Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组以审查《关于少数群体宣言》
定少数群体情
下
执行情
。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组以审查《关于少数群体宣言》
定少数群体情
下
执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款能
定情
下具有
处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
定情
下争取媒体
参与或许会产
效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有出现
定
实际情
下才
援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
定情
下还
以得到
殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书定情
下对总
法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 定情
下免除某项义务
同意必须是“有效
”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现丈夫
以被控婚内强奸,但只
定
情
下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,符合
定要求
情
下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
任何
定情
下,考虑
参数
能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了黎巴嫩
代表权,以便能够
定情
下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
定情
下,联合国对其行动导致
损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,定情
下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认定情
下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅有待界定
定情
下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对定情
下不履行某一义务
同意必须是“有效
”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身规定,
定情
下, 这两种权利都
能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条任何
定情
下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也能是一项合同,原子能机构亦
定情
下根据该合同购买有保证
能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒流行是
定情
下决定传染危险
关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》
少数群体情
下的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能情
下具有好
。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
情
下争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有出现
的实际情
下才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
情
下还可以得到
殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可情
下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 情
下免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现丈夫可以被控婚内强奸,但只
的情
下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,符合
要求的情
下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
任何
情
下,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了黎巴嫩的代表权,以便能够
情
下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
情
下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,情
下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认情
下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可有待界
的
情
下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对情
下不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规,
情
下, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条任何
情
下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可情
下根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是情
下决
传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在
少数群体
下的执行
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在下争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)和第三十五条第(2)款(c)
)只有在出现
的实际
下才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在下还可以得到
殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可在下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在下免除
务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在的
下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合要求的
下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何下,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界的
下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在下不履行
一
务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规,在
下, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在任何下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一合同,原子能机构亦可在
下根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在下决
传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体的执行
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在特定具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定争取媒体的参与
产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有在出现特定的实际才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定还可以得到特殊福利
补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可在特定对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的特定提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在特定, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在任何特定究竟
有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在特定
根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在特定决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情
下的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范能在特定情
下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定情下争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五第(2)
(b)项和第三十五
第(2)
(c)项)只有在出现特定的实际情
下才
援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定情下还
以得到特殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书在特定情
下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定情下免除某项义务的
须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫以被控婚内强奸,但只在特定的情
下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的情下,国际法律
样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定情下,考虑的参数
能不
。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定情下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定情下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定情下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定情下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅在有待界定的特定情
下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定情下不履行某一义务的
须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据本身的规定,在特定情
下, 这两种权利都
能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)在任何特定情
下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也能是一项合
,原子能机构亦
在特定情
下根据该合
购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在特定情下决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在特定情具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定情争取媒体的参
会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有在出现特定的实际情才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定情还可以得到特殊福利
补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可在特定情总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定情免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的情,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定情,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定情有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定情,联合国
其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定情,核
这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定情性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的特定情提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,在特定情
不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在特定情, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在任何特定情究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在特定情
根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在特定情决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体的执
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在特定具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有在出现特定的实际才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定还可以得到特殊福利或
充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可在特定对总的法律框架
充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定有效
动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定,联合国对其
动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的特定提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定不履
某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在特定, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在任何特定究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在特定根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流是在特定
决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体的执
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在特定具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有在出现特定的实际才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定还可以得到特殊福利或
充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可在特定对总的法律框架
充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定有效
动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定,联合国对其
动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的特定提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定不履
某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在特定, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在任何特定究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在特定根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流是在特定
决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情
下的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范款
能在特定情
下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定情下争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三第(2)款(b)项和第三
第(2)款(c)项)只有在出现特定的实际情
下才
援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定情下还
到特殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书在特定情
下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定情下免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫被控婚内强奸,但只在特定的情
下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的情下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定情下,考虑的参数
能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,便能够在特定情
下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定情下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定情下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定情下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅在有待界定的特定情
下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定情下不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据款本身的规定,在特定情
下, 这两种权利都
能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)在任何特定情
下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也能是一项合同,原子能机构亦
在特定情
下根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在特定情下决定传染危险的关键因素。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。