法语助手
  • 关闭

处于带头地位

添加到生词本

se trouver en flèche

Le Samoa appelle tous les États Membres de l'Organisation qui jouent un rôle de premier plan dans le monde de prendre la tête des efforts menés pour trouver et mettre en œuvre des solutions aux causes des changements climatiques.

萨摩亚呼吁处于世界领导地位的联合会员带头找到并实施解决气候变化原因的各种方法。

Pour nous acquitter de la tâche mondiale qui nous incombe face aux changements climatiques, et pour relever les autres défis de taille auxquels notre monde est confronté, nous attendons bien évidemment des pays qui jouent un rôle de premier plan de montrer le bon exemple.

在为解决气候变化以及我们世界面临的任何其他重大挑战所需开展的全球工作中,我们当然希望处于领导地位挥模范带头作用。

En tant que seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, la Conférence est la mieux placée pour jouer un rôle de premier plan dans le cadre des efforts visant à créer un ordre mondial de sécurité qui profiterait à toute l'humanité, aux forts comme aux faibles.

作为裁军谈判的世界唯多边论坛,裁谈会处于得天独厚的地位,在个有利于全人类、不分强者和弱者的稳定、和平和可持续全球安全秩序方面可带头作用。

Les gouvernements ont une responsabilité majeure s'agissant de procéder au changement d'attitude en abandonnant les traditions qui favorisent la subordination des femmes aux hommes et entretiennent la discrimination et les pratiques fondées sur le sexe qui sont néfastes à la santé et au bien-être des femmes et des filles.

政府在带头转变那些滋生让妇女处于从属男性地位的传统观念方面,以及在转变那些维持性别歧视及有害于妇女和女童健康和福祉的做法方面,负有主要责任。

Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.

他坚持认为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于带头地位 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中,
se trouver en flèche

Le Samoa appelle tous les États Membres de l'Organisation qui jouent un rôle de premier plan dans le monde de prendre la tête des efforts menés pour trouver et mettre en œuvre des solutions aux causes des changements climatiques.

萨摩亚呼吁处于世界领导地位的联合国会员国带头找到并实施解决气候变化原因的各种方法。

Pour nous acquitter de la tâche mondiale qui nous incombe face aux changements climatiques, et pour relever les autres défis de taille auxquels notre monde est confronté, nous attendons bien évidemment des pays qui jouent un rôle de premier plan de montrer le bon exemple.

在为解决气候变化以及我们世界面临的任何其他重大挑战所需开展的全球工作中,我们当然希望处于领导地位的国家发挥模范带头作用。

En tant que seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, la Conférence est la mieux placée pour jouer un rôle de premier plan dans le cadre des efforts visant à créer un ordre mondial de sécurité qui profiterait à toute l'humanité, aux forts comme aux faibles.

作为裁军谈判的世界唯多边论坛,裁谈会处于得天独厚的地位,在努力创造个有利于全人类、不分强者弱者的稳定、可持续全球安全秩序方面可发挥带头作用。

Les gouvernements ont une responsabilité majeure s'agissant de procéder au changement d'attitude en abandonnant les traditions qui favorisent la subordination des femmes aux hommes et entretiennent la discrimination et les pratiques fondées sur le sexe qui sont néfastes à la santé et au bien-être des femmes et des filles.

各国政府在带头转变那些滋生让处于从属男性地位的传统观念方面,以及在转变那些维持性别歧视及有害于童健康福祉的做法方面,负有主要责任。

Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.

他坚持认为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于带头地位 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中,
se trouver en flèche

Le Samoa appelle tous les États Membres de l'Organisation qui jouent un rôle de premier plan dans le monde de prendre la tête des efforts menés pour trouver et mettre en œuvre des solutions aux causes des changements climatiques.

萨摩亚呼吁处于世界领导地位的联合找到并实施解决气候变化原因的各种法。

Pour nous acquitter de la tâche mondiale qui nous incombe face aux changements climatiques, et pour relever les autres défis de taille auxquels notre monde est confronté, nous attendons bien évidemment des pays qui jouent un rôle de premier plan de montrer le bon exemple.

在为解决气候变化以及我们世界面临的任何其他重大挑战所需开展的全球工作中,我们当然希望处于领导地位家发挥模范作用。

En tant que seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, la Conférence est la mieux placée pour jouer un rôle de premier plan dans le cadre des efforts visant à créer un ordre mondial de sécurité qui profiterait à toute l'humanité, aux forts comme aux faibles.

作为裁军谈判的世界唯多边论坛,裁谈会处于得天独厚的地位,在努力创造个有利于全人类、不分强者和弱者的稳定、和平和可持续全球安全秩序面可发挥作用。

Les gouvernements ont une responsabilité majeure s'agissant de procéder au changement d'attitude en abandonnant les traditions qui favorisent la subordination des femmes aux hommes et entretiennent la discrimination et les pratiques fondées sur le sexe qui sont néfastes à la santé et au bien-être des femmes et des filles.

政府在转变那些滋生让妇女处于从属男性地位的传统面,以及在转变那些维持性别歧视及有害于妇女和女童健康和福祉的做法面,负有主要责任。

Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.

他坚持认为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可解决足球中不太明显的种族主义问题,如人雇用、资源分配、人招聘、竞争结构、使用运动场所等面的态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于带头地位 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中,
se trouver en flèche

Le Samoa appelle tous les États Membres de l'Organisation qui jouent un rôle de premier plan dans le monde de prendre la tête des efforts menés pour trouver et mettre en œuvre des solutions aux causes des changements climatiques.

萨摩亚呼吁领导地位的联合国会员国带头找到并实施解决气候变化原因的各种方法。

Pour nous acquitter de la tâche mondiale qui nous incombe face aux changements climatiques, et pour relever les autres défis de taille auxquels notre monde est confronté, nous attendons bien évidemment des pays qui jouent un rôle de premier plan de montrer le bon exemple.

在为解决气候变化以及我们面临的任何其他重大挑战所需开展的全球工作中,我们当然希望领导地位的国家发挥模范带头作用。

En tant que seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, la Conférence est la mieux placée pour jouer un rôle de premier plan dans le cadre des efforts visant à créer un ordre mondial de sécurité qui profiterait à toute l'humanité, aux forts comme aux faibles.

作为裁军谈判的多边论坛,裁谈会得天独厚的地位,在努力创造个有利全人类、不分强者和弱者的稳定、和平和可续全球安全秩序方面可发挥带头作用。

Les gouvernements ont une responsabilité majeure s'agissant de procéder au changement d'attitude en abandonnant les traditions qui favorisent la subordination des femmes aux hommes et entretiennent la discrimination et les pratiques fondées sur le sexe qui sont néfastes à la santé et au bien-être des femmes et des filles.

各国政府在带头转变那些滋生让妇女从属男地位的传统观念方面,以及在转变那些维歧视及有害妇女和女童健康和福祉的做法方面,负有主要责任。

Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.

他坚认为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于带头地位 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中,
se trouver en flèche

Le Samoa appelle tous les États Membres de l'Organisation qui jouent un rôle de premier plan dans le monde de prendre la tête des efforts menés pour trouver et mettre en œuvre des solutions aux causes des changements climatiques.

萨摩亚呼吁处于世界领导地位的联合国会员国带头找到并实施解决气候变化原因的各种方法。

Pour nous acquitter de la tâche mondiale qui nous incombe face aux changements climatiques, et pour relever les autres défis de taille auxquels notre monde est confronté, nous attendons bien évidemment des pays qui jouent un rôle de premier plan de montrer le bon exemple.

在为解决气候变化以及我们世界面临的任何其他重大挑战所需开展的全球工作中,我们当然希望处于领导地位的国家发挥模范带头作用。

En tant que seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, la Conférence est la mieux placée pour jouer un rôle de premier plan dans le cadre des efforts visant à créer un ordre mondial de sécurité qui profiterait à toute l'humanité, aux forts comme aux faibles.

作为裁军谈判的世界唯多边论坛,裁谈会处于得天独厚的地位,在努力创造个有利于全人类、不分强者和弱者的稳定、和平和可持续全球安全秩序方面可发挥带头作用。

Les gouvernements ont une responsabilité majeure s'agissant de procéder au changement d'attitude en abandonnant les traditions qui favorisent la subordination des femmes aux hommes et entretiennent la discrimination et les pratiques fondées sur le sexe qui sont néfastes à la santé et au bien-être des femmes et des filles.

各国政府在带头转变那些滋生让妇女处于从属男性地位的传统观念方面,以及在转变那些维持性别歧视及有害于妇女和女和福祉的做法方面,负有主要责任。

Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.

他坚持认为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于带头地位 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中,
se trouver en flèche

Le Samoa appelle tous les États Membres de l'Organisation qui jouent un rôle de premier plan dans le monde de prendre la tête des efforts menés pour trouver et mettre en œuvre des solutions aux causes des changements climatiques.

萨摩亚呼吁处于世界领导地位的联合国会员国带头找到并实施解决气候变化原因的各种方法。

Pour nous acquitter de la tâche mondiale qui nous incombe face aux changements climatiques, et pour relever les autres défis de taille auxquels notre monde est confronté, nous attendons bien évidemment des pays qui jouent un rôle de premier plan de montrer le bon exemple.

为解决气候变化以及我们世界面临的任何其他重大挑战所需开展的全球工作中,我们当然希望处于领导地位的国模范带头作用。

En tant que seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, la Conférence est la mieux placée pour jouer un rôle de premier plan dans le cadre des efforts visant à créer un ordre mondial de sécurité qui profiterait à toute l'humanité, aux forts comme aux faibles.

作为裁军谈判的世界唯多边论坛,裁谈会处于得天独厚的地位创造个有利于全人类、不分强者和弱者的稳定、和平和可持续全球安全秩序方面可带头作用。

Les gouvernements ont une responsabilité majeure s'agissant de procéder au changement d'attitude en abandonnant les traditions qui favorisent la subordination des femmes aux hommes et entretiennent la discrimination et les pratiques fondées sur le sexe qui sont néfastes à la santé et au bien-être des femmes et des filles.

各国政府带头转变那些滋生让妇女处于从属男性地位的传统观念方面,以及转变那些维持性别歧视及有害于妇女和女童健康和福祉的做法方面,负有主要责任。

Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.

他坚持认为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度和政策,因为它们影响到少数民族各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于带头地位 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中,
se trouver en flèche

Le Samoa appelle tous les États Membres de l'Organisation qui jouent un rôle de premier plan dans le monde de prendre la tête des efforts menés pour trouver et mettre en œuvre des solutions aux causes des changements climatiques.

萨摩亚呼吁处于世界领导地位的联合国会员国带头找到并实施解决气候变化原因的各种方法。

Pour nous acquitter de la tâche mondiale qui nous incombe face aux changements climatiques, et pour relever les autres défis de taille auxquels notre monde est confronté, nous attendons bien évidemment des pays qui jouent un rôle de premier plan de montrer le bon exemple.

在为解决气候变化以及我们世界面临的任何其他重大挑战所需开展的全球工作中,我们当然希望处于领导地位的国家发挥模范带头作用。

En tant que seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, la Conférence est la mieux placée pour jouer un rôle de premier plan dans le cadre des efforts visant à créer un ordre mondial de sécurité qui profiterait à toute l'humanité, aux forts comme aux faibles.

作为裁军谈判的世界唯多边论坛,裁谈会处于得天独厚的地位,在努力创造个有利于全人类、不分强者弱者的稳定、可持续全球安全秩序方面可发挥带头作用。

Les gouvernements ont une responsabilité majeure s'agissant de procéder au changement d'attitude en abandonnant les traditions qui favorisent la subordination des femmes aux hommes et entretiennent la discrimination et les pratiques fondées sur le sexe qui sont néfastes à la santé et au bien-être des femmes et des filles.

各国政府在带头转变那些滋生让妇女处于从属男性地位的传统观念方面,以及在转变那些维持性别歧视及有害于妇女女童健祉的做法方面,负有主要责任。

Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.

他坚持认为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度政策,因为它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社会排斥现象的强化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于带头地位 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中,
se trouver en flèche

Le Samoa appelle tous les États Membres de l'Organisation qui jouent un rôle de premier plan dans le monde de prendre la tête des efforts menés pour trouver et mettre en œuvre des solutions aux causes des changements climatiques.

萨摩亚呼吁处于领导地位联合国会员国带头找到并实施解决气候变化原因各种方法。

Pour nous acquitter de la tâche mondiale qui nous incombe face aux changements climatiques, et pour relever les autres défis de taille auxquels notre monde est confronté, nous attendons bien évidemment des pays qui jouent un rôle de premier plan de montrer le bon exemple.

在为解决气候变化以及我们面临任何其他重大挑战所需开展全球工作中,我们当然希望处于领导地位国家发挥模范带头作用。

En tant que seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, la Conférence est la mieux placée pour jouer un rôle de premier plan dans le cadre des efforts visant à créer un ordre mondial de sécurité qui profiterait à toute l'humanité, aux forts comme aux faibles.

作为裁军谈判,裁谈会处于得天独厚地位,在努力创造个有利于全人类、不分强者和弱者稳定、和平和可持续全球安全秩序方面可发挥带头作用。

Les gouvernements ont une responsabilité majeure s'agissant de procéder au changement d'attitude en abandonnant les traditions qui favorisent la subordination des femmes aux hommes et entretiennent la discrimination et les pratiques fondées sur le sexe qui sont néfastes à la santé et au bien-être des femmes et des filles.

各国政府在带头转变那些滋生让妇女处于从属男性地位传统观念方面,以及在转变那些维持性别歧视及有害于妇女和女童健康和福祉做法方面,负有主要责任。

Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.

他坚持认为,诸如欧洲足球协会联合会等理事机构处于有利地位,可带头解决足球中不太明显种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面态度和政策,因为它们影响到少数民族在各级参与并助长更广泛社会排斥现象强化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于带头地位 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中,
se trouver en flèche

Le Samoa appelle tous les États Membres de l'Organisation qui jouent un rôle de premier plan dans le monde de prendre la tête des efforts menés pour trouver et mettre en œuvre des solutions aux causes des changements climatiques.

萨摩亚呼吁世界领导地位的联合国员国带头找到并实施解决气候变化原因的各种方法。

Pour nous acquitter de la tâche mondiale qui nous incombe face aux changements climatiques, et pour relever les autres défis de taille auxquels notre monde est confronté, nous attendons bien évidemment des pays qui jouent un rôle de premier plan de montrer le bon exemple.

解决气候变化以及我们世界面临的任何其他重大挑战所需开展的全球工作中,我们当然希望领导地位的国家发挥模范带头作用。

En tant que seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, la Conférence est la mieux placée pour jouer un rôle de premier plan dans le cadre des efforts visant à créer un ordre mondial de sécurité qui profiterait à toute l'humanité, aux forts comme aux faibles.

谈判的世界唯多边论坛,得天独厚的地位,在努力创造个有利全人类、不分强者和弱者的稳定、和平和可持续全球安全秩序方面可发挥带头作用。

Les gouvernements ont une responsabilité majeure s'agissant de procéder au changement d'attitude en abandonnant les traditions qui favorisent la subordination des femmes aux hommes et entretiennent la discrimination et les pratiques fondées sur le sexe qui sont néfastes à la santé et au bien-être des femmes et des filles.

各国政府在带头转变那些滋生让妇女从属男性地位的传统观念方面,以及在转变那些维持性别歧视及有害妇女和女童健康和福祉的做法方面,负有主要责任。

Il a affirmé que des organismes de décision tels que l'UEFA étaient bien placés pour prendre la tête de la lutte contre les manifestations les moins visibles du racisme dans le football, notamment dans les comportements et les politiques en vigueur dans les domaines du recrutement, de l'affectation des ressources, des structures de compétition, de l'accès aux stades, qui étaient de nature à peser sur la participation des minorités à tous les niveaux et à renforcer des schémas plus généraux d'exclusion sociale.

他坚持认,诸如欧洲足球协联合等理事机构有利地位,可带头解决足球中不太明显的种族主义问题,如人员雇用、资源分配、人员招聘、竞争结构、使用运动场所等方面的态度和政策,因它们影响到少数民族在各级的参与并助长更广泛的社排斥现象的强化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于带头地位 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位, 处于第二状态, 处于防御状态, 处于孤立地位, 处于观望之中,