C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
他们
交政策的战略选择。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
他们
交政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
我们的
交政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
我们
交政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义我们
交政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作
缅甸
交政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我交政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合置于我
交政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
交
护
墨西哥
交政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
交政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
南斯拉夫
交政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它交政策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案以非常手段推行
交政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续
我
交政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续匈牙利
交政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥交政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于一原因,它也
斯洛伐克
交政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
些
一向指导哈萨克斯坦
交政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不有关
交政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们外交战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们外交
基本支柱
。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们外交首要优先事项
。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
元主义是我们外交
奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸外交
基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我外交
组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们贯将联合
置于我
外交
中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西哥外交个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
外交
中占据特殊
地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外交第
优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交和
防两方面
职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合合作将继续是我
外交
动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效边主义继续是匈牙利外交
个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这原因,它也是斯洛伐克外交
重点
。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和外交
坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强外交
工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是向指导哈萨克斯坦外交
原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交决定,不管
么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我的
政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我政策的首要优
事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸
政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我一贯将联合
置于我
政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
保护是墨西哥
政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫政策的第一优
。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
,它保留
政策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续是我
政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这他们外交政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这们的外交政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这们外交政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主们外交政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作
缅甸外交政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为外交政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
们一贯将联合
置于
外交政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护西
外交政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在
外交政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这南斯拉夫外交政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案以非常手段推行外交政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续
外交政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主继续
匈牙利外交政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在西
外交政策中具有特殊实际意
。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也斯洛伐克外交政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的外交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的外交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不有关外交政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们外交政策战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们外交政策
基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们外交政策首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外交政策奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联是缅甸外交政策
基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发正
为我
外交政策
部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联置于我
外交政策
中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西哥外交政策一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联在我
外交政策中占据特殊
地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外交政策第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和防两方面
职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交政策行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联将继续是我
外交政策
动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效多边主义继续是匈牙利外交政策
一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克外交政策重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和外交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能为任何强
外交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交政策决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是的
政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸
政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
一贯将联合
置于
政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
保护是墨西哥
政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留政策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续是
政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题墨西哥
政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们交政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们的交政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们交政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们交政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与作是
交政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展作正成为我
交政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将置于我
交政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
交保护是墨西哥
交政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
在我
交政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫交政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留交政策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行交政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同的
作将继续是我
交政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利交政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥交政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克交政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦交政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关交政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这他们
交政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这我们的
交政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这我们
交政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元我们
交政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作
缅甸
交政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我交政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合置于我
交政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
交保护
墨西
交政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
交政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这南斯拉夫
交政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留交政策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案以非常手段推行
交政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续
我
交政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边继续
匈牙利
交政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西交政策中具有特殊实际意
。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也斯洛伐克
交政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些一向指导哈萨克斯坦
交政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不有关
交政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他外交政策
战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是外交政策
本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是外交政策
首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是外交政策
奠
。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸外交政策
。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为外交政策
组成部
。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
一贯将联合
置于
外交政策
中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西哥外交政策一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在
外交政策中占据特殊
地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外交政策第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和防两方面
职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交政策行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合合作将继续是
外交政策
动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效多边主义继续是匈牙利外交政策
一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克外交政策重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和外交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强外交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交政策决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。