法语助手
  • 关闭

在特定情况下

添加到生词本

dans un contexte particulier 法 语 助手

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组以审查《关于少数群体宣言》少数群体执行

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些示范条款具有处。

Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.

争取媒体参与或许会产效果。

Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.

另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有出现实际援引适用。

Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.

以得到殊福利或补充援助。

D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.

另一些国际法律文书对总法律框架进行补充。

Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».

(4) 免除某项义务同意必须是“有效”。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现丈夫以被控婚内强奸,但只适用。

En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.

此外,符合要求,国际法律同样适用于图瓦卢。

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

任何,考虑参数能不同。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了黎巴嫩代表权,以便能够有效行动。

L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.

,联合国对其行动导致损害和伤害也承担赔偿责任。

Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.

确实,,核对这些数字有很大困难。

Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.

《罗马规约》明确承认性暴力构成国际犯罪。

Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.

此遵约疑问仅有待界定提出。

Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».

(4) 为了解除不法性,对不履行某一义务同意必须是“有效”。

Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.

根据条款本身规定,, 这两种权利都能受到限制。

De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.

因此,不清楚第9.3(b)条任何究竟会有什么效力。

Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.

或者,这种机制也能是一项合同,原子能机构亦根据该合同购买有保证能力。

La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.

艾滋病毒流行是决定传染危险关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在特定情况下 的法语例句

用户正在搜索


ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement, écœrement,

相似单词


在谈话过程中, 在谈季, 在汤里再加盐, 在逃, 在逃犯, 在特定情况下, 在题目范围之内, 在体育方面, 在天之灵, 在田里播种麦子,
dans un contexte particulier 法 语 助手

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》少数群体的执行

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些示范条款可能具有好

Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.

争取媒体的参与或许会产生好的效果。

Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.

另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有出现的实际才可援引适用。

Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.

还可以得到殊福利或补充援助。

D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.

另一些国际法律文书可对总的法律框架进行补充。

Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».

(4) 免除某项义务的同意必须是“有效的”。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现丈夫可以被控婚内强奸,但只适用。

En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.

此外,符合要求的,国际法律同样适用于图瓦卢。

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

任何,考虑的参数可能不同。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了黎巴嫩的代表权,以便能够有效行动。

L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.

,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。

Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.

确实,,核对这些数字有很大困难。

Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.

《罗马规约》明确承认性暴力构成国际犯罪。

Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.

此遵约疑问仅可有待界提出。

Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».

(4) 为了解除不法性,对不履行某一义务的同意必须是“有效的”。

Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.

根据条款本身的规, 这两种权利都可能受到限制。

De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.

因此,不清楚第9.3(b)条任何究竟会有什么效力。

Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.

或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可根据该合同购买有保证的能力。

La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.

艾滋病毒的流行是传染危险的关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在特定情况下 的法语例句

用户正在搜索


écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie, économétrique,

相似单词


在谈话过程中, 在谈季, 在汤里再加盐, 在逃, 在逃犯, 在特定情况下, 在题目范围之内, 在体育方面, 在天之灵, 在田里播种麦子,
dans un contexte particulier 法 语 助手

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》少数群体的执行

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些示范条款可能具有好处。

Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.

争取媒体的参与或许会产生好的效果。

Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.

另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)和第三十五条第(2)款(c))只有出现的实际才可援引适用。

Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.

还可以得到殊福利或补充援助。

D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.

另一些国际法律文书可对总的法律框架进行补充。

Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».

(4) 免除务的同意必须是“有效的”。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只适用。

En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.

此外,符合要求的,国际法律同样适用于图瓦卢。

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

任何,考虑的参数可能不同。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了黎巴嫩的代表权,以便能够有效行动。

L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.

,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。

Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.

确实,,核对这些数字有很大困难。

Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.

《罗马规约》明确承认性暴力构成国际犯罪。

Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.

此遵约疑问仅可有待界提出。

Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».

(4) 为了解除不法性,对不履行务的同意必须是“有效的”。

Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.

根据条款本身的规, 这两种权利都可能受到限制。

De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.

因此,不清楚第9.3(b)条任何究竟会有什么效力。

Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.

或者,这种机制也可能是一合同,原子能机构亦可根据该合同购买有保证的能力。

La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.

艾滋病毒的流行是传染危险的关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在特定情况下 的法语例句

用户正在搜索


écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège, écorce terrestre,

相似单词


在谈话过程中, 在谈季, 在汤里再加盐, 在逃, 在逃犯, 在特定情况下, 在题目范围之内, 在体育方面, 在天之灵, 在田里播种麦子,
dans un contexte particulier 法 语 助手

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》特定少数群体的执行

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些示范条款可能特定具有好处。

Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.

特定争取媒体的参与产生好的效果。

Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.

另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有出现特定的实际才可援引适用。

Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.

特定还可以得到特殊福利补充援助。

D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.

另一些国际法律文书可特定对总的法律框架进行补充。

Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».

(4) 特定免除某项义务的同意必须是“有效的”。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只特定适用。

En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.

此外,符合特定要求的,国际法律同样适用于图瓦卢。

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

任何特定,考虑的参数可能不同。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了黎巴嫩的代表权,以便能够特定有效行动。

L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.

特定,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。

Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.

确实,特定,核对这些数字有很大困难。

Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.

《罗马规约》明确承认特定性暴力构成国际犯罪。

Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.

此遵约疑问仅可有待界定的特定提出。

Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».

(4) 为了解除不法性,对特定不履行某一义务的同意必须是“有效的”。

Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.

根据条款本身的规定,特定, 这两种权利都可能受到限制。

De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.

因此,不清楚第9.3(b)条任何特定究竟有什么效力。

Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.

者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可特定根据该合同购买有保证的能力。

La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.

艾滋病毒的流行是特定决定传染危险的关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在特定情况下 的法语例句

用户正在搜索


écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage, écrémant,

相似单词


在谈话过程中, 在谈季, 在汤里再加盐, 在逃, 在逃犯, 在特定情况下, 在题目范围之内, 在体育方面, 在天之灵, 在田里播种麦子,
dans un contexte particulier 法 语 助手

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组以审查《关于少数群体宣言》特定少数群体的执行

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些示范特定具有好处。

Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.

特定争取媒体的参与或许会产生好的效果。

Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.

另外两个部分(第三十五第(2)(b)项和第三十五第(2)(c)项)只有出现特定的实际援引适用。

Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.

特定以得到特殊福利或补充援助。

D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.

另一些国际法律文书特定对总的法律框架进行补充。

Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».

(4) 特定免除某项义务的须是“有效的”。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫以被控婚内强奸,但只特定适用。

En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.

此外,符合特定要求的,国际法律样适用于图瓦卢。

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

任何特定,考虑的参数能不

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了黎巴嫩的代表权,以便能够特定有效行动。

L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.

特定,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。

Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.

确实,特定,核对这些数字有很大困难。

Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.

《罗马规约》明确承认特定性暴力构成国际犯罪。

Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.

此遵约疑问仅有待界定的特定提出。

Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».

(4) 为了解除不法性,对特定不履行某一义务的须是“有效的”。

Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.

根据本身的规定,特定, 这两种权利都能受到限制。

De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.

因此,不清楚第9.3(b)任何特定究竟会有什么效力。

Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.

或者,这种机制也能是一项合,原子能机构亦特定根据该合购买有保证的能力。

La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.

艾滋病毒的流行是特定决定传染危险的关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在特定情况下 的法语例句

用户正在搜索


écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler,

相似单词


在谈话过程中, 在谈季, 在汤里再加盐, 在逃, 在逃犯, 在特定情况下, 在题目范围之内, 在体育方面, 在天之灵, 在田里播种麦子,
dans un contexte particulier 法 语 助手

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》特定少数群体的执行

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些示范条款可能特定具有好处。

Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.

特定争取媒体的参会产生好的效果。

Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.

另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有出现特定的实际才可援引适用。

Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.

特定还可以得到特殊福利补充援助。

D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.

另一些国际法律文书可特定总的法律框架进行补充。

Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».

(4) 特定免除某项义务的同意必须是“有效的”。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只特定适用。

En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.

此外,符合特定要求的,国际法律同样适用于图瓦卢。

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

任何特定,考虑的参数可能不同。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了黎巴嫩的代表权,以便能够特定有效行动。

L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.

特定,联合国其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。

Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.

确实,特定,核这些数字有很大困难。

Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.

《罗马规约》明确承认特定性暴力构成国际犯罪。

Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.

此遵约疑问仅可有待界定的特定提出。

Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».

(4) 为了解除不法性,特定不履行某一义务的同意必须是“有效的”。

Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.

根据条款本身的规定,特定, 这两种权利都可能受到限制。

De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.

因此,不清楚第9.3(b)条任何特定究竟会有什么效力。

Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.

者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可特定根据该合同购买有保证的能力。

La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.

艾滋病毒的流行是特定决定传染危险的关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在特定情况下 的法语例句

用户正在搜索


ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops, ectocyste,

相似单词


在谈话过程中, 在谈季, 在汤里再加盐, 在逃, 在逃犯, 在特定情况下, 在题目范围之内, 在体育方面, 在天之灵, 在田里播种麦子,
dans un contexte particulier 法 语 助手

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》特定少数群体的执

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些示范条款可能特定具有好处。

Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.

特定争取媒体的参与或许会产生好的效果。

Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.

另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有出现特定的实际才可援引适用。

Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.

特定还可以得到特殊福利或充援助。

D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.

另一些国际法律文书可特定对总的法律框架充。

Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».

(4) 特定免除某项义务的同意必须是“有效的”。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只特定适用。

En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.

此外,符合特定要求的,国际法律同样适用于图瓦卢。

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

任何特定,考虑的参数可能不同。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了黎巴嫩的代表权,以便能够特定有效动。

L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.

特定,联合国对其动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。

Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.

确实,特定,核对这些数字有很大困难。

Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.

《罗马规约》明确承认特定性暴力构成国际犯罪。

Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.

此遵约疑问仅可有待界定的特定提出。

Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».

(4) 为了解除不法性,对特定不履某一义务的同意必须是“有效的”。

Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.

根据条款本身的规定,特定, 这两种权利都可能受到限制。

De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.

因此,不清楚第9.3(b)条任何特定究竟会有什么效力。

Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.

或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可特定根据该合同购买有保证的能力。

La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.

艾滋病毒的流特定决定传染危险的关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在特定情况下 的法语例句

用户正在搜索


ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura, Ectoproctes,

相似单词


在谈话过程中, 在谈季, 在汤里再加盐, 在逃, 在逃犯, 在特定情况下, 在题目范围之内, 在体育方面, 在天之灵, 在田里播种麦子,
dans un contexte particulier 法 语 助手

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》特定少数群体的执

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些示范条款可能特定具有好处。

Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.

特定争取媒体的参与或许会产生好的效果。

Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.

另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有出现特定的实际才可援引适用。

Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.

特定还可以得到特殊福利或充援助。

D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.

另一些国际法律文书可特定对总的法律框架充。

Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».

(4) 特定免除某项义务的同意必须是“有效的”。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只特定适用。

En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.

此外,符合特定要求的,国际法律同样适用于图瓦卢。

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

任何特定,考虑的参数可能不同。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了黎巴嫩的代表权,以便能够特定有效动。

L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.

特定,联合国对其动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。

Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.

确实,特定,核对这些数字有很大困难。

Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.

《罗马规约》明确承认特定性暴力构成国际犯罪。

Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.

此遵约疑问仅可有待界定的特定提出。

Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».

(4) 为了解除不法性,对特定不履某一义务的同意必须是“有效的”。

Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.

根据条款本身的规定,特定, 这两种权利都可能受到限制。

De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.

因此,不清楚第9.3(b)条任何特定究竟会有什么效力。

Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.

或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可特定根据该合同购买有保证的能力。

La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.

艾滋病毒的流特定决定传染危险的关键因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在特定情况下 的法语例句

用户正在搜索


ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur, écubier,

相似单词


在谈话过程中, 在谈季, 在汤里再加盐, 在逃, 在逃犯, 在特定情况下, 在题目范围之内, 在体育方面, 在天之灵, 在田里播种麦子,
dans un contexte particulier 法 语 助手

Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.

根据其任务规定,该工作组审查《关于少数群体宣言》特定少数群体的执行

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些示范特定具有好处。

Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.

特定争取媒体的参与或许会产生好的效果。

Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.

另外两个部分(第三第(2)款(b)项和第三第(2)款(c)项)只有出现特定的实际援引适用。

Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.

特定到特殊福利或补充援助。

D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.

另一些国际法律文书特定对总的法律框架进行补充。

Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».

(4) 特定免除某项义务的同意必须是“有效的”。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫被控婚内强奸,但只特定适用。

En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.

此外,符合特定要求的,国际法律同样适用于图瓦卢。

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

任何特定,考虑的参数能不同。

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了黎巴嫩的代表权,便能够特定有效行动。

L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.

特定,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。

Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.

确实,特定,核对这些数字有很大困难。

Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.

《罗马规约》明确承认特定性暴力构成国际犯罪。

Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.

此遵约疑问仅有待界定的特定提出。

Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».

(4) 为了解除不法性,对特定不履行某一义务的同意必须是“有效的”。

Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.

根据款本身的规定,特定, 这两种权利都能受到限制。

De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.

因此,不清楚第9.3(b)任何特定究竟会有什么效力。

Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.

或者,这种机制也能是一项合同,原子能机构亦特定根据该合同购买有保证的能力。

La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.

艾滋病毒的流行是特定决定传染危险的关键因素。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在特定情况下 的法语例句

用户正在搜索


écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage, écussonner,

相似单词


在谈话过程中, 在谈季, 在汤里再加盐, 在逃, 在逃犯, 在特定情况下, 在题目范围之内, 在体育方面, 在天之灵, 在田里播种麦子,