法语助手
  • 关闭

命运之神

添加到生词本

destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或运之神拉动操纵绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被运之神很快一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来理解两个以前模式:上帝照顾和运之神轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她威力;他受残酷运之神,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


aluminiure, alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈的比喻说法,告诉王子必须殴打之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝之神拉动操纵的绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉的人生选择之一,但是却被之神很快的一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来的理解的前的模式:上帝的照顾和之神的轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的之神的袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或拉动操纵绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉人生选择是却被扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来理解两个以前模式:上帝照顾和轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她威力;他受残酷袭击,想结束生害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


aluneux, alunière, alunifère, alunir, alunissage, alunite, alunitisation, alunogène, alurgite, alushtite,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈比喻说法,告诉王必须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

是木偶——上帝或运之神拉动操纵

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被运之神很快一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,仅顺便引用500年前体现未来理解两个以前模式:上帝照顾和运之神

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她威力;他受残酷运之神袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


alvéoloclasie, alvéoloplastie, alvéolyse, alvéonaire, alvin, alvinolithe, alvite, Alvodine, alymphocytose, Alypine,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈的比喻说法,必须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或运之神拉动操纵的绳

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉的人生选择之一,但是却被运之神很快的一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来的理解的两个以前的模式:上帝的照顾和运之神的轮

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

雷特也知道她的威力;他受残酷的运之神的袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


amadou, amadou d'armoise, amadouement, amadouer, amadouvier, amagnénique, amagnétique, amaigri, amaigrir, amaigrissant,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

们是木偶——上帝或拉动操纵绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉人生选择一,但是却被很快一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,仅顺便引用500年前体现们对未来理解两个以前模式:上帝轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她威力;他受残酷袭击,想结束生,但害怕禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈的比喻说法,告诉王子必须殴打

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或拉动操纵的绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉的人生选择一,但是却被很快的一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来的理解的两个以前的模式:上帝的照顾和的轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她的威力;他受残酷的的袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


amarantoïde, amarate, amareyeur, amargosite, amaril, amarile, amarillite, amarillose, amarinage, amarine,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或运之神绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被运之神很快一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未两个以前模式:上帝照顾和运之神轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她威力;他受残酷运之神袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,
destin 法 语 助 手

Dans une métaphore violente, il dit au Prince que l'on doit frapper la Fortune.

他用非常激烈比喻说法,告诉王子必须殴打运之神

Nous sommes des marionnettes : Dieu ou la Fortune tirent nos fils.

我们是木偶——上帝或运之神拉动操纵绳子。

Devenir coiffeuse fut une de ses options, vite balayée par le destin. à 17 ans, on la repère dans la rue.

成为发型师曾经是张曼玉人生选择之一,但是却被运之神很快一扫而过。

Je ne rappellerai ici, brièvement, que deux modèles qui, il y a 500 ans, incarnaient ce que nous entendions par l'avenir : la providence de Dieu et la roue de la Fortune.

在此,我仅顺便引用500年前体现我们对未来理解两个以前模式:上帝照顾和运之神轮子。

Hamlet lui aussi est conscient de son pouvoir : il se voit fustigé par les frondes et les flèches de la terrible Fortune, et souhaite mettre un terme à sa vie, même s'il craint l'interdiction de Dieu contre le suicide.

哈姆雷特也知道她威力;他受运之神袭击,想结束生,但害怕神禁止自杀。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 命运之神 的法语例句

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


命运的无常, 命运的严酷, 命运三女神, 命运已定, 命运之轮, 命运之神, 命在旦夕, 命中, 命中概率, 命中角,