Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对主专政。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇国家,一步步地,开始从
主专政制度逐渐独立出来。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢主制,而我却姓王。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位主还兴奋
处在国王职位带给他
激情
。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、主政体和宗教是社会
支柱。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持主立宪制。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过主政令任命。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小保皇党仍然效忠于
主制。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长国主按几乎固定
计划经常访问公民
社区,甚至前往公民
家庭,以便了解公民生活条件
第一手资料。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是国家最高权力机构,由构成联邦
所有酋长国组成(在酋长国
主缺席时由该酋长国
候补官员替代)。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
主政体是英国历史最悠久
政府机构。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件结论是,拥护
主制人士
组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告很少提到拥护
主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行主制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国政体转变为
主立宪政体。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立主立宪制
联邦国家。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上主个人豁免。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为主世袭立宪制。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
主制是一种国家元首为
主
政体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主制,而我却姓。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
,这位君主还兴奋的处在国
职位带给他的激情
。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许汗人继续支持君主立宪制。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长国君主按几乎固定的计划经常访问公民的社区,甚至前往公民的家庭,以便了解公民生活条件的第一手资料。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是国家的高权力机构,由构成联邦的所有酋长国组成(在酋长国君主缺席时由该酋长国的候补官员替代)。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英国历史悠久的政府机构。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为君主立宪政体。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪制的联邦国家。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国家元首为君主的政体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的家,
步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主制,而我却姓王。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在王职位带给他的激情
。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长君主按几乎固定的计划经常访问公民的社区,甚至前往公民的家庭,以便了解公民生活条件的
手资料。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋长
组成(在酋长
君主缺席时由该酋长
的候补官员替代)。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英历史最悠久的政府机构。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
份文件的结论是,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该的政体转变为君主立宪政体。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德帝
宪法》规定,建立君主立宪制的联邦
家。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公为君主世袭立宪制。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是种
家元首为君主的政体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主制,而我却姓王。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴在国王职位带给他
激情
。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社柱。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续持君主立宪制。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小保皇党仍然效忠于君主制。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长国君主按几乎固定计划经常访问公民
社区,甚至前往公民
家庭,以便了解公民生活条件
第一手资料。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是国家最高权力机构,由构成联邦
所有酋长国组成(在酋长国君主缺席时由该酋长国
候补官员替代)。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英国历史最悠久政府机构。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件结论是,拥护君主制人士
组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国政体转变为君主立宪政体。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪制联邦国家。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上君主个人豁免。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种国家元首为君主政体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权,从此让人称他为明治天皇。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的家,一步步地,开始从君主专政
度逐渐独立出来。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主,而我却姓王。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在王职位带给他的激情
。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院员通过君主政令任命。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长君主按几乎固定的计划经常访问公民的社区,甚至前往公民的家庭,以便了解公民生活条件的第一手资料。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是家的最高权力机
,由
邦的所有酋长
组
(在酋长
君主缺席时由该酋长
的候补官员替代)。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英历史最悠久的政府机
。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告很少提到拥护君主
人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该的政体转变为君主立宪政体。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德帝
宪法》规定,建立君主立宪
的
邦
家。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公为君主世袭立宪
。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主是一种
家元首为君主的政体。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了集权制,从此让人称
为明治天皇。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对专政。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇国家,一步步地,开始从
专政制度逐渐独立出来。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢制,而我却姓王。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位还兴奋
处在国王职位带给
情
。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、政体和宗教是社会
支柱。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持立宪制。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过政令任命。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小保皇党仍然效忠于
制。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长国按几乎固定
计划经常访问公民
社区,甚至前往公民
家庭,以便了解公民生活条件
第一手资料。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是国家最高权力机构,由构成联邦
所有酋长国组成(在酋长国
缺席时由该酋长国
候补官员替代)。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
政体是英国历史最悠久
政府机构。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件结论是,拥护
制人士
组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告很少提到拥护
制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国政体转变为
立宪政体。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立立宪制
联邦国家。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上个人豁免。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为世袭立宪制。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
制是一种国家元首为
政体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
仲马信守共和政见,反对君主专政。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
因为她不喜欢君主制,而我却姓王。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在国王职位带给他的激情。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教社会的支柱。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法员通过君主政令任命。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长国君主按几乎固定的计划经常访问公民的社区,甚至前往公民的家庭,以便了解公民生活条件的第一手资料。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这国家的最高权力机构,由构
联邦的所有酋长国组
(在酋长国君主缺席时由该酋长国的候补官员替代)。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体英国历史最悠久的政府机构。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡实行君主制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该国的政体转变为君主立宪政体。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德国帝国宪法》规定,建立君主立宪制的联邦国家。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
国家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制一种国家元首为君主的政体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主制,而我却姓王。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在王职位带给他的激情
。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪制。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院成员通过君主政令任命。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主制。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋君主按几乎固定的计划经常访问公民的社区,甚至前往公民的家庭,以便了解公民生活条件的第一手资料。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是家的最高权力机构,由构成联邦的所有酋
成(在酋
君主缺席时由该酋
的候补官员替代)。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英历史最悠久的政府机构。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主制人士的织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告很少提到拥护君主制人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该的政体转变为君主立宪政体。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德帝
宪法》规定,建立君主立宪制的联邦
家。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公为君主世袭立宪制。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主制是一种家元首为君主的政体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权,从此让人称他为明治天皇。
Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共和政见,反对君主专政。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇的家,一步步地,开始从君主专政
度逐渐独立出来。
Peut-être c'est parce qu'elle n'aime pas la royanté, et mon nom de famille est WANG.
大约是因为她不喜欢君主,而我却姓王。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋的处在王职位带给他的激情
。
La Constitution, la monarchie et la religion sont les trois piliers de la société.
《宪法》、君主政体和宗教是社会的支柱。
D'autre part, de nombreux Afghans continuent à être favorables à une monarchie constitutionnelle.
另一方面,许多阿富汗人继续支持君主立宪。
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
复议法院员通过君主政令任命。
Quelques petits partis royalistes demeurent fidèles à la monarchie.
一些规模较小的保皇党仍然效忠于君主。
Cette coutume est répandue et efficace dans le pays.
各酋长君主按几乎固定的计划经常访问公民的社区,甚至前往公民的家庭,以便了解公民生活条件的第一手资料。
C'est la plus haute autorité de l'État.
这是家的最高权力机
,由
邦的所有酋长
组
(在酋长
君主缺席时由该酋长
的候补官员替代)。
La monarchie est l'institution la plus ancienne de l'administration britannique.
君主政体是英历史最悠久的政府机
。
Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.
第一份文件的结论是,拥护君主人士的组织已经瓦解,在伊朗已经不从事活动。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在这些报告很少提到拥护君主
人士。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主。
La Constitution et la Charte sanctionnent le passage à une monarchie constitutionnelle.
《宪法》和《宪章》还将该的政体转变为君主立宪政体。
La Constitution du Reich allemand prévoyait un État fédéral doté d'une monarchie constitutionnelle.
《德帝
宪法》规定,建立君主立宪
的
邦
家。
L'immunité de l'État trouve probablement son origine dans l'immunité historique de la personne du monarque.
家豁免或许产生于历史上的君主个人豁免。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公为君主世袭立宪
。
La royauté est un régime politique dans lequel le chef d'un État porte le titre de roi.
君主是一种
家元首为君主的政体。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。