La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式由登基60周年的密蓬·
杜德的女儿玛哈扎克里·诗琳
公主主持。
La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式由登基60周年的密蓬·
杜德的女儿玛哈扎克里·诗琳
公主主持。
Tel est le choix stratégique, arrêté et réaffirmé à maintes reprises par son altesse, le Roi Mohammed V, depuis sa montée sur le trône il y a plus de deux ans.
这就是穆罕默德六世陛下在两年多之前登基之时就确定的而且多次重申的战略选择。
Après l'accession au trône du Roi Abdullah II, le rythme des réformes s'est accéléré et de nouvelles stratégies et initiatives destinées à améliorer le niveau de vie des Jordaniens ont été établies.
在卜杜拉二世
登基后,改革步伐加快,制定了新的战略和倡议,以改善约旦人的生活水平。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
穆罕默德六世陛下在7月30日的登基演说中重申他
过在联合
主持下举行“认可性”全民投票确认摩洛哥领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式由登基60周年的国王普密蓬·杜德的女儿玛哈扎克里·诗琳通公主主持。
Tel est le choix stratégique, arrêté et réaffirmé à maintes reprises par son altesse, le Roi Mohammed V, depuis sa montée sur le trône il y a plus de deux ans.
这就是穆罕默德六世国王陛下在两年多之前登基之时就确定的而且多次重申的战略选择。
Après l'accession au trône du Roi Abdullah II, le rythme des réformes s'est accéléré et de nouvelles stratégies et initiatives destinées à améliorer le niveau de vie des Jordaniens ont été établies.
在卜杜拉二世国王登基后,改革步伐加快,制定了新的战略和倡议,以改善约旦人的生活水平。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
穆罕默德六世国王陛下在7月30日的登基演说中重申他承诺通过在联合国主持下举行“认可性”票确认摩洛哥领土完整。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式由登基60周年的国蓬·
杜德的女儿玛哈扎克里·诗琳通公主主持。
Tel est le choix stratégique, arrêté et réaffirmé à maintes reprises par son altesse, le Roi Mohammed V, depuis sa montée sur le trône il y a plus de deux ans.
这就是穆罕默德六世国陛下在两年多之前登基之时就确定的而且多次重申的战略选择。
Après l'accession au trône du Roi Abdullah II, le rythme des réformes s'est accéléré et de nouvelles stratégies et initiatives destinées à améliorer le niveau de vie des Jordaniens ont été établies.
在卜杜拉二世国
登基后,改革步伐加快,制定了新的战略和倡议,以改善约旦人的生活水平。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
穆罕默德六世国陛下在7月30日的登基演说中重申
通过在联合国主持下举行“认可性”全民投票确认摩洛哥领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式由登基60周年国王普密蓬·
杜德
女儿玛哈扎克里·诗琳通公主主持。
Tel est le choix stratégique, arrêté et réaffirmé à maintes reprises par son altesse, le Roi Mohammed V, depuis sa montée sur le trône il y a plus de deux ans.
这就是穆德六世国王陛下在两年多之前登基之时就确定
而且多次重申
战略选择。
Après l'accession au trône du Roi Abdullah II, le rythme des réformes s'est accéléré et de nouvelles stratégies et initiatives destinées à améliorer le niveau de vie des Jordaniens ont été établies.
在卜杜拉二世国王登基后,改革步伐加快,制定了新
战略和倡议,以改善约旦人
水平。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
穆德六世国王陛下在7月30日
登基演说中重申他承诺通过在联合国主持下举行“认可性”全民投票确认摩洛哥领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式60周年的
王普密蓬·
杜德的女儿玛哈扎克里·诗琳通公
持。
Tel est le choix stratégique, arrêté et réaffirmé à maintes reprises par son altesse, le Roi Mohammed V, depuis sa montée sur le trône il y a plus de deux ans.
这就是穆罕默德六世王陛下在两年多之前
之时就确定的而且多次重申的战略选择。
Après l'accession au trône du Roi Abdullah II, le rythme des réformes s'est accéléré et de nouvelles stratégies et initiatives destinées à améliorer le niveau de vie des Jordaniens ont été établies.
在卜杜拉二世
王
后,改革步伐加快,制定了新的战略和倡议,以改善约旦人的生活水平。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
穆罕默德六世王陛下在7月30日的
演说中重申他承诺通过在联
持下举行“认可性”全民投票确认摩洛哥领土完整。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式由登基60周年的国王普密蓬·杜德的女儿玛哈扎克里·诗琳通公主主持。
Tel est le choix stratégique, arrêté et réaffirmé à maintes reprises par son altesse, le Roi Mohammed V, depuis sa montée sur le trône il y a plus de deux ans.
这罕默德六世国王陛下在两年多之前登基之时
确定的而且多次重申的战略选择。
Après l'accession au trône du Roi Abdullah II, le rythme des réformes s'est accéléré et de nouvelles stratégies et initiatives destinées à améliorer le niveau de vie des Jordaniens ont été établies.
在卜杜拉二世国王登基后,改革步伐加快,制定了新的战略和倡议,以改善约旦人的生活
。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
罕默德六世国王陛下在7月30日的登基演说中重申他承诺通过在联合国主持下举行“认可性”全民投票确认摩洛哥领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式由登基60周年国王普密蓬·
德
女儿玛哈扎克里·诗琳通公主主持。
Tel est le choix stratégique, arrêté et réaffirmé à maintes reprises par son altesse, le Roi Mohammed V, depuis sa montée sur le trône il y a plus de deux ans.
这就是穆罕默德六世国王陛下在两年多之前登基之时就确定而且多次重申
战略选择。
Après l'accession au trône du Roi Abdullah II, le rythme des réformes s'est accéléré et de nouvelles stratégies et initiatives destinées à améliorer le niveau de vie des Jordaniens ont été établies.
在卜
拉二世国王登基后,改革步伐加快,制定了新
战略和倡议,以改善约旦人
生活水平。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
穆罕默德六世国王陛下在7月30日登基
重申他承诺通过在联合国主持下举行“认可性”全民投票确认摩洛哥领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式由登基60周年普密蓬·
杜德
女儿玛哈扎克里·诗琳通公主主持。
Tel est le choix stratégique, arrêté et réaffirmé à maintes reprises par son altesse, le Roi Mohammed V, depuis sa montée sur le trône il y a plus de deux ans.
这就是穆罕默德六陛下在两年多之前登基之时就确定
而且多次重
略选择。
Après l'accession au trône du Roi Abdullah II, le rythme des réformes s'est accéléré et de nouvelles stratégies et initiatives destinées à améliorer le niveau de vie des Jordaniens ont été établies.
在卜杜拉二
登基后,改革步伐加快,制定了新
略和倡议,以改善约旦人
生活水平。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
穆罕默德六陛下在7月30日
登基演说中重
他承诺通过在联合
主持下举行“认可性”全民投票确认摩洛哥领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式由60周年的国王普密蓬·
杜德的女儿玛哈扎克里·诗琳通公主主持。
Tel est le choix stratégique, arrêté et réaffirmé à maintes reprises par son altesse, le Roi Mohammed V, depuis sa montée sur le trône il y a plus de deux ans.
这就是穆罕默德六世国王陛下在两年之前
之时就确定的而且
申的战略选择。
Après l'accession au trône du Roi Abdullah II, le rythme des réformes s'est accéléré et de nouvelles stratégies et initiatives destinées à améliorer le niveau de vie des Jordaniens ont été établies.
在卜杜拉二世国王
,改革步伐加快,制定了新的战略和倡议,以改善约旦人的生活水平。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
穆罕默德六世国王陛下在7月30日的演说中
申他承诺通过在联合国主持下举行“认可性”全民投票确认摩洛哥领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence s'est ouverte sur une cérémonie présidée par la Princesse Maha Chakri Sirindhorn, fille du Roi Phumiphol Aduliadey, qui fêtait cette année-là le soixantième anniversaire de son règne.
会议开幕式由登基60周的国王普密蓬·
杜德的女儿玛哈扎克里·诗琳通公主主持。
Tel est le choix stratégique, arrêté et réaffirmé à maintes reprises par son altesse, le Roi Mohammed V, depuis sa montée sur le trône il y a plus de deux ans.
这就是穆罕默德六世国王陛下在两前登基
时就确定的而且
次重申的
选择。
Après l'accession au trône du Roi Abdullah II, le rythme des réformes s'est accéléré et de nouvelles stratégies et initiatives destinées à améliorer le niveau de vie des Jordaniens ont été établies.
在卜杜拉二世国王登基后,改革步伐加快,制定了新的
倡议,以改善约旦人的生活水平。
M. le Roi Mohammed VI, dans son discours du trône du 30 juillet, avait réaffirmé son attachement au maintien de l'intégrité territoriale du Maroc par la tenue d'un référendum « de confirmation » sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies.
穆罕默德六世国王陛下在7月30日的登基演说中重申他承诺通过在联合国主持下举行“认可性”全民投票确认摩洛哥领土完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。