法语助手
  • 关闭
bèi zhù
remarques; colonne réservée, dans un formulaire, pour une information additionnelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已经被精心的备注以及记了。

Pour plus de renseignements, merci de me contacter.

备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2归纳这些建有某些备注

Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.

各会员国也不妨使用“备注”栏说明或澄清与转让有关的问题。

Oui, ça le sera (NDLR : compatible), mais cela n'a pas encore été spécifiquement testé.

是的,它会生效(备注:会兼容),不过还未经过专门的测试。

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人的好奇心,一些看法已经被精心的备注以及报告/记了。

Des mentions telles que « tué », « présumé tué » ou « présumé décédé » sont déjà utilisées dans certains cas.

在名单上已经对有些人做了“被杀”、“据报被杀”或“据报亡故”等备注

Le fait que l'Équateur soit inscrit dans vos notes, Monsieur le Président, ne me concerne pas.

至于厄瓜多尔被写入主席先生你的备注不是我的事。

Dans la colonne "Observations", supprimer "30)".

“次要危险性和备注”一栏中删去“30)”。

Des notes ou des observations indiquant simplement qu'un conteneur était à moitié plein sont insuffisantes pour des enquêtes et des poursuites pénales.

在笔记或备注中仅仅写上某一容器是半,这对于刑事案调查和检控是不够的。

Les éléments inclus sont le type de détail, la catégorie, les coordonnées géographiques, les observations (nom complet) et une note (nom révisé).

其中说明这些地点的地物、种类、地理坐标、备注(全名)和注释(订正后的地名)。

Bien que ce projet de loi doive encore suivre le processus d'adoption interne, ses dispositions figurent, à titre de référence, dans les « Observations ».

虽然这个法律草案尚须经过内部批准程序,但已将这些规定列入相应的“备注” 项目,具参考性质。

En 2001, pratiquement tous les 49 États ayant fait état de transferts avaient eu recours au même procédé que celui qui est décrit ci-dessus.

在2001日历年度,报告转让情况的49个国家几乎都使用“备注”栏说明备的型号和类别。

Le Groupe a donc encouragé les gouvernements à utiliser cette colonne dans toute la mesure possible lorsqu'ils notifiaient les transferts auxquels ils avaient procédé.

工作组因此鼓励各国政府在报告转让活动时,尽量利用“备注”栏目。

À la lumière de ce qui est dit dans le texte, il apparaît que si cette solution est souvent préférée, elle n'est pas unanimement acceptée.

按照文中的备注,可以明显看出,尽管这一解决办法是通行的解决办法,但未普遍一致地接受。

Le nombre de gouvernements qui ont utilisé la colonne « Observations » pour préciser le type et le modèle d'armement qu'ils exportent ou importent figure au tableau 2.

表2详细列明了在汇报进出口时使用“备注”栏说明种类和型号的政府数目。

L'emploi de cette colonne aidait à comprendre les données fournies et à détecter ou à réduire les disparités, ajoutant ainsi considérablement à la valeur du Registre.

使用“备注”栏有助于理解所提供的数据,发现或减少不吻合之处,从而极大地增加登记册的价值。

Le Groupe a exhorté les États à utiliser la colonne « Observations », pour donner des renseignements sur le modèle et le type de tous les matériels notifiés.

专家组鼓励使用“备注”栏向登记册报告所有备的信息,包括型号和类型信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备注 的法语例句

用户正在搜索


évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation, évaluer, évanescence,

相似单词


备运提单, 备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的),
bèi zhù
remarques; colonne réservée, dans un formulaire, pour une information additionnelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已经被精心以及记了。

Pour plus de renseignements, merci de me contacter.

Equipé de pinces et griffes ALTEC.

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您

Prix à débattre en fonction du service.

Doubles dents de recouvrement.

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2归纳这些建议,并附有某些

Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.

各会员国也不妨使用“”栏说明或澄清与转让有关问题。

Oui, ça le sera (NDLR : compatible), mais cela n'a pas encore été spécifiquement testé.

,它会生效(:会兼容),不过还未经过专门测试。

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人好奇心,一些看法已经被精心以及报告/记了。

Des mentions telles que « tué », « présumé tué » ou « présumé décédé » sont déjà utilisées dans certains cas.

在名单上已经对有些人做了“被杀”、“据报被杀”或“据报亡故”等

Le fait que l'Équateur soit inscrit dans vos notes, Monsieur le Président, ne me concerne pas.

至于厄瓜多尔被写入主席先生你不是我事。

Dans la colonne "Observations", supprimer "30)".

“次要危险性”一栏中删去“30)”。

Des notes ou des observations indiquant simplement qu'un conteneur était à moitié plein sont insuffisantes pour des enquêtes et des poursuites pénales.

在笔记或中仅仅写上某一容器是半满装载,这对于刑事案调查是不够

Les éléments inclus sont le type de détail, la catégorie, les coordonnées géographiques, les observations (nom complet) et une note (nom révisé).

其中说明这些地点地物、种类、地理坐标、(全名)释(订正后地名)。

Bien que ce projet de loi doive encore suivre le processus d'adoption interne, ses dispositions figurent, à titre de référence, dans les « Observations ».

虽然这个法律草案尚须经过内部批准程序,但已将这些规定列入相应” 项目,具参考性质。

En 2001, pratiquement tous les 49 États ayant fait état de transferts avaient eu recours au même procédé que celui qui est décrit ci-dessus.

在2001日历年度,报告转让情况49个国家几乎都使用“”栏说明装型号类别。

Le Groupe a donc encouragé les gouvernements à utiliser cette colonne dans toute la mesure possible lorsqu'ils notifiaient les transferts auxquels ils avaient procédé.

工作组因此鼓励各国政府在报告转让活动时,尽量利用“”栏目。

À la lumière de ce qui est dit dans le texte, il apparaît que si cette solution est souvent préférée, elle n'est pas unanimement acceptée.

按照文中,可以明显看出,尽管这一解决办法是通行解决办法,但并未普遍一致地接受。

Le nombre de gouvernements qui ont utilisé la colonne « Observations » pour préciser le type et le modèle d'armement qu'ils exportent ou importent figure au tableau 2.

表2详细列明了在汇报进出口时使用“”栏说明种类型号政府数目。

L'emploi de cette colonne aidait à comprendre les données fournies et à détecter ou à réduire les disparités, ajoutant ainsi considérablement à la valeur du Registre.

使用“”栏有助于理解所提供数据,发现或减少不吻合之处,从而极大地增加登记册价值。

Le Groupe a exhorté les États à utiliser la colonne « Observations », pour donner des renseignements sur le modèle et le type de tous les matériels notifiés.

专家组鼓励使用“”栏向登记册报告所有装信息,包括型号类型信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备注 的法语例句

用户正在搜索


évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable, évaporat,

相似单词


备运提单, 备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的),
bèi zhù
remarques; colonne réservée, dans un formulaire, pour une information additionnelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法精心的备注以及记了。

Pour plus de renseignements, merci de me contacter.

备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2归纳这些建议,并附有某些备注

Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.

各会员国也不妨使用“备注”栏说明或澄清与转让有关的问题。

Oui, ça le sera (NDLR : compatible), mais cela n'a pas encore été spécifiquement testé.

是的,它会生效(备注:会兼容),不过还未过专门的测试。

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人的好奇心,一些看法精心的备注以及报告/记了。

Des mentions telles que « tué », « présumé tué » ou « présumé décédé » sont déjà utilisées dans certains cas.

单上对有些人做了“杀”、“据报杀”或“据报亡故”等备注

Le fait que l'Équateur soit inscrit dans vos notes, Monsieur le Président, ne me concerne pas.

至于厄瓜多尔写入主席先生你的备注不是我的事。

Dans la colonne "Observations", supprimer "30)".

“次要危险性备注”一栏中删去“30)”。

Des notes ou des observations indiquant simplement qu'un conteneur était à moitié plein sont insuffisantes pour des enquêtes et des poursuites pénales.

在笔记或备注中仅仅写上某一容器是半满装载,这对于刑事案调查检控是不够的。

Les éléments inclus sont le type de détail, la catégorie, les coordonnées géographiques, les observations (nom complet) et une note (nom révisé).

其中说明这些地点的地物、种类、地理坐标、备注注释(订正后的地)。

Bien que ce projet de loi doive encore suivre le processus d'adoption interne, ses dispositions figurent, à titre de référence, dans les « Observations ».

虽然这个法律草案尚须过内部批准程序,但将这些规定列入相应的“备注” 项目,具参考性质。

En 2001, pratiquement tous les 49 États ayant fait état de transferts avaient eu recours au même procédé que celui qui est décrit ci-dessus.

在2001日历年度,报告转让情况的49个国家几乎都使用“备注”栏说明装备的型号类别。

Le Groupe a donc encouragé les gouvernements à utiliser cette colonne dans toute la mesure possible lorsqu'ils notifiaient les transferts auxquels ils avaient procédé.

工作组因此鼓励各国政府在报告转让活动时,尽量利用“备注”栏目。

À la lumière de ce qui est dit dans le texte, il apparaît que si cette solution est souvent préférée, elle n'est pas unanimement acceptée.

按照文中的备注,可以明显看出,尽管这一解决办法是通行的解决办法,但并未普遍一致地接受。

Le nombre de gouvernements qui ont utilisé la colonne « Observations » pour préciser le type et le modèle d'armement qu'ils exportent ou importent figure au tableau 2.

表2详细列明了在汇报进出口时使用“备注”栏说明种类型号的政府数目。

L'emploi de cette colonne aidait à comprendre les données fournies et à détecter ou à réduire les disparités, ajoutant ainsi considérablement à la valeur du Registre.

使用“备注”栏有助于理解所提供的数据,发现或减少不吻合之处,从而极大地增加登记册的价值。

Le Groupe a exhorté les États à utiliser la colonne « Observations », pour donner des renseignements sur le modèle et le type de tous les matériels notifiés.

专家组鼓励使用“备注”栏向登记册报告所有装备的信息,包括型号类型信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备注 的法语例句

用户正在搜索


évaporite, évaporographie, évaporomètre, évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion, évasivement,

相似单词


备运提单, 备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的),
bèi zhù
remarques; colonne réservée, dans un formulaire, pour une information additionnelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已经被精心备注以及记了。

Pour plus de renseignements, merci de me contacter.

备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******将将非常尊敬与知道您备注

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2归纳这些建议,并附有某些备注

Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.

各会员国也不妨使用“备注”栏说明或澄清与转让有关问题。

Oui, ça le sera (NDLR : compatible), mais cela n'a pas encore été spécifiquement testé.

会生效(备注:会兼容),不过还未经过专门测试。

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人好奇心,一些看法已经被精心备注以及报告/记了。

Des mentions telles que « tué », « présumé tué » ou « présumé décédé » sont déjà utilisées dans certains cas.

在名单上已经对有些人做了“被杀”、“据报被杀”或“据报亡故”等备注

Le fait que l'Équateur soit inscrit dans vos notes, Monsieur le Président, ne me concerne pas.

至于厄瓜多尔被写入主席先生你备注

Dans la colonne "Observations", supprimer "30)".

“次要危险性和备注”一栏中删去“30)”。

Des notes ou des observations indiquant simplement qu'un conteneur était à moitié plein sont insuffisantes pour des enquêtes et des poursuites pénales.

在笔记或备注中仅仅写上某一容器半满装载,这对于刑案调查和检控不够

Les éléments inclus sont le type de détail, la catégorie, les coordonnées géographiques, les observations (nom complet) et une note (nom révisé).

其中说明这些地点地物、种类、地理坐标、备注(全名)和注释(订正后地名)。

Bien que ce projet de loi doive encore suivre le processus d'adoption interne, ses dispositions figurent, à titre de référence, dans les « Observations ».

虽然这个法律草案尚须经过内部批准程序,但已将这些规定列入相应备注” 项目,具参考性质。

En 2001, pratiquement tous les 49 États ayant fait état de transferts avaient eu recours au même procédé que celui qui est décrit ci-dessus.

在2001日历年度,报告转让情况49个国家几乎都使用“备注”栏说明装备型号和类别。

Le Groupe a donc encouragé les gouvernements à utiliser cette colonne dans toute la mesure possible lorsqu'ils notifiaient les transferts auxquels ils avaient procédé.

工作组因此鼓励各国政府在报告转让活动时,尽量利用“备注”栏目。

À la lumière de ce qui est dit dans le texte, il apparaît que si cette solution est souvent préférée, elle n'est pas unanimement acceptée.

按照文中备注,可以明显看出,尽管这一解决办法通行解决办法,但并未普遍一致地接受。

Le nombre de gouvernements qui ont utilisé la colonne « Observations » pour préciser le type et le modèle d'armement qu'ils exportent ou importent figure au tableau 2.

表2详细列明了在汇报进出口时使用“备注”栏说明种类和型号政府数目。

L'emploi de cette colonne aidait à comprendre les données fournies et à détecter ou à réduire les disparités, ajoutant ainsi considérablement à la valeur du Registre.

使用“备注”栏有助于理解所提供数据,发现或减少不吻合之处,从而极大地增加登记册价值。

Le Groupe a exhorté les États à utiliser la colonne « Observations », pour donner des renseignements sur le modèle et le type de tous les matériels notifiés.

专家组鼓励使用“备注”栏向登记册报告所有装备信息,包括型号和类型信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 备注 的法语例句

用户正在搜索


évémophobie, événement, événementiel, évenkite, évent, éventail, éventailliste, éventaire, éventé, éventer,

相似单词


备运提单, 备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的),
bèi zhù
remarques; colonne réservée, dans un formulaire, pour une information additionnelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已精心的备注以及记了。

Pour plus de renseignements, merci de me contacter.

备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2归纳这些建议,并附有某些备注

Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.

各会员国也不妨使用“备注”栏说明或澄清与转让有关的问题。

Oui, ça le sera (NDLR : compatible), mais cela n'a pas encore été spécifiquement testé.

是的,它会生效(备注:会兼容),不过过专门的测试。

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人的好奇心,一些看法已精心的备注以及报告/记了。

Des mentions telles que « tué », « présumé tué » ou « présumé décédé » sont déjà utilisées dans certains cas.

在名单上已对有些人做了“杀”、“据报杀”或“据报亡故”等备注

Le fait que l'Équateur soit inscrit dans vos notes, Monsieur le Président, ne me concerne pas.

至于厄瓜多尔主席先生你的备注不是我的事。

Dans la colonne "Observations", supprimer "30)".

“次要危险性和备注”一栏中删去“30)”。

Des notes ou des observations indiquant simplement qu'un conteneur était à moitié plein sont insuffisantes pour des enquêtes et des poursuites pénales.

在笔记或备注中仅仅上某一容器是半满装载,这对于刑事案调查和检控是不够的。

Les éléments inclus sont le type de détail, la catégorie, les coordonnées géographiques, les observations (nom complet) et une note (nom révisé).

其中说明这些地点的地物、种类、地理坐标、备注(全名)和注释(订正后的地名)。

Bien que ce projet de loi doive encore suivre le processus d'adoption interne, ses dispositions figurent, à titre de référence, dans les « Observations ».

虽然这个法律草案尚须过内部批准程序,但已将这些规定列相应的“备注” 项目,具参考性质。

En 2001, pratiquement tous les 49 États ayant fait état de transferts avaient eu recours au même procédé que celui qui est décrit ci-dessus.

在2001日历年度,报告转让情况的49个国家几乎都使用“备注”栏说明装备的型号和类别。

Le Groupe a donc encouragé les gouvernements à utiliser cette colonne dans toute la mesure possible lorsqu'ils notifiaient les transferts auxquels ils avaient procédé.

工作组因此鼓励各国政府在报告转让活动时,尽量利用“备注”栏目。

À la lumière de ce qui est dit dans le texte, il apparaît que si cette solution est souvent préférée, elle n'est pas unanimement acceptée.

按照文中的备注,可以明显看出,尽管这一解决办法是通行的解决办法,但并普遍一致地接受。

Le nombre de gouvernements qui ont utilisé la colonne « Observations » pour préciser le type et le modèle d'armement qu'ils exportent ou importent figure au tableau 2.

表2详细列明了在汇报进出口时使用“备注”栏说明种类和型号的政府数目。

L'emploi de cette colonne aidait à comprendre les données fournies et à détecter ou à réduire les disparités, ajoutant ainsi considérablement à la valeur du Registre.

使用“备注”栏有助于理解所提供的数据,发现或减少不吻合之处,从而极大地增加登记册的价值。

Le Groupe a exhorté les États à utiliser la colonne « Observations », pour donner des renseignements sur le modèle et le type de tous les matériels notifiés.

专家组鼓励使用“备注”栏向登记册报告所有装备的信息,包括型号和类型信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备注 的法语例句

用户正在搜索


evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage,

相似单词


备运提单, 备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的),
bèi zhù
remarques; colonne réservée, dans un formulaire, pour une information additionnelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已精心的备注以及记了。

Pour plus de renseignements, merci de me contacter.

备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2归纳这些建议,并附有某些备注

Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.

各会员国也不妨使用“备注”栏说明或澄清与转让有关的问题。

Oui, ça le sera (NDLR : compatible), mais cela n'a pas encore été spécifiquement testé.

是的,它会生效(备注:会兼容),不还未专门的测试。

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人的好奇心,一些看法已精心的备注以及报告/记了。

Des mentions telles que « tué », « présumé tué » ou « présumé décédé » sont déjà utilisées dans certains cas.

在名单上已对有些人做了“杀”、“据报杀”或“据报亡故”等备注

Le fait que l'Équateur soit inscrit dans vos notes, Monsieur le Président, ne me concerne pas.

至于厄瓜写入主席先生你的备注不是我的事。

Dans la colonne "Observations", supprimer "30)".

“次要危险性和备注”一栏中删去“30)”。

Des notes ou des observations indiquant simplement qu'un conteneur était à moitié plein sont insuffisantes pour des enquêtes et des poursuites pénales.

在笔记或备注中仅仅写上某一容器是半满装载,这对于刑事案调查和检控是不够的。

Les éléments inclus sont le type de détail, la catégorie, les coordonnées géographiques, les observations (nom complet) et une note (nom révisé).

其中说明这些地点的地物、种类、地理坐标、备注(全名)和注释(订正后的地名)。

Bien que ce projet de loi doive encore suivre le processus d'adoption interne, ses dispositions figurent, à titre de référence, dans les « Observations ».

虽然这个法律草案尚须内部批准程序,但已将这些规定列入相应的“备注” 项目,具参考性质。

En 2001, pratiquement tous les 49 États ayant fait état de transferts avaient eu recours au même procédé que celui qui est décrit ci-dessus.

在2001日历年度,报告转让情况的49个国家几乎都使用“备注”栏说明装备的型号和类别。

Le Groupe a donc encouragé les gouvernements à utiliser cette colonne dans toute la mesure possible lorsqu'ils notifiaient les transferts auxquels ils avaient procédé.

工作组因此鼓励各国政府在报告转让活动时,尽量利用“备注”栏目。

À la lumière de ce qui est dit dans le texte, il apparaît que si cette solution est souvent préférée, elle n'est pas unanimement acceptée.

按照文中的备注,可以明显看出,尽管这一解决办法是通行的解决办法,但并未普遍一致地接受。

Le nombre de gouvernements qui ont utilisé la colonne « Observations » pour préciser le type et le modèle d'armement qu'ils exportent ou importent figure au tableau 2.

表2详细列明了在汇报进出口时使用“备注”栏说明种类和型号的政府数目。

L'emploi de cette colonne aidait à comprendre les données fournies et à détecter ou à réduire les disparités, ajoutant ainsi considérablement à la valeur du Registre.

使用“备注”栏有助于理解所提供的数据,发现或减少不吻合之处,从而极大地增加登记册的价值。

Le Groupe a exhorté les États à utiliser la colonne « Observations », pour donner des renseignements sur le modèle et le type de tous les matériels notifiés.

专家组鼓励使用“备注”栏向登记册报告所有装备的信息,包括型号和类型信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备注 的法语例句

用户正在搜索


evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement,

相似单词


备运提单, 备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的),
bèi zhù
remarques; colonne réservée, dans un formulaire, pour une information additionnelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已经被精心的备注以及记了。

Pour plus de renseignements, merci de me contacter.

备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2归纳这些建议,并附有某些备注

Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.

各会员国也不妨使用“备注”栏说明或澄清与转让有关的问题。

Oui, ça le sera (NDLR : compatible), mais cela n'a pas encore été spécifiquement testé.

是的,它会生效(备注:会兼容),不过还未经过专门的测试。

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人的好奇心,一些看法已经被精心的备注以及报告/记了。

Des mentions telles que « tué », « présumé tué » ou « présumé décédé » sont déjà utilisées dans certains cas.

单上已经对有些人做了“被杀”、“据报被杀”或“据报亡故”等备注

Le fait que l'Équateur soit inscrit dans vos notes, Monsieur le Président, ne me concerne pas.

至于厄瓜多尔被写入主席先生你的备注不是我的事。

Dans la colonne "Observations", supprimer "30)".

“次要危险性和备注”一栏中删去“30)”。

Des notes ou des observations indiquant simplement qu'un conteneur était à moitié plein sont insuffisantes pour des enquêtes et des poursuites pénales.

在笔记或备注中仅仅写上某一容器是半满装载,这对于刑事案调查和检控是不够的。

Les éléments inclus sont le type de détail, la catégorie, les coordonnées géographiques, les observations (nom complet) et une note (nom révisé).

其中说明这些地点的地物、种类、地理坐标、备注(全)和注释(订正后的地)。

Bien que ce projet de loi doive encore suivre le processus d'adoption interne, ses dispositions figurent, à titre de référence, dans les « Observations ».

这个法律草案尚须经过内部批准程序,但已将这些规定列入相应的“备注” 项目,具参考性质。

En 2001, pratiquement tous les 49 États ayant fait état de transferts avaient eu recours au même procédé que celui qui est décrit ci-dessus.

在2001日历年度,报告转让情况的49个国家几乎都使用“备注”栏说明装备的型号和类别。

Le Groupe a donc encouragé les gouvernements à utiliser cette colonne dans toute la mesure possible lorsqu'ils notifiaient les transferts auxquels ils avaient procédé.

工作组因此鼓励各国政府在报告转让活动时,尽量利用“备注”栏目。

À la lumière de ce qui est dit dans le texte, il apparaît que si cette solution est souvent préférée, elle n'est pas unanimement acceptée.

按照文中的备注,可以明显看出,尽管这一解决办法是通行的解决办法,但并未普遍一致地接受。

Le nombre de gouvernements qui ont utilisé la colonne « Observations » pour préciser le type et le modèle d'armement qu'ils exportent ou importent figure au tableau 2.

表2详细列明了在汇报进出口时使用“备注”栏说明种类和型号的政府数目。

L'emploi de cette colonne aidait à comprendre les données fournies et à détecter ou à réduire les disparités, ajoutant ainsi considérablement à la valeur du Registre.

使用“备注”栏有助于理解所提供的数据,发现或减少不吻合之处,从而极大地增加登记册的价值。

Le Groupe a exhorté les États à utiliser la colonne « Observations », pour donner des renseignements sur le modèle et le type de tous les matériels notifiés.

专家组鼓励使用“备注”栏向登记册报告所有装备的信息,包括型号和类型信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备注 的法语例句

用户正在搜索


ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé, exacerber,

相似单词


备运提单, 备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的),
bèi zhù
remarques; colonne réservée, dans un formulaire, pour une information additionnelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

些看法已经被精心备注以及记了。

Pour plus de renseignements, merci de me contacter.

备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您备注

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2归纳这些建议,并附有某些备注

Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.

各会员国也不妨使用“备注”栏说明或澄清与转让有关问题。

Oui, ça le sera (NDLR : compatible), mais cela n'a pas encore été spécifiquement testé.

,它会生效(备注:会兼容),不过还未经过专门测试。

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人好奇心,些看法已经被精心备注以及报告/记了。

Des mentions telles que « tué », « présumé tué » ou « présumé décédé » sont déjà utilisées dans certains cas.

在名单上已经对有些人做了“被杀”、“据报被杀”或“据报亡故”等备注

Le fait que l'Équateur soit inscrit dans vos notes, Monsieur le Président, ne me concerne pas.

至于厄瓜多尔被写入主席先生你备注不是我事。

Dans la colonne "Observations", supprimer "30)".

“次要危险性和备注栏中删去“30)”。

Des notes ou des observations indiquant simplement qu'un conteneur était à moitié plein sont insuffisantes pour des enquêtes et des poursuites pénales.

在笔记或备注中仅仅写上某容器是半满装载,这对于刑事案调查和检控是不够

Les éléments inclus sont le type de détail, la catégorie, les coordonnées géographiques, les observations (nom complet) et une note (nom révisé).

其中说明这些地点地物、种类、地理坐标、备注(全名)和注释(订地名)。

Bien que ce projet de loi doive encore suivre le processus d'adoption interne, ses dispositions figurent, à titre de référence, dans les « Observations ».

虽然这个法律草案尚须经过内部批准程序,但已将这些规定列入相应备注” 项目,具参考性质。

En 2001, pratiquement tous les 49 États ayant fait état de transferts avaient eu recours au même procédé que celui qui est décrit ci-dessus.

在2001日历年度,报告转让情况49个国家几乎都使用“备注”栏说明装备型号和类别。

Le Groupe a donc encouragé les gouvernements à utiliser cette colonne dans toute la mesure possible lorsqu'ils notifiaient les transferts auxquels ils avaient procédé.

工作组因此鼓励各国政府在报告转让活动时,尽量利用“备注”栏目。

À la lumière de ce qui est dit dans le texte, il apparaît que si cette solution est souvent préférée, elle n'est pas unanimement acceptée.

按照文中备注,可以明显看出,尽管这解决办法是通行解决办法,但并未普遍致地接受。

Le nombre de gouvernements qui ont utilisé la colonne « Observations » pour préciser le type et le modèle d'armement qu'ils exportent ou importent figure au tableau 2.

表2详细列明了在汇报进出口时使用“备注”栏说明种类和型号政府数目。

L'emploi de cette colonne aidait à comprendre les données fournies et à détecter ou à réduire les disparités, ajoutant ainsi considérablement à la valeur du Registre.

使用“备注”栏有助于理解所提供数据,发现或减少不吻合之处,从而极大地增加登记册价值。

Le Groupe a exhorté les États à utiliser la colonne « Observations », pour donner des renseignements sur le modèle et le type de tous les matériels notifiés.

专家组鼓励使用“备注”栏向登记册报告所有装备信息,包括型号和类型信息。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 备注 的法语例句

用户正在搜索


exagéré, exagérément, exagérer, exalbuminé, exalbumineux, exaltant, exaltation, exalté, exalter, exam,

相似单词


备运提单, 备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的),
bèi zhù
remarques; colonne réservée, dans un formulaire, pour une information additionnelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已经被精心的备注以及记了。

Pour plus de renseignements, merci de me contacter.

备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我将将非常尊敬与知道您的备注

Prix à débattre en fonction du service.

备注 Doubles dents de recouvrement.

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2归纳这些建议,并附有某些备注

Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.

各会员国也不妨使用“备注”栏说明或澄清与转让有关的问题。

Oui, ça le sera (NDLR : compatible), mais cela n'a pas encore été spécifiquement testé.

是的,它会生效(备注:会兼容),不过还未经过专门的测试。

Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

为了鼓励行人的好奇心,一些看法已经被精心的备注以及报告/记了。

Des mentions telles que « tué », « présumé tué » ou « présumé décédé » sont déjà utilisées dans certains cas.

在名单上已经对有些人做了“被杀”、“据报被杀”或“据报亡故”等备注

Le fait que l'Équateur soit inscrit dans vos notes, Monsieur le Président, ne me concerne pas.

至于厄瓜多尔被写入主席先生你的备注不是我的事。

Dans la colonne "Observations", supprimer "30)".

“次要危险性和备注”一栏中删去“30)”。

Des notes ou des observations indiquant simplement qu'un conteneur était à moitié plein sont insuffisantes pour des enquêtes et des poursuites pénales.

在笔记或备注中仅仅写上某一容器是半满装载,这对于刑事调查和检控是不够的。

Les éléments inclus sont le type de détail, la catégorie, les coordonnées géographiques, les observations (nom complet) et une note (nom révisé).

其中说明这些地点的地物、种类、地理坐标、备注(全名)和注释(订正后的地名)。

Bien que ce projet de loi doive encore suivre le processus d'adoption interne, ses dispositions figurent, à titre de référence, dans les « Observations ».

虽然这个法律须经过内部批准程序,但已将这些规定列入相应的“备注” 项目,具参考性质。

En 2001, pratiquement tous les 49 États ayant fait état de transferts avaient eu recours au même procédé que celui qui est décrit ci-dessus.

在2001日历年度,报告转让情况的49个国家几乎都使用“备注”栏说明装备的型号和类别。

Le Groupe a donc encouragé les gouvernements à utiliser cette colonne dans toute la mesure possible lorsqu'ils notifiaient les transferts auxquels ils avaient procédé.

工作组因此鼓励各国政府在报告转让活动时,尽量利用“备注”栏目。

À la lumière de ce qui est dit dans le texte, il apparaît que si cette solution est souvent préférée, elle n'est pas unanimement acceptée.

按照文中的备注,可以明显看出,尽管这一解决办法是通行的解决办法,但并未普遍一致地接受。

Le nombre de gouvernements qui ont utilisé la colonne « Observations » pour préciser le type et le modèle d'armement qu'ils exportent ou importent figure au tableau 2.

表2详细列明了在汇报进出口时使用“备注”栏说明种类和型号的政府数目。

L'emploi de cette colonne aidait à comprendre les données fournies et à détecter ou à réduire les disparités, ajoutant ainsi considérablement à la valeur du Registre.

使用“备注”栏有助于理解所提供的数据,发现或减少不吻合之处,从而极大地增加登记册的价值。

Le Groupe a exhorté les États à utiliser la colonne « Observations », pour donner des renseignements sur le modèle et le type de tous les matériels notifiés.

专家组鼓励使用“备注”栏向登记册报告所有装备的信息,包括型号和类型信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备注 的法语例句

用户正在搜索


exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation, exascose,

相似单词


备运提单, 备灾, 备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的),