法语助手
  • 关闭

大会开始

添加到生词本

ouverture du congrès

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

选举国际法庭的14名常任法官。

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合国的过程中,应当从

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空缺需要补,第二轮投票。

Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.

还有一个空缺需要补,第五轮投票。

L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

第六轮投票,以补剩下的空缺。

L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

第七轮投票,以补剩下的空缺。

Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.

时应任命全权证书委员成员九人。

L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

选举该国际法庭的14位常设法官。

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.

仍有两个空缺需要补,第三轮投票。

L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.

第四轮投票,以补剩下的两个空缺。

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个一个为人民的马歇尔计划。

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们认为,今天的讨论是在的进程的合理的延续。

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其从一就在那里。

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,就关于非洲发展的几份报告展辩论,今天结束这场辩论。

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样的一个步骤就是,终准时地全体议。

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

部已落实有关改进协调和交流的若干建议。

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

自第五十九届的议程均按此规定编排。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):现在进行一般性辩论。

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对第十一届进行报道的新闻媒体代表应在前或期间申请登记。

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这样的请求,我是否能够认为决定在此基础上进行选举?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大会开始 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹,
ouverture du congrès

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

大会开始选举国际法庭14名常法官。

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合国过程中,当从大会开始

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空缺需要补,大会开始第二轮投票。

Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.

还有一个空缺需要补,大会开始第五轮投票。

L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

大会开始第六轮投票,以空缺。

L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

大会开始第七轮投票,以空缺。

Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.

“世界大会开始命全权证书委员会成员九人。

L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

大会开始选举该国际法庭14位常设法官。

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.

仍有两个空缺需要补,大会开始第三轮投票。

L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.

大会开始第四轮投票,以两个空缺。

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个大会开始一个为世界人民马歇尔计划。

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们认为,今天讨论是在大会开始进程合理延续。

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其大会从一开始就在那里。

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,大会开始就关于非洲发展几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样一个步骤就是,始终准开始大会全体会议。

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

大会部已开始落实有关改进协调和交流若干建议。

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

自第五十九届开始大会议程均按此规定编排。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):大会现在开始进行一般性辩论。

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对第十一届大会进行报道新闻媒体代表大会开始前或开会期间申请登记。

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这样请求,我是否能够认为大会决定开始在此基础上进行选举?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大会开始 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹,
ouverture du congrès

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

大会开始选举国际法14名常任法官。

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合国过程中,应当从大会开始

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空缺补,大会开始第二轮投票。

Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.

还有一个空缺补,大会开始第五轮投票。

L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

大会开始第六轮投票,以补剩下空缺。

L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

大会开始第七轮投票,以补剩下空缺。

Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.

“世界大会开始时应任命全权证书委员会成员九人。

L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

大会开始选举该国际法14常设法官。

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.

仍有两个空缺补,大会开始第三轮投票。

L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.

大会开始第四轮投票,以补剩下两个空缺。

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个大会开始一个为世界人民马歇尔计划。

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们认为,今天讨论是在大会开始进程合理延续。

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其大会从一开始就在那里。

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,大会开始就关于非洲发展几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样一个步骤就是,始终准时地开始大会全体会议。

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

大会部已开始落实有关改进协调和交流若干建议。

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

自第五十九届开始大会议程均按此规定编排。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):大会现在开始进行一般性辩论。

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对第十一届大会进行报道新闻媒体代表应在大会开始前或开会期间申请登记。

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这样请求,我是否能够认为大会决定开始在此基础上进行选举?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大会开始 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹,
ouverture du congrès

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

大会开始选举国际法庭14名常法官。

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合国过程中,当从大会开始

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空缺需要补,大会开始第二轮投票。

Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.

还有一个空缺需要补,大会开始第五轮投票。

L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

大会开始第六轮投票,以空缺。

L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

大会开始第七轮投票,以空缺。

Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.

“世界大会开始命全权证书委员会成员九人。

L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

大会开始选举该国际法庭14位常设法官。

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.

仍有两个空缺需要补,大会开始第三轮投票。

L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.

大会开始第四轮投票,以两个空缺。

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个大会开始一个为世界人民马歇尔计划。

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们认为,今天讨论是在大会开始进程合理延续。

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其大会从一开始就在那里。

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,大会开始就关于非洲发展几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样一个步骤就是,始终准开始大会全体会议。

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

大会部已开始落实有关改进协调和交流若干建议。

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

自第五十九届开始大会议程均按此规定编排。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):大会现在开始进行一般性辩论。

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对第十一届大会进行报道新闻媒体代表大会开始前或开会期间申请登记。

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这样请求,我是否能够认为大会决定开始在此基础上进行选举?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大会开始 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹,
ouverture du congrès

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

选举国际法庭的14名常任法官。

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合国的过程中,应当从

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空缺需要补,二轮投票。

Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.

还有一个空缺需要补,五轮投票。

L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

六轮投票,以补剩下的空缺。

L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

七轮投票,以补剩下的空缺。

Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.

“世界时应任命全权证书委员成员九人。

L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

选举该国际法庭的14位常设法官。

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.

仍有两个空缺需要补,三轮投票。

L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.

轮投票,以补剩下的两个空缺。

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个一个为世界人民的马歇尔计划。

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们认为,今天的讨论是在的进程的合理的延续。

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其从一就在那里。

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,就关于非洲发展的几份报告展辩论,今天结束这场辩论。

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样的一个步骤就是,终准时地全体议。

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

部已落实有关改进协调和交流的若干建议。

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

五十九届的议程均按此规定编排。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):现在进行一般性辩论。

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对十一届进行报道的新闻媒体代表应在前或期间申请登记。

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这样的请求,我是否能够认为决定在此基础上进行选举?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大会开始 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹,
ouverture du congrès

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

开始选举国际法庭的14名常任法官。

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合国的过程中,应当从开始

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空缺需要补,开始第二轮投

Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.

还有一个空缺需要补,开始第五轮投

L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

开始第六轮投,以补剩下的空缺。

L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

开始第七轮投,以补剩下的空缺。

Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.

“世界开始时应任命全权证书委员成员

L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

开始选举该国际法庭的14位常设法官。

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.

仍有两个空缺需要补,开始第三轮投

L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.

开始第四轮投,以补剩下的两个空缺。

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个开始一个为世界民的马歇尔计划。

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们认为,今天的讨论是在开始的进程的合理的延续。

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其从一开始就在那里。

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,开始就关于非洲发展的几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样的一个步骤就是,始终准时地开始全体议。

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

部已开始落实有关改进协调和交流的若干建议。

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

自第五十开始的议程均按此规定编排。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):现在开始进行一般性辩论。

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对第十一届进行报道的新闻媒体代表应在开始前或开期间申请登记。

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有提出这样的请求,我是否能够认为决定开始在此基础上进行选举?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大会开始 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹,
ouverture du congrès

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

大会开始选举国际法庭的14名常任法官。

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合国的过程中,应当从大会开始

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两需要补,大会开始第二票。

Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.

还有一需要补,大会开始第五票。

L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

大会开始第六票,以补剩下的

L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

大会开始第七票,以补剩下的

Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.

“世界大会开始时应任命全权证书委员会成员九人。

L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

大会开始选举该国际法庭的14位常设法官。

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.

仍有两需要补,大会开始票。

L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.

大会开始第四票,以补剩下的两

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这大会开始为世界人民的马歇尔计划。

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们认为,今天的讨论是在大会开始的进程的合理的延续。

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其大会从一开始就在那里。

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,大会开始就关于非洲发展的几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样的一步骤就是,始终准时地开始大会全体会议。

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

大会部已开始落实有关改进协调和交流的若干建议。

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

自第五十九届开始大会的议程均按此规定编排。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):大会现在开始进行一般性辩论。

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对第十一届大会进行报道的新闻媒体代表应在大会开始前或开会期间申请登记。

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这样的请求,我是否能够认为大会决定开始在此基础上进行选举?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大会开始 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹,
ouverture du congrès

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

大会选举国际法庭的14名常任法官。

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合国的过程中,应当从大会

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空补,大会轮投票。

Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.

还有一个空补,大会五轮投票。

L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

大会六轮投票,以补剩下的空

L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

大会七轮投票,以补剩下的空

Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.

“世界大会时应任命全权证书委员会成员九人。

L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

大会选举该国际法庭的14位常设法官。

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.

仍有两个空补,大会三轮投票。

L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.

大会四轮投票,以补剩下的两个空

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个大会一个为世界人民的马歇尔计划。

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们认为,今天的讨论是在大会的进程的合理的延续。

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其大会从一就在那里。

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,大会就关于非洲发展的几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样的一个步骤就是,终准时地大会全体会议。

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

大会部已落实有关改进协调和交流的若干建议。

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

五十九届大会的议程均按此规定编排。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):大会现在进行一般性辩论。

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对十一届大会进行报道的新闻媒体代表应在大会前或开会期间申请登记。

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这样的请求,我是否能够认为大会决定在此基础上进行选举?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大会开始 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹,
ouverture du congrès

L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

开始选举法庭的14名常任法官。

Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.

在更新联合的过程中,应当从开始

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.

还有两个空缺需要开始第二轮投票。

Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.

还有一个空缺需要开始第五轮投票。

L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

开始第六轮投票,以剩下的空缺。

L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.

开始第七轮投票,以剩下的空缺。

Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.

“世界开始时应任命全权证书委员成员九人。

L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.

开始选举该法庭的14位常设法官。

Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.

仍有两个空缺需要开始第三轮投票。

L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.

开始第四轮投票,以剩下的两个空缺。

Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.

让我们在这个开始一个为世界人民的马歇尔计划。

Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.

我们认为,今天的讨论是在开始的进程的合理的延续。

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合及其从一开始就在那里。

L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.

昨天,开始就关于非洲发展的几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。

Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.

这样的一个步骤就是,始终准时地开始全体议。

Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.

部已开始落实有关改进协调和交流的若干建议。

Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.

自第五十九届开始的议程均按此规定编排。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.

主席(以英语发言):现在开始进行一般性辩论。

Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.

希望对第十一届进行报道的新闻媒体代表应在开始前或开期间申请登记。

En l'absence d'une telle demande, puis-je considérer que l'Assemblée décide de procéder à l'élection sur cette base?

没有人提出这样的请求,我是否能够认为决定开始在此基础上进行选举?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大会开始 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议, 大会的席次排列, 大会开始, 大会主席之职, 大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹,