Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先序,安理会容易“只
,不
”。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先序,安理会容易“只
,不
”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
样做会再
使我们只
,不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再使我们只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏确的优先
序,安理会容易“
木,不
森
”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再使我们
木,不
森
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
乏明确的优先
序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再使我们只见树木,不见森林。
声明:以上例、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先序,安理会容易“只
树
,
林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再使我们只
树
,
林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先序,安理会容易“只
,
”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再使我们只
,
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先序,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再使我们只见树木,不见森林。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优,安理会容易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再使我们只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faute de priorités clairement établies, le Conseil a tendance à manquer d'une vue d'ensemble.
缺乏明确的优先序,安理会
易“只见树木,不见森林”。
Une telle approche nous oblige cependant encore une fois à ne voir que l'arbre qui cache la forêt.
这样做会再使我们只见树木,不见森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。