Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝愿接受来自其他国家的文化同化 。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝愿接受来自其他国家的文化同化 。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部同化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的
有关。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能同化。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作用,二氧化碳和水已被同化。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案参与
同化和强予。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序言部坚决反对任何形式的同化。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另一项保障《宪法》禁止强行同化少数族群。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当包容和协调,
整合与同化。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑,强迫同化
能接受。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
传媒传播的罗姆人形象极其利于同化这个少数群体。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张同化的方法受到土著民族的严厉批判。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(同化)的同时建立伙伴关系。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。
Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.
应在促进合作(同化)的同时建立伙伴关系。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(同化)的同时建立伙伴关系。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对强行同化的禁止。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接受来自其他国家的文化同化 。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部同化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作用,二氧化碳和水已被同化。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是同化和强予。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同,
部
坚
任何形式的同化。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另一项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而不是整合与同化。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣》基础的考虑是,强迫同化不能接受。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
传媒传播的罗姆人形象极其不利于同化这个少数群体。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张同化的方法而受到土著民族的严厉批判。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。
Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.
应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于多元化的尊重和
强行同化的禁止。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于多
性的尊重和
强行同化的禁止。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接受来自其他国家的文化同化 。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部同化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作,
化碳和水已被同化。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是同化和强予。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序言部坚决反对任何形式的同化。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而不是整合与同化。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化不能接受。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
传媒传播的罗姆人形象极其不利于同化这个少数群体。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采主张同化的方法而受到土著民族的严厉批判。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。
Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.
应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(而不是同化)的同时建立伙伴关系。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对强行同化的禁止。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝愿接受来自其他
家的文化同化 。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部同化的罗姆人采取这种办法)
属于多数的社会有关。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作用,二氧化碳和水已被同化。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参是同化和强予。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序言部坚决反对任何形式的同化。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有家实行的同化政策压抑性特大。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另一项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,是整合
同化。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫同化能接受。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
传媒传播的罗姆人形象极其利于同化这个少数群体。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张同化的方法受到土著民族的严厉批判。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(是同化)的同时建立伙伴关系。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。
Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.
应在促进合作(是同化)的同时建立伙伴关系。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(是同化)的同时建立伙伴关系。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对强行同化的禁止。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿受来自其他国家
文化同化 。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化办法(部同化
罗姆人采取这种办法)与属于多数
社会有关。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧着它将要
入肠道,其主要职能是同化。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作用,二氧化碳和水已被同化。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是同化和强予。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序言部坚决反对任何形式
同化。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行同化政策压抑性特大。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另一项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
当是包容和协调,而不是整合与同化。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础考虑是,强迫同化不能
受。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
传媒传播罗姆人形象极其不利于同化这个少数群体。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府同化政策
打击尤其严重。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张同化方法而受到土著民族
严厉批判。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
在促
合作(而不是同化)
同时建立伙伴关系。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛遗产、传统和文化在强迫同化
过程中遭到破坏。
Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.
在促
合作(而不是同化)
同时建立伙伴关系。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
在促
合作(而不是同化)
同时建立伙伴关系。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策基于对多元化
尊重和对强行同化
禁止。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策基于对多样性
尊重和对强行同化
禁止。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验
发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接受来自其他国家的文化同化 。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
同化法(部
同化的罗姆人采取这种
法)
属于多数的社会有关。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是同化。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因光合
用,二氧化碳和水已被同化。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参而不是同化和强予。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
同样,序言部坚决反对任何形式的同化。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的同化政策压抑性特大。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另一项保障是《宪法》禁止强行同化少数族群。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而不是整合同化。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
《
言》基础的考虑是,强迫同化不能接受。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
传媒传播的罗姆人形象极其不利于同化这个少数群体。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的同化政策的打击尤其严重。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张同化的方法而受到土著民族的严厉批判。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合(而不是同化)的同时建立伙伴关系。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。
Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.
应在促进合(而不是同化)的同时建立伙伴关系。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合(而不是同化)的同时建立伙伴关系。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对强行同化的禁止。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对强行同化的禁止。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关同化最佳做法和成功经验的发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接受来自其他国家的文化化 。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
化办法(部
化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能是化。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作用,二氧化碳和水已被化。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案是参与而不是化和强
。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
,序言部
坚决反
形式的
化。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的化政策压抑性特大。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另一项保障是《宪法》禁止强行化少数族群。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当是包容和协调,而不是整合与化。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑是,强迫化不能接受。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
传媒传播的罗姆人形象极其不利于化这个少数群体。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的化政策的打击尤其严重。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张化的方法而受到土著民族的严厉批判。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(而不是化)的
时建立伙伴关系。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在强迫化的过程中遭到破坏。
Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.
应在促进合作(而不是化)的
时建立伙伴关系。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(而不是化)的
时建立伙伴关系。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于多元化的尊重和
强行
化的禁止。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于多
性的尊重和
强行
化的禁止。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关化最佳做法和成功经验的发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接受来自其他国家文
。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
办法(部
罗姆人采取这种办法)与属于多数
社会有关。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职能。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作用,二氧碳和水已被
。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案参与而不
和强予。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
样,序言部
坚决反对任何形式
。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行政策压抑性特大。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另一项保障《宪法》禁止强行
少数族群。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目应当
包容和协调,而不
整合与
。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础考虑
,强迫
不能接受。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
传媒传播罗姆人形象极其不利于
这个少数群体。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府政策
打击尤其严重。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张方法而受到土著民族
严厉批判。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(而不)
时建立伙伴关系。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛遗产、传统和文
在强迫
过程中遭到破坏。
Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.
应在促进合作(而不)
时建立伙伴关系。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(而不)
时建立伙伴关系。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元尊重和对强行
禁止。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性尊重和对强行
禁止。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他政府愿意听到更多有关
最佳做法和成功经验
发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝不愿接受来自其他国家的文化化 。
L'assimilation (également approuvée par une partie des Roms assimilés) est du ressort de la société majoritaire.
化办法(部
化的罗姆人采取这种办法)与属于多数的社会有关。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接进入肠道,其主要职化。
Grâce à la photosynthèse, le gaz carbonique et l'eau sont assimilés.
因为光合作用,二氧化碳和水已被化。
La réponse passe par la participation, et non par l'assimilation et les obligations imposées.
答案参与而不
化和
予。
Dans le même ordre d'idées, le préambule s'oppose fermement à toute forme d'assimilation.
样,序言部
坚决反对任何形式的
化。
Certains États pratiquent une assimilation particulièrement répressive.
有些国家实行的化政策压抑性特大。
L'interdiction par la Constitution de l'assimilation forcée des minorités nationales constituait une garantie supplémentaire.
另一项保障《宪法》
行
化少数族群。
L'objectif doit être inclusion et accommodation plutôt qu'intégration et assimilation.
目的应当包容和协调,而不
整合与
化。
La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》基础的考虑,
迫
化不
接受。
Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.
传媒传播的罗姆人形象极其不利于化这个少数群体。
Les peuples autochtones ont été particulièrement éprouvés par la politique d'assimilation de nombreux gouvernements.
土著人民受许多政府的化政策的打击尤其严重。
Cette convention est très critiquée par les peuples autochtones en raison de sa démarche assimilationniste.
此项公约因采用主张化的方法而受到土著民族的严厉批判。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(而不化)的
时建立伙伴关系。
Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.
关岛的遗产、传统和文化在迫
化的过程中遭到破坏。
Des partenariats doivent être établis lorsque la coopération (plutôt que la cooptation) est encouragée.
应在促进合作(而不化)的
时建立伙伴关系。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合作(而不化)的
时建立伙伴关系。
Ces politiques doivent être fondées sur le respect de la diversité et bannir l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多元化的尊重和对行
化的
。
Ces politiques doivent reposer sur le respect de la diversité et proscrire l'assimilation forcée.
此类政策应基于对多样性的尊重和对行
化的
。
Le Gouvernement égyptien aurait préféré entendre parler davantage de bonnes pratiques et d'expériences réussies d'assimilation.
他的政府愿意听到更多有关化最佳做法和成功经验的发言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。