Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表现得非常错。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表现得非常错。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方的中锋弄得
起作用。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的后卫,他,交代的相同的这天的版本有些微差别。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】后卫把球截住。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.
由于巴西后卫胡安的紧盯,里克尔梅表现多,但是他仍然有两次机会使他差点成为决定性人物。
Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.
而乌拉圭又再一次失去了冷静,他们的后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰
的巴西守门员。
Heinze et Diawara en défense, Cissé et Abriel au milieu de terrain : ils étaient quatre Marseillais à fêter leur premier match sous le maillot olympien.
后卫海因茨和Diawara,中场的西塞和Abriel:他们四位身披马赛战袍,庆祝来到马赛的第一场比赛。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡的
轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今
没有代表博卡一
出场。他现在以租借身份加盟,将在2007
夏天将完成正式转会。
La recrudescence de la violence s'explique sans doute par le fait que les groupes armés veulent engager les négociations en position de force, ou alors empêcher le retour annoncé des réfugiés car ceux-ci constitueraient les éléments de leur base arrière.
暴力的加剧无疑是因为武装团体想在开始谈判时保持强势,或者是为了防止难民按预定计划返回,因为难民被声称是他们的后卫。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
个后卫在比赛中表现得非常
错。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方队的中锋弄得起作用。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的后卫,他,交代的相同的天的版本有些微差别。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】后卫把球截住。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.
由于巴西后卫胡安的紧盯,里克尔梅表现多,但是他仍然有两次机会使他差点成为决定性人物。
Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.
而乌拉圭队又再一次失去了冷静,他们的后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队的巴西守门员。
Heinze et Diawara en défense, Cissé et Abriel au milieu de terrain : ils étaient quatre Marseillais à fêter leur premier match sous le maillot olympien.
后卫海因茨和Diawara,中场的西塞和Abriel:他们四位身披马赛战袍,庆祝来到马赛的第一场比赛。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博队的
轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今
没有代表博
一队出场。他现在以租借身份加盟,将在2007
夏天将完成正式转会。
La recrudescence de la violence s'explique sans doute par le fait que les groupes armés veulent engager les négociations en position de force, ou alors empêcher le retour annoncé des réfugiés car ceux-ci constitueraient les éléments de leur base arrière.
暴力的加剧无疑是因为武装团体想在开始谈判时保持强势,或者是为了防止难民按预定计划返回,因为难民被声称是他们的后卫。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表现得非常错。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方队的中锋弄得起作用。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的后卫,,交代的相同的这天的版本有些微差别。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】后卫把球截住。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.
由于巴西后卫胡安的紧盯,里克尔梅表现多,但是
仍然有两次机会使
差点成为决定性人
。
Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.
而乌拉圭队又再一次失去了冷静,们的后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队的巴西守门员。
Heinze et Diawara en défense, Cissé et Abriel au milieu de terrain : ils étaient quatre Marseillais à fêter leur premier match sous le maillot olympien.
后卫海因茨和Diawara,中场的西塞和Abriel:们四位身披马赛战袍,庆祝来到马赛的第一场比赛。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年队的年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利,
今年没有代表博卡一队出场。
现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
La recrudescence de la violence s'explique sans doute par le fait que les groupes armés veulent engager les négociations en position de force, ou alors empêcher le retour annoncé des réfugiés car ceux-ci constitueraient les éléments de leur base arrière.
暴力的加剧无疑是因为武装团体想在开始谈判时保持强势,或者是为了防止难民按预定计划返回,因为难民被声称是们的后卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表现得非常错。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方队的中锋弄得起作用。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的后卫,,交代的相同的这天的版本有些微差别。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】后卫把球截住。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.
由于巴西后卫胡安的紧盯,里克尔梅表现多,但是
仍然有两次机会使
差点成为决定性人物。
Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.
而乌拉圭队又再一次失去了冷静,们的后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队的巴西守门员。
Heinze et Diawara en défense, Cissé et Abriel au milieu de terrain : ils étaient quatre Marseillais à fêter leur premier match sous le maillot olympien.
后卫海因茨和Diawara,中场的西塞和Abriel:们四位身披马赛战袍,庆祝来到马赛的第一场比赛。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年队的年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物,
年没有代表博卡一队出场。
现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
La recrudescence de la violence s'explique sans doute par le fait que les groupes armés veulent engager les négociations en position de force, ou alors empêcher le retour annoncé des réfugiés car ceux-ci constitueraient les éléments de leur base arrière.
暴力的加剧无疑是因为武装团体想在开始谈判时保持强势,或者是为了防止难民按预定计划返回,因为难民被声称是们的后卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个在比赛中表现得非常
错。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
把对方队
中锋弄得
起作用。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利,他,交代
相同
这天
版本有些微差别。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】把球截住。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯防守,才有望跻身前16强。
Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.
由于巴西胡安
紧盯,里克尔梅表现
多,但是他仍然有两次机会使他差点成为决定性人物。
Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.
而乌拉圭队又再一次失去了冷静,他们迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队
巴西守门员。
Heinze et Diawara en défense, Cissé et Abriel au milieu de terrain : ils étaient quatre Marseillais à fêter leur premier match sous le maillot olympien.
因茨和Diawara,中场
西塞和Abriel:他们四位身披马赛战袍,庆祝来到马赛
第一场比赛。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年队年轻阿根廷左
因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡一队出场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
La recrudescence de la violence s'explique sans doute par le fait que les groupes armés veulent engager les négociations en position de force, ou alors empêcher le retour annoncé des réfugiés car ceux-ci constitueraient les éléments de leur base arrière.
暴力加剧无疑是因为武装团体想在开始谈判时保持强势,或者是为了防止难民按预定计划返回,因为难民被声称是他们
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个在比赛中表现得非常
错。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
把对方队的中锋弄得
起作用。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的,他,交代的相同的这天的版本有些微差别。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】把球截住。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的防守,才有望跻身前16强。
Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.
由于巴西胡安的紧盯,里克尔梅表现
多,但是他仍然有两次机会使他差点成为决定性人物。
Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.
而乌拉圭队又再一次失去了冷静,他们的迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队的巴西守门员。
Heinze et Diawara en défense, Cissé et Abriel au milieu de terrain : ils étaient quatre Marseillais à fêter leur premier match sous le maillot olympien.
海因茨和Diawara,中场的西塞和Abriel:他们四位身披马赛战袍,庆祝来到马赛的第一场比赛。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年队的年轻阿根廷因
会利物浦,他今年没有代表博卡一队出场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式
会。
La recrudescence de la violence s'explique sans doute par le fait que les groupes armés veulent engager les négociations en position de force, ou alors empêcher le retour annoncé des réfugiés car ceux-ci constitueraient les éléments de leur base arrière.
暴力的加剧无疑是因为武装团体想在开始谈判时保持强势,或者是为了防止难民按预定计划返回,因为难民被声称是他们的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表常
错。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方队的中锋弄起作用。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的后卫,他,交代的相同的这天的版本有些微差别。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】后卫把球截住。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.
由于巴西后卫胡安的紧盯,里克尔梅表多,但是他仍然有两次机会使他差点成为决定性人物。
Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.
而乌拉圭队又再一次失去了冷静,他们的后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队的巴西守门员。
Heinze et Diawara en défense, Cissé et Abriel au milieu de terrain : ils étaient quatre Marseillais à fêter leur premier match sous le maillot olympien.
后卫海因茨和Diawara,中场的西塞和Abriel:他们四位身披赛战袍,庆祝
赛的第一场比赛。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年队的年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡一队出场。他在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
La recrudescence de la violence s'explique sans doute par le fait que les groupes armés veulent engager les négociations en position de force, ou alors empêcher le retour annoncé des réfugiés car ceux-ci constitueraient les éléments de leur base arrière.
暴力的加剧无疑是因为武装团体想在开始谈判时保持强势,或者是为了防止难民按预定计划返回,因为难民被声称是他们的后卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
个后卫在比赛中表现得非常
错。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方中锋弄得
起作用。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利后卫,他,交代
相
天
版本有些微差别。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】后卫把球截住。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯后卫防守,才有望跻身前16强。
Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.
由于巴西后卫胡安紧盯,里克尔梅表现
多,但是他仍然有两次机会使他差点成为决定性人物。
Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.
而乌拉圭又再一次失去了冷静,他们
后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米
巴西守门员。
Heinze et Diawara en défense, Cissé et Abriel au milieu de terrain : ils étaient quatre Marseillais à fêter leur premier match sous le maillot olympien.
后卫海因茨和Diawara,中场西塞和Abriel:他们四位身披马赛战袍,庆祝来到马赛
第一场比赛。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表博卡一
出场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
La recrudescence de la violence s'explique sans doute par le fait que les groupes armés veulent engager les négociations en position de force, ou alors empêcher le retour annoncé des réfugiés car ceux-ci constitueraient les éléments de leur base arrière.
暴力加剧无疑是因为武装团体想在开始谈判时保持强势,或者是为了防止难民按预定计划返回,因为难民被声称是他们
后卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
后卫在比赛中表现得非常
错。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方队的中锋弄得起作用。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的后卫,他,交代的相同的天的版本有些微差别。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】后卫把球截住。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.
由于巴西后卫胡安的紧盯,里克尔梅表现多,但是他仍然有两次机会使他差点成为决定性人物。
Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.
而乌拉圭队又再一次失去了冷静,他们的后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队的巴西守门员。
Heinze et Diawara en défense, Cissé et Abriel au milieu de terrain : ils étaient quatre Marseillais à fêter leur premier match sous le maillot olympien.
后卫海因茨和Diawara,中场的西塞和Abriel:他们四位身披马赛战袍,庆祝来到马赛的第一场比赛。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
年队的年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,他今年没有代表
一队出场。他现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
La recrudescence de la violence s'explique sans doute par le fait que les groupes armés veulent engager les négociations en position de force, ou alors empêcher le retour annoncé des réfugiés car ceux-ci constitueraient les éléments de leur base arrière.
暴力的加剧无疑是因为武装团体想在开始谈判时保持强势,或者是为了防止难民按预定计划返回,因为难民被声称是他们的后卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛表现得非常
错。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
后卫把对方队的得
起作用。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利的后卫,,交代的相同的这天的版本有些微差别。
L'arrière intercepta le ballon.
【体育】后卫把球截住。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。
Peu en vue car bien chaperonné par Juan, Juan Roman Riquelme a quand même bien failli être décisif à deux reprises.
由于巴西后卫胡安的紧盯,里克尔梅表现多,但是
仍然有两次机会使
差点成为决定性人物。
Et de nouveau, l"Uruguay a manqué de sang froid puisque le défenseur Diego Lugano a butté sur Doni, le gardien de brésilien de l"Inter.
而乌拉圭队又再一次失去了冷静,的后卫迭戈卢加诺将球踢向了多尼,国际米兰队的巴西守门员。
Heinze et Diawara en défense, Cissé et Abriel au milieu de terrain : ils étaient quatre Marseillais à fêter leur premier match sous le maillot olympien.
后卫海因茨Diawara,
场的西塞
Abriel:
四位身披马赛战袍,庆祝来到马赛的第一场比赛。
Le prêt de ce jeune joueur de 17 ans, qui n'est jamais apparu au sein de l'équipe première du club de Buenos Aires, devrait être transféré définitivement à l'été 2007.
博卡青年队的年轻阿根廷左后卫因苏亚转会利物浦,今年没有代表博卡一队出场。
现在以租借身份加盟,将在2007年夏天将完成正式转会。
La recrudescence de la violence s'explique sans doute par le fait que les groupes armés veulent engager les négociations en position de force, ou alors empêcher le retour annoncé des réfugiés car ceux-ci constitueraient les éléments de leur base arrière.
暴力的加剧无疑是因为武装团体想在开始谈判时保持强势,或者是为了防止难民按预定计划返回,因为难民被声称是的后卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。