法语助手
  • 关闭
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究、排泄物和脂肪组织中都确定了氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法组织根本,藉以奋力建设国际和平、稳定和安全

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低亚锕负载,为剩余钚有效燃烧提供了出色

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化商业环境中反映当前商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”指使核材料处于无辐照、非武器用途状态过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际会及其成员继续更新和修订国际会规则,以保证其在迅速变化的业环境中反映当前的例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以级尺寸(低1)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、电子和粘合剂(裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以级尺寸(低1)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、电子和粘合剂(裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法们组织的根本,们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测多,这些据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所、排泄物脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织根本,是我们藉以奋力建设国际平、稳定安全

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物温带生物区系中发现五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度增殖阻抗很低亚锕负载,为剩余钚有效燃烧提供了出色

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新国际商会规则,以保证其在迅速变化商业环境中反映当前商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系发现的五氯苯监测量众多,这些要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄和脂肪组织中都确定了五氯苯残余

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非和温带系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低亚锕负载,为剩余钚有效燃烧提供了出色

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化商业环境中反映商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,