法语助手
  • 关闭
1. (象) (形容小动物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠
Les oiseaux gazouillent.
小鸟喳喳地着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎)
La porte s'ouvre avec un grincement.
地一声开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容小动声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠吱吱
Les oiseaux gazouillent.
小鸟吱吱着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎吱;咯吱)
La porte s'ouvre avec un grincement.
门吱一声开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. () (小动物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠吱吱
Les oiseaux gazouillent.
小鸟吱吱喳喳地着。
2. zhī


zhī
1. () (吱;咯吱)
La porte s'ouvre avec un grincement.
门吱地一声开了。
2.





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容动物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠
Les oiseaux gazouillent.
喳喳地着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎;咯)
La porte s'ouvre avec un grincement.
地一声开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容小动物的) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
Les oiseaux gazouillent.
小鸟着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎;咯)
La porte s'ouvre avec un grincement.
地一开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
老鼠吱吱
Les oiseaux gazouillent.
鸟吱吱喳喳地
2. zhī


zhī
1. (象) (嘎吱;咯吱)
La porte s'ouvre avec un grincement.
门吱地一声开了。
2.





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容小动物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
Les oiseaux gazouillent.
喳喳地着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎;咯)
La porte s'ouvre avec un grincement.
地一声开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容小动物的声) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
Les oiseaux gazouillent.
喳喳地着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎;咯)
La porte s'ouvre avec un grincement.
地一声开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,
1. (象) (形容小动物的) couic; gazouillement; piaulement
Couic de souris.
Les oiseaux gazouillent.
小鸟着。
2. 另见 zhī


zhī
1. (象) (嘎;咯)
La porte s'ouvre avec un grincement.
地一开了。
2. 另见





que; quoi
你在这儿干~?
Que fais-tu là?




[placé à la fin d'une phrase affirmative pour la transformer en une question]
您找我~?
Vous me cherchez?

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


骂人, 骂人的话, 骂人的字眼儿, 骂人话, 骂阵, , 吗丁林, 吗丁啉, 吗啡, 吗啡醇,