Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》
定少数群体情
下
执行情
。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》
定少数群体情
下
执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可定情
下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
定情
下争取媒体
参与或许会产生好
效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有出现
定
实际情
下才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
定情
下还可以得到
殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可定情
下对总
法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 定情
下免除某项
同意必须是“有效
”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现丈夫可以被控婚内强奸,但只
定
情
下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,符合
定要求
情
下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
任何
定情
下,考虑
参数可
不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了黎巴嫩
代表权,以便
够
定情
下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
定情
下,联合国对其行动导致
损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,定情
下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认定情
下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可有待界定
定情
下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对定情
下不履行某一
同意必须是“有效
”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身规定,
定情
下, 这两种权利都可
受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条任何
定情
下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可是一项合同,原子
机构亦可
定情
下根据该合同购买有保证
力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒流行是
定情
下决定传染危险
关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。