法语助手
  • 关闭
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚谈到的所有成就都只是一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分,法官审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治的提法导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题的解决方法中的一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集只是增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上的变化,不是我的目的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺原因不一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

我国总体情况一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

事件刚果悲剧中一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到所有成就都一个良端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在一个选择和意志问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能单方面

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

在必要时,预审分庭才庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告义务关照货物退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不消费者主要关注问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化在为人类中少数人利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

在最近对地方自治提法才导致地方一级发生重大改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这这一问题解决方法中一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据收集增加了这种保护必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这一个程序上变化,不是我所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些初步假设,还要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预才开,法官才出案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治的提法才导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题的解决方法中的一部

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集只是增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上的变化,不是我的目的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或) se contenter de
3. (是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到所有成就都只是一个良好开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告义务只是关照货物事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

是食品安全不只是消费者主要关注问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治提法才导致地方一级发生重大改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

是,这只是这一问题解决方法中一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据收集只是增加了这种保护必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上变化,不是我所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到所有成就都只是一个良开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

义务只是关照货物退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治提法才导致地方一级发生重大改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题解决方法中一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据收集只是增加了这种保护必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上变化,不是我所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺原因不一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图我国总体情况一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图事件刚果悲剧中一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到所有成就都一个开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在一个选择和意志问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能单方面

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告义务关照货物退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

食品安全不消费者主要关注问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化在为人类中少数人利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

在最近对地方自治提法才导致地方一级发生重大改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

,这这一问题解决方法中一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据收集增加了这种保护必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这一个程序上变化,不所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些初步假设,还要看否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚谈到的所有成就都只是一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭开庭,法出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治的提法导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题的解决方法中的一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集只是增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上的变化,不是我的目的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
~头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治的提法才导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题的解决方法中的一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集只是增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上的变化,不是我的目的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

只是我国总体情况的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

事件只是果悲剧中的一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

到的所有成就都只是一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭开庭,法官出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治的提法导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题的解决方法中的一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集只是增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上的变化,不是我的目的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,