Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛,
多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛,
多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正在迅速城市化,使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图在发展过程不可或缺的作用用途已经导致并将继续导致道路、房地产
农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲积
地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知
他们生活
地震带上,但并不怎么
上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正
迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图发展过程不可或缺的作用和用途已经导
并将继续导
路、房地产和农业种植园的选址错误——选
沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很
人以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么放
心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正逐渐成为灾害风险工作的一个重
;
住区都位于地震带,且正
迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选
沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若
现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知
他们生活
地震带
,但并不怎么放
。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正
迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图发展过程不可或缺的作用和用途已经
并将继续
路、房地产和农业种植园的选址错误——选
沼泽地、冲积平原和地震带
,并随之产生生命损失。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住
于
震带,且正在迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房
产和农业种植园的选址错误——选在沼泽
、冲积平原和
震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许住区都位于地震带,且正在迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、原和地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在逐渐成为灾工
一个重点;许多住区都位于地震带,且正在迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图在发展过程不可或缺和
途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园
选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很前就知道他们生活在
震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许住区都位于
震带,且正在迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房
产和农业种植园的选址错误——选在沼泽
、
平原和
震带上,并随之产生生命损失。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在逐渐成为灾害一个重点;许多住区都位于地震带,且正在迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图在发展过程不可或用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园
选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他在地震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正在迅速城市化,使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的误——
在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产
命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。