

Elle a un chapeau sur la tête.

戴着一顶帽子。

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机在我们盘旋。

Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.

没有几根发。

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩在你的

Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.

在火,他摔掉帽子。

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我的臂痛传到

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活的鸟成群地象云似的从他们掠过。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从吹过鼓满无形的篷帆。

Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.

啊,这个淘气鬼,它吃的花。

Les avions passent sur nos têtes.

飞机在我们飞过。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们也戴着和院士生相似的双角帽。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

在回来时,突然我感到有脏东西在我,哎!

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是在他的一连串不幸的前兆。

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威胁笼罩在我国人民

Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.

多边主义不应停留在口

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

对武装团体不应当限于口的谴责。

La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.

光是口说不足解决这个问题。

Cela lui pend sur la tête.

〈转义〉这件事随时都会临到他

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先在口通过电传订立的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头上 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


头如蓬葆, 头鳃虫属, 头三天, 头纱, 头晌, 头上, 头上挨打, 头上安头, 头上包铅带钉的短棍, 头上戴一顶帽子,
tóushang
sur la tête ;
au-dessus de la tête

Elle a un chapeau sur la tête.

戴着一顶帽子。

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机我们盘旋。

Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.

没有几根头发。

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩你的

Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.

,他摔掉帽子。

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我的臂痛传到

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活的鸟成群地象云似的从他们掠过。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

嘴中,风从吹过鼓满无形的篷帆。

Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.

啊,这个淘气鬼,它吃的花。

Les avions passent sur nos têtes.

飞机我们飞过。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们也戴着和院士生相似的双角帽。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩压住他,把双手压他的

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

时,突然我感到有脏东西落,哎!

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落的一连串不幸的前兆。

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威胁笼罩我国人民

Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.

多边主义不应停留

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

对武装团体不应当限于口的谴责。

La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.

光是口说不足以解决这个问题。

Cela lui pend sur la tête.

〈转义〉这件事随时都会临到他

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先后通过电传订立的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头上 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


头如蓬葆, 头鳃虫属, 头三天, 头纱, 头晌, 头上, 头上挨打, 头上安头, 头上包铅带钉的短棍, 头上戴一顶帽子,
tóushang
sur la tête ;
au-dessus de la tête

Elle a un chapeau sur la tête.

戴着一顶帽子。

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机在我盘旋。

Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.

没有几根发。

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大危险笼罩在你

Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.

在火摔掉帽子。

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我臂痛传到

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活鸟成群地象云似掠过。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从吹过鼓满无形篷帆。

Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.

啊,这个淘气鬼,它吃花。

Les avions passent sur nos têtes.

飞机在我飞过。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到也戴着和院士生相似双角帽。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住,把双手压在

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

在回来时,突然我感到有脏东西落在我,哎!

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落在一连串不幸前兆。

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威胁笼罩在我国人民

Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.

多边主义不应停留在口

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

对武装团体不应当限于口谴责。

La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.

光是口说不足以解决这个问题。

Cela lui pend sur la tête.

〈转义〉这件事随时都会临到

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先在口后通过电传订立

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 头上 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


头如蓬葆, 头鳃虫属, 头三天, 头纱, 头晌, 头上, 头上挨打, 头上安头, 头上包铅带钉的短棍, 头上戴一顶帽子,
tóushang
sur la tête ;
au-dessus de la tête

Elle a un chapeau sur la tête.

头上戴着一顶帽子。

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机在我们头上盘旋。

Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.

头上没有头发。

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩在你的头上

Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.

在火头上,他摔掉帽子。

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我的臂痛传到头上

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活的鸟成群地象云似的从他们头上掠过。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形的篷帆。

Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.

啊,这个淘气鬼,它吃头上的花。

Les avions passent sur nos têtes.

飞机在我们头上飞过。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似的双角帽。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起压住他,把双手压在他的头上

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

,突然我感到有脏东西落在我头上,哎!

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落在他头上的一连串不幸的前兆。

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威胁笼罩在我国人民头上

Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.

多边主义不应停留在口头上

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

对武装团体不应当限于口头上的谴责。

La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.

光是口头上说不足以解决这个问题。

Cela lui pend sur la tête.

〈转义〉这件事随都会临到他头上

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先在口头上后通过电传订立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头上 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


头如蓬葆, 头鳃虫属, 头三天, 头纱, 头晌, 头上, 头上挨打, 头上安头, 头上包铅带钉的短棍, 头上戴一顶帽子,
tóushang
sur la tête ;
au-dessus de la tête

Elle a un chapeau sur la tête.

戴着一顶帽子。

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机在我们盘旋。

Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.

没有几根发。

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩在你的

Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.

在火,他摔掉帽子。

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我的臂痛传到

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活的鸟成群地象云似的从他们掠过。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从吹过鼓满无形的篷帆。

Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.

啊,这个淘气鬼,它吃的花。

Les avions passent sur nos têtes.

飞机在我们飞过。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们也戴着和院士生相似的双角帽。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

在回来时,突然我感到有脏东西落在我,哎!

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过落在他的一连串不幸的前兆。

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威胁笼罩在我国人民

Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.

多边主义不应停留在口

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

对武装团体不应当限于口的谴责。

La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.

说不足解决这个问题。

Cela lui pend sur la tête.

〈转义〉这件事随时都会临到他

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同先在口通过电传订立的。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头上 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


头如蓬葆, 头鳃虫属, 头三天, 头纱, 头晌, 头上, 头上挨打, 头上安头, 头上包铅带钉的短棍, 头上戴一顶帽子,
tóushang
sur la tête ;
au-dessus de la tête

Elle a un chapeau sur la tête.

头上戴着一顶子。

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机在我们头上盘旋。

Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.

头上没有几根头发。

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大危险笼罩在你头上

Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.

在火头上,他摔子。

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我臂痛传到头上

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活鸟成群地象云似从他们头上掠过。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形篷帆。

Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.

啊,这个淘气鬼,它吃头上花。

Les avions passent sur nos têtes.

飞机在我们头上飞过。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把手压在他头上

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

在回来时,突然我感到有脏东西落在我头上,哎!

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落在他头上一连串不幸前兆。

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威胁笼罩在我国人民头上

Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.

多边主义不应停留在口头上

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

对武装团体不应当限于口头上谴责。

La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.

光是口头上说不足以解决这个问题。

Cela lui pend sur la tête.

〈转义〉这件事随时都会临到他头上

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先在口头上后通过电传订立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头上 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


头如蓬葆, 头鳃虫属, 头三天, 头纱, 头晌, 头上, 头上挨打, 头上安头, 头上包铅带钉的短棍, 头上戴一顶帽子,
tóushang
sur la tête ;
au-dessus de la tête

Elle a un chapeau sur la tête.

头上戴着顶帽子。

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

架直升机在我们头上盘旋。

Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.

头上没有几根头发。

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大危险笼罩在你头上

Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.

在火头上,他摔掉帽子。

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我臂痛传到头上

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活鸟成群地象云似从他们头上掠过。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形篷帆。

Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.

啊,这个淘气鬼,它吃头上花。

Les avions passent sur nos têtes.

飞机在我们头上飞过。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到他们头上也戴着和院士生相似双角帽。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他头上

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

在回来时,突然我感到有脏东西落在我头上,哎!

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落在他头上串不幸前兆。

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威胁笼罩在我国人民头上

Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.

多边主义不应停留在口头上

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

对武装团体不应当限于口头上谴责。

La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.

光是口头上说不足以解决这个问题。

Cela lui pend sur la tête.

〈转义〉这件事随时都会临到他头上

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先在口头上后通过电传订立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头上 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


头如蓬葆, 头鳃虫属, 头三天, 头纱, 头晌, 头上, 头上挨打, 头上安头, 头上包铅带钉的短棍, 头上戴一顶帽子,
tóushang
sur la tête ;
au-dessus de la tête

Elle a un chapeau sur la tête.

头上戴着一顶帽子。

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机在我们头上盘旋。

Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.

头上没有几根头发。

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大的危险笼罩在你的头上

Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.

在火头上摔掉帽子。

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我的臂痛传头上

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

活的鸟成群地象云似的从头上掠过。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从头上吹过鼓满无形的篷帆。

Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.

啊,这个淘气鬼,它吃头上的花。

Les avions passent sur nos têtes.

飞机在我们头上飞过。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

头上也戴着和院士生相似的双角帽。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住,把双手压在头上

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

在回来时,突然我感有脏东西落在我头上,哎!

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落在头上的一连串不幸的前兆。

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威胁笼罩在我国人民头上

Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.

多边主义不应停留在口头上

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

对武装团体不应当限于口头上的谴责。

La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.

光是口头上说不足以解决这个问题。

Cela lui pend sur la tête.

〈转义〉这件事随时都会临头上

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先在口头上后通过电传订立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头上 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


头如蓬葆, 头鳃虫属, 头三天, 头纱, 头晌, 头上, 头上挨打, 头上安头, 头上包铅带钉的短棍, 头上戴一顶帽子,
tóushang
sur la tête ;
au-dessus de la tête

Elle a un chapeau sur la tête.

戴着一顶帽子。

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机在我盘旋。

Il n'a pas beaucoup de cheveux sur le crâne.

没有几根发。

Un grand danger plane au-dessus de vous.

巨大危险笼罩在你

Dans sa colère, il a envoyé promener son chapeau.

在火摔掉帽子。

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我臂痛传到

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

比较灵活鸟成群地象云似掠过。

Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.

叼在嘴中,风从吹过鼓满无形篷帆。

Ah, mais il mange mes fleurs, ce polisson.

啊,这个淘气鬼,它吃花。

Les avions passent sur nos têtes.

飞机在我飞过。

Sur la tête, vous lui verrez aussi un bicorne semblable à celui de l'Académicie.

您看到也戴着和院士生相似双角帽。

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住,把双手压在

En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.

在回来时,突然我感到有脏东西落在我,哎!

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后落在一连串不幸前兆。

En conséquence, une menace plane sur la population du pays.

因此,威胁笼罩在我国人民

Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.

多边主义不应停留在口

La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.

对武装团体不应当限于口谴责。

La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.

光是口说不足以解决这个问题。

Cela lui pend sur la tête.

〈转义〉这件事随时都会临到

Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.

合同是先在口后通过电传订立

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 头上 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


头如蓬葆, 头鳃虫属, 头三天, 头纱, 头晌, 头上, 头上挨打, 头上安头, 头上包铅带钉的短棍, 头上戴一顶帽子,