法语助手
  • 关闭
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会震惊,引起了空前谴责

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜高涨似乎永止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会震惊,引起了空前谴责

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼毫无疑问将压倒战鼓,以及仇恨和暴力嘶叫

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会震惊,引谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关这个问题所有辩论显示,对出实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――国际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在社会和济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我国在内许多国家公民――令整个国际社会震惊,引起了空前谴责

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着反犹太人喧嚣同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合国关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议日益涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

国际社会如果不迅速进行干预,反全球化可能会在挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼毫无疑问将压倒战鼓,以及仇恨和暴力嘶叫

明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数千名无辜者——来自包括我在内许多公民――令整个际社会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

际社会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在上挑起动乱,妨碍在社会和经济发展方面,特别在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪毫无疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,
vague de son; onde sonor

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

Les brutales attaques terroristes qui ont tué des milliers de personnes innocentes - des citoyens de nombreux pays, y compris du mien - ont choqué la communauté internationale et créé une vague d'horreur sans précédent.

野蛮恐怖主义袭击杀害了数辜者——来自包括我在内许多公民――令整个会震惊,引起了空前谴责声浪

Une manifestation plus récente en est le nombre alarmant d'actes de violence antisémite commis contre des Juifs et des institutions juives de par le monde, qui ont augmenté parallèlement à une rhétorique antisémite toujours plus aiguë.

最近一种表现形式是世界各地针对犹太人和犹太人机构反犹暴力行为已达到令人震惊数量,它们随着世界上反犹太人喧嚣声浪同时增加。

Ces quatre dernières décennies, tous les débats qui ont porté sur cette question au sein de l'ONU ont accusé une vague de protestation de plus en plus forte contre les mesures économiques coercitives imposées unilatéralement à des fins politiques.

在过去40年里,联合关于这个问题所有辩论显示,对出于政治目实施单方面胁迫经济措施行为,各方抗议声浪日益高涨。

Si la communauté internationale n'intervient pas rapidement, la réaction contre la mondialisation pourrait provoquer des désordres dans le monde et entraver la réalisation des objectifs fixés en matière de développement social et économique, notamment en ce qui concerne l'éradication de la pauvreté.

会如果不迅速进行干预,反全球化声浪可能会在世界上挑起动乱,妨碍在会和经济发展方面,特别是在根除贫困方面既定目标实现。

Nous croyons qu'à la fin les forces de la bonne volonté l'emporteront parce que leurs flammes brûlent dans le cœur des justes, parce que les retentissements de la jubilation couvriront sans aucun doute les roulements des tambours de la guerre et les sifflements de haine et de violence.

我们相信人们良好意愿最终将占上风,因为它火焰在正义者心中燃烧,欢呼声浪疑问将压倒战鼓声,以及仇恨和暴力嘶叫声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 声浪 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


声径, 声卡, 声控, 声控电话, 声口, 声浪, 声乐, 声乐剧, 声乐曲, 声乐艺术,