Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金灵的危险。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司致实际
存在,只是
灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医在管理结构和效能上存在差
,
提出了一项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,
灵和低效。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产的作用这个单纯的原,而
大可能关闭
灵的银行,从而使他们处于一个承认失败的尴尬处境,
必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不,
是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医管理结构和效能上
差距,因此提
项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周转不灵和低效。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产的作用这个单纯的原因,而不大可能关闭周转不灵的银行,从而使他们处于个承认失败的尴尬处境,因此必须将
款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种,
司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医在
理结构
效能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组
理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周转不灵
低效。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产的作用这个单纯的原因,而不大可能关闭周转不灵的银行,从而使他们处于一个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入共
理的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人普遍认为,医
在管理结构和效能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周转不灵和低效。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为挥防止银行破产的作用这个单纯的原因,而不大可能关闭周转不灵的银行,从而使
处于一个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民务高级专员
(难民专员
),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周
的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司致实际
存在,只是周
,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医在管理结构和效能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的
活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周
和低效。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产的作用这个单纯的原因,而大可能关闭周
的银行,从而使他们
于一个承认失败的尴尬
境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助
的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医在管理结构和效
上存在差距,因此
出了一项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活性,并尽
制僵化的官僚主义,周转不灵和低效。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产的作用这个单纯的原因,而不大关闭周转不灵的银行,从而使他们处于一个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵
危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医在管理结构和效能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上
改革,包括设立行政经理,以便增加制度
灵活性,并尽可能限制僵化
官僚主义,周转不灵和低效。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产
作用这个
原因,而不大可能关闭周转不灵
银行,从而使他们处于一个承认失败
尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专事处 (难民专
事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不
的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医在管理结构
效能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织
管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的
活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周转不
效。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他们发挥防止银行破产的作用这个单纯的原因,而不大可能关闭周转不的银行,从而使他们处于一个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, la baisse des contributions volontaires de pays donateurs a créé un risque de liquidité.
关于联合国难民事务高级专员办事处 (难民专员办事处),捐助国提供的自愿捐款有所下降,从而有资金周转不灵的危险。
De cette manière, la société n'aurait pas cessé effectivement d'exister, mais elle aurait tout simplement cessé ses activités, ce qui exclurait toute possibilité de recours.
按照这种方式,公司不致实际不存在,只是周转不灵,无法挽救。
Il est généralement reconnu qu'un fossé existe entre la structure de gestion et les performances des hôpitaux ; un plan en cours d'exécution prévoit de modifier l'organisation et l'administration de ces derniers par la création d'un poste de Président directeur général, afin d'assouplir le système, de limiter, autant que faire ce peut, les rigidités bureaucratiques, les dysfonctionnements et de combler les lacunes.
人们普遍认为,医在管理结构和效能上存在差距,因此提出了一项计划,进行组织和管理上的改革,包括设立行政经理,以便增加制度的灵活性,并尽可能限制僵化的官僚主义,周转不灵和低效。
Étant donné qu'il est peu probable que les responsables des mécanismes de contrôle prononcent la cessation d'activités d'une banque pour la simple raison que le public part du principe que leur rôle est justement d'empêcher les banques de faire faillite, ce qui les placerait ainsi dans la position peu enviable de reconnaître leur échec, il importe que l'organisme de garantie soit administré par le secteur public.
银行的监督者由于大众认为他们发银行破产的作用这个单纯的原因,而不大可能关闭周转不灵的银行,从而使他们处于一个承认失败的尴尬处境,因此必须将存款保险纳入公共管理的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。