法语助手
  • 关闭
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城严重巴勒斯坦人民各个方面的生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临的是一场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

被占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城影响巴勒斯坦人民各个方面的生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临的是一场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除在外,离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有人把它比喻“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包市) encercler une ville
2. (被市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

给就业带重大影

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事严重影巴勒斯坦人民各个方面的生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临的是一场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

被占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加军事围城严重影响巴勒斯各个方面生存条件,巴勒斯数月所面临是一场真正道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占耶路撒冷,至少有6万名具有以色列身份证巴勒斯,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉船(有把它比喻为“中古时代围城” 35 )与其设法用“道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


guillaume, Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加军事围城严重影响巴勒斯坦人民各个方面生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临是一场真正人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在船(有人把它比喻为“中古时代围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,

用户正在搜索


guiorer, guipage, guiper, guipon, guipure, Guiraud, guirlande, guise, guitare, guitariser,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,

用户正在搜索


guningite, gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的心围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城严重影响巴人民各个方面的生存条件,巴人民数月所面临的是场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的巴居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是只在下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


gustavite, gutian, gutsevichite, Gutt, gutta, gutta-percha, guttation, guttural, gutturale, guvacine,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城严重影响斯坦人民各个方面的生存条件,斯坦人民数月所面临的是一的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


Gygatacon, Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城响巴勒斯坦人民各个方面的生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临的是一场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领的东耶路撒冷,有6万名具有以色列人身份证的巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


Gymnodoris, Gymnogongrus, Gymnolaelaps, Gymnopilus, gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城严重影响巴勒斯坦人民各个方面的生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临的是一场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们被“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


gynandromorphisme, Gynandropsis, Gynanque, gynanthropie, gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,