法语助手
  • 关闭

古英语

添加到生词本

anglo-saxon, onne 法 语 助 手

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Guterres de son exposé.

主席(以英语言):我感谢特雷斯先生的通报。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous souhaitons à nouveau la bienvenue à New York.

苏斯先生(约旦)(以英语言):主席先生,我们再次热烈欢迎你来到纽约。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

代理主席(以英语言):我阿塞拜疆外交部长维拉亚特·利耶夫先生阁下言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de l'Ouzbékistan.

主席(以英语言):我乌兹别克斯坦共和国副总理蒂尔巴·利亚莫夫人阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan.

主席(以英语言):大会现在听取乌兹别克共和国副总理迪尔巴尔·利亚莫夫人的言。

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diego Palacio Betancourt, Ministre de la protection sociale de la Colombie.

主席(以英语言):我现在比亚社会保护部长迭戈·帕拉西奥·贝当先生阁下言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Majlinda Bregu, Ministre de l'intégration européenne de l'Albanie.

主席(以英语言):我现在阿尔巴尼亚欧洲一体化部长玛伊琳达·布雷夫人阁下言。

M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.

特雷斯先生(东帝汶)(以英语言):主席夫人,我们非常荣幸见到你主持这次会议。

M. Guterres (Timor oriental) (parle en anglais) : Monsieur le Président, mon gouvernement vous félicite de votre accession à la présidence du Conseil.

特雷斯先生(东帝汶)(以英语言):主席先生,我国政府祝贺你担任安理会主席。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Pracha Guna-Kasem, chef de la délégation de la Thaïlande.

代理主席(以英语言):我现在泰国代表团团长布叻差·那-格森先生言。

Le Président (parle en anglais) L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Vilayat Mukhtar ogly Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

主席(以英语言):大会现在将有阿塞拜疆外交部长维拉亚特·穆赫塔尔·奥格雷·利耶夫先生阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.

主席(以英语言):我南非总统办公室部长埃索普·拉姆·帕哈德先生言。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection pour diriger les travaux de la Première Commission.

苏斯先生(约旦)(以英语言):主席先生,首先允许我祝贺你当选指导第一委员会工作。

M. Guliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Cette session de l'Assemblée générale se déroule à un moment très difficile pour nous tous.

利耶夫先生(阿塞拜疆)(以英语言):大会本届会议是在我们所有人面临一个非常困难的时刻进行的。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : La Jordanie a toujours été très attachée à la cause de la paix et de la sécurité internationales.

苏斯先生(约旦)(以英语言):约旦一向致力于国际和平与安全事业。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tamam El-Ghul, Ministre du développement social de la Jordanie.

代理主席(以英语言):我约旦社会展大臣塔玛姆·尔夫人阁下言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pracha Guna-Kasem, Conseiller principal auprès du Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语言):我现在泰国外交部长高级顾问布叻差·那-格森先生阁下言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Guterres, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste.

主席(以英语言):我现在东帝汶外交事务与合作部长若泽·路易斯·特雷斯阁下讲话。

M. Guterres (parle en anglais) : Je remercie tous les membres du Conseil de leurs excellentes interventions et des questions très pertinentes qu'ils ont posées aujourd'hui.

特雷斯先生(以英语言):我感谢安理会所有成员的出色言,以及今天在这里提出的非常相关的问题。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Antonio Guterres, Premier Ministre de la République portugaise.

共同主席(纳米比亚)(以英语言):大会现在将听取葡萄牙共和国总理安东尼奥·特雷斯先生阁下讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古英语 的法语例句

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,
anglo-saxon, onne 法 语 助 手

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Guterres de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢特雷斯先生的通报。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous souhaitons à nouveau la bienvenue à New York.

苏斯先生(约旦)(以英语发言):主席先生,我们再次热烈欢迎你来到纽约。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

代理主席(以英语发言):我请阿塞拜疆外交部长维拉特·先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de l'Ouzbékistan.

主席(以英语发言):我请乌兹别克斯坦共和国副总理蒂尔巴·人阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan.

主席(以英语发言):大会现在听取乌兹别克共和国副总理迪尔巴尔·人的发言。

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diego Palacio Betancourt, Ministre de la protection sociale de la Colombie.

主席(以英语发言):我现在请哥伦比社会保护部长迭戈·帕拉西奥·贝当先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Majlinda Bregu, Ministre de l'intégration européenne de l'Albanie.

主席(以英语发言):我现在请阿尔巴尼欧洲一体化部长玛伊琳达·布雷人阁下发言。

M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.

特雷斯先生(东帝汶)(以英语发言):主席人,我们非常荣幸见到你主持这次会议。

M. Guterres (Timor oriental) (parle en anglais) : Monsieur le Président, mon gouvernement vous félicite de votre accession à la présidence du Conseil.

特雷斯先生(东帝汶)(以英语发言):主席先生,我国政府祝贺你担任安理会主席。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Pracha Guna-Kasem, chef de la délégation de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我现在请泰国代表团团长布叻差·那-格森先生发言。

Le Président (parle en anglais) L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Vilayat Mukhtar ogly Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

主席(以英语发言):大会现在将有阿塞拜疆外交部长维拉特·穆赫塔尔·奥格雷·先生阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.

主席(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·拉姆·帕哈德先生发言。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection pour diriger les travaux de la Première Commission.

苏斯先生(约旦)(以英语发言):主席先生,首先请允许我祝贺你当选指导第一委员会工作。

M. Guliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Cette session de l'Assemblée générale se déroule à un moment très difficile pour nous tous.

先生(阿塞拜疆)(以英语发言):大会本届会议是在我们所有人面临一个非常困难的时刻进行的。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : La Jordanie a toujours été très attachée à la cause de la paix et de la sécurité internationales.

苏斯先生(约旦)(以英语发言):约旦一向致力于国际和平与安全事业。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tamam El-Ghul, Ministre du développement social de la Jordanie.

代理主席(以英语发言):我请约旦社会发展大臣塔玛姆·人阁下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pracha Guna-Kasem, Conseiller principal auprès du Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我现在请泰国外交部长高级顾问布叻差·那-格森先生阁下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Guterres, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste.

主席(以英语发言):我现在请东帝汶外交事务与合作部长若泽·路易斯·特雷斯阁下讲话。

M. Guterres (parle en anglais) : Je remercie tous les membres du Conseil de leurs excellentes interventions et des questions très pertinentes qu'ils ont posées aujourd'hui.

特雷斯先生(以英语发言):我感谢安理会所有成员的出色发言,以及今天在这里提出的非常相关的问题。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Antonio Guterres, Premier Ministre de la République portugaise.

共同主席(纳米比)(以英语发言):大会现在将听取葡萄牙共和国总理安东尼奥·特雷斯先生阁下讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古英语 的法语例句

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,
anglo-saxon, onne 法 语 助 手

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Guterres de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢特雷斯通报。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous souhaitons à nouveau la bienvenue à New York.

苏斯(约旦)(以英语发言):主席,我们再次热烈欢迎你来到纽约。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

代理主席(以英语发言):我请阿塞拜疆外交部长维拉特·利耶夫阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de l'Ouzbékistan.

主席(以英语发言):我请乌兹别克斯坦共和国副总理蒂尔·夫人阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan.

主席(以英语发言):大会现在听取乌兹别克共和国副总理迪尔尔·夫人发言。

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diego Palacio Betancourt, Ministre de la protection sociale de la Colombie.

主席(以英语发言):我现在请哥伦比社会保护部长迭戈·帕拉西奥·贝当阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Majlinda Bregu, Ministre de l'intégration européenne de l'Albanie.

主席(以英语发言):我现在请阿尔欧洲一体化部长玛伊琳达·布雷夫人阁下发言。

M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.

特雷斯(东帝汶)(以英语发言):主席夫人,我们非常荣幸见到你主持这次会议。

M. Guterres (Timor oriental) (parle en anglais) : Monsieur le Président, mon gouvernement vous félicite de votre accession à la présidence du Conseil.

特雷斯(东帝汶)(以英语发言):主席,我国政府祝贺你担任安理会主席。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Pracha Guna-Kasem, chef de la délégation de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我现在请泰国代表团团长布叻差·那-格森发言。

Le Président (parle en anglais) L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Vilayat Mukhtar ogly Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

主席(以英语发言):大会现在将有阿塞拜疆外交部长维拉特·穆赫塔尔·奥格雷·利耶夫阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.

主席(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·拉姆·帕哈德发言。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection pour diriger les travaux de la Première Commission.

苏斯(约旦)(以英语发言):主席,首请允许我祝贺你当选指导第一委员会工作。

M. Guliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Cette session de l'Assemblée générale se déroule à un moment très difficile pour nous tous.

利耶夫(阿塞拜疆)(以英语发言):大会本届会议是在我们所有人面临一个非常困难时刻进行

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : La Jordanie a toujours été très attachée à la cause de la paix et de la sécurité internationales.

苏斯(约旦)(以英语发言):约旦一向致力于国际和平与安全事业。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tamam El-Ghul, Ministre du développement social de la Jordanie.

代理主席(以英语发言):我请约旦社会发展大臣塔玛姆·尔夫人阁下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pracha Guna-Kasem, Conseiller principal auprès du Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我现在请泰国外交部长高级顾问布叻差·那-格森阁下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Guterres, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste.

主席(以英语发言):我现在请东帝汶外交事务与合作部长若泽·路易斯·特雷斯阁下讲话。

M. Guterres (parle en anglais) : Je remercie tous les membres du Conseil de leurs excellentes interventions et des questions très pertinentes qu'ils ont posées aujourd'hui.

特雷斯(以英语发言):我感谢安理会所有成员出色发言,以及今天在这里提出非常相关问题。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Antonio Guterres, Premier Ministre de la République portugaise.

共同主席(纳米比)(以英语发言):大会现在将听取葡萄牙共和国总理安东奥·特雷斯阁下讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古英语 的法语例句

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,
anglo-saxon, onne 法 语 助 手

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Guterres de son exposé.

(以英语发言):我感谢特雷斯的通报。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous souhaitons à nouveau la bienvenue à New York.

苏斯(约旦)(以英语发言):主,我们再次热烈欢迎你来到纽约。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

代理主(以英语发言):我请阿塞拜疆外交部长维拉亚特·利耶夫发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de l'Ouzbékistan.

(以英语发言):我请乌兹别克斯坦共和国副总理蒂尔巴·利亚莫夫人讲话。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan.

(以英语发言):大会现在听取乌兹别克共和国副总理迪尔巴尔·利亚莫夫人的发言。

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diego Palacio Betancourt, Ministre de la protection sociale de la Colombie.

(以英语发言):我现在请哥伦比亚社会保护部长迭戈·帕拉西奥·贝当发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Majlinda Bregu, Ministre de l'intégration européenne de l'Albanie.

(以英语发言):我现在请阿尔巴尼亚欧洲一体化部长玛伊琳达·布雷夫人发言。

M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.

特雷斯(东帝汶)(以英语发言):主夫人,我们非常荣幸见到你主持这次会议。

M. Guterres (Timor oriental) (parle en anglais) : Monsieur le Président, mon gouvernement vous félicite de votre accession à la présidence du Conseil.

特雷斯(东帝汶)(以英语发言):主,我国政府祝贺你担任安理会主

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Pracha Guna-Kasem, chef de la délégation de la Thaïlande.

代理主(以英语发言):我现在请泰国代表团团长布叻差·那-格森发言。

Le Président (parle en anglais) L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Vilayat Mukhtar ogly Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

(以英语发言):大会现在将有阿塞拜疆外交部长维拉亚特·穆赫塔尔·奥格雷·利耶夫讲话。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.

(以英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·拉姆·帕哈德发言。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection pour diriger les travaux de la Première Commission.

苏斯(约旦)(以英语发言):主,首请允许我祝贺你当选指导第一委员会工作。

M. Guliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Cette session de l'Assemblée générale se déroule à un moment très difficile pour nous tous.

利耶夫(阿塞拜疆)(以英语发言):大会本届会议是在我们所有人面临一个非常困难的时刻进行的。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : La Jordanie a toujours été très attachée à la cause de la paix et de la sécurité internationales.

苏斯(约旦)(以英语发言):约旦一向致力于国际和平与安全事业。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tamam El-Ghul, Ministre du développement social de la Jordanie.

代理主(以英语发言):我请约旦社会发展大臣塔玛姆·尔夫人发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pracha Guna-Kasem, Conseiller principal auprès du Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

(以英语发言):我现在请泰国外交部长高级顾问布叻差·那-格森发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Guterres, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste.

(以英语发言):我现在请东帝汶外交事务与合作部长若泽·路易斯·特雷斯讲话。

M. Guterres (parle en anglais) : Je remercie tous les membres du Conseil de leurs excellentes interventions et des questions très pertinentes qu'ils ont posées aujourd'hui.

特雷斯(以英语发言):我感谢安理会所有成员的出色发言,以及今天在这里提出的非常相关的问题。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Antonio Guterres, Premier Ministre de la République portugaise.

共同主(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取葡萄牙共和国总理安东尼奥·特雷斯讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古英语 的法语例句

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,
anglo-saxon, onne 法 语 助 手

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Guterres de son exposé.

主席(以英语发言):感谢特雷斯的通报。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous souhaitons à nouveau la bienvenue à New York.

苏斯(约旦)(以英语发言):主席们再次热烈欢迎你来到纽约。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

代理主席(以英语发言):请阿塞拜疆外交部长维拉亚特·利耶夫下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de l'Ouzbékistan.

主席(以英语发言):请乌兹别克斯坦共和国副总理蒂尔巴·利亚莫夫人下讲话。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan.

主席(以英语发言):大会现在听取乌兹别克共和国副总理迪尔巴尔·利亚莫夫人的发言。

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diego Palacio Betancourt, Ministre de la protection sociale de la Colombie.

主席(以英语发言):现在请哥伦比亚社会保护部长迭戈·帕拉西奥·贝当下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Majlinda Bregu, Ministre de l'intégration européenne de l'Albanie.

主席(以英语发言):现在请阿尔巴尼亚欧洲一体化部长玛伊琳达·布雷夫人下发言。

M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.

特雷斯(东帝汶)(以英语发言):主席夫人,们非常荣幸见到你主持这次会议。

M. Guterres (Timor oriental) (parle en anglais) : Monsieur le Président, mon gouvernement vous félicite de votre accession à la présidence du Conseil.

特雷斯(东帝汶)(以英语发言):主席国政府祝贺你担任安理会主席。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Pracha Guna-Kasem, chef de la délégation de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):现在请泰国代表团团长布叻差·那-格森发言。

Le Président (parle en anglais) L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Vilayat Mukhtar ogly Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

主席(以英语发言):大会现在将有阿塞拜疆外交部长维拉亚特·穆赫塔尔·奥格雷·利耶夫下讲话。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.

主席(以英语发言):请南非总统办公室部长埃索普·拉姆·帕哈德发言。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection pour diriger les travaux de la Première Commission.

苏斯(约旦)(以英语发言):主席,首请允许祝贺你当选指导第一委员会工作。

M. Guliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Cette session de l'Assemblée générale se déroule à un moment très difficile pour nous tous.

利耶夫(阿塞拜疆)(以英语发言):大会本届会议是在们所有人面临一个非常困难的时刻进行的。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : La Jordanie a toujours été très attachée à la cause de la paix et de la sécurité internationales.

苏斯(约旦)(以英语发言):约旦一向致力于国际和平与安全事业。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tamam El-Ghul, Ministre du développement social de la Jordanie.

代理主席(以英语发言):请约旦社会发展大臣塔玛姆·尔夫人下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pracha Guna-Kasem, Conseiller principal auprès du Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):现在请泰国外交部长高级顾问布叻差·那-格森下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Guterres, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste.

主席(以英语发言):现在请东帝汶外交事务与合作部长若泽·路易斯·特雷斯下讲话。

M. Guterres (parle en anglais) : Je remercie tous les membres du Conseil de leurs excellentes interventions et des questions très pertinentes qu'ils ont posées aujourd'hui.

特雷斯(以英语发言):感谢安理会所有成员的出色发言,以及今天在这里提出的非常相关的问题。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Antonio Guterres, Premier Ministre de la République portugaise.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取葡萄牙共和国总理安东尼奥·特雷斯下讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 古英语 的法语例句

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,

用户正在搜索


enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,
anglo-saxon, onne 法 语 助 手

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Guterres de son exposé.

主席(以英语发言):我感谢特雷斯先生的通报。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous souhaitons à nouveau la bienvenue à New York.

苏斯先生(旦)(以英语发言):主席先生,我们再次热烈欢迎你来

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

代理主席(以英语发言):我请阿塞拜疆外交维拉亚特·利耶夫先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de l'Ouzbékistan.

主席(以英语发言):我请乌兹别克斯坦共和国副总理蒂尔巴·利亚莫夫人阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan.

主席(以英语发言):大会现在听取乌兹别克共和国副总理迪尔巴尔·利亚莫夫人的发言。

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diego Palacio Betancourt, Ministre de la protection sociale de la Colombie.

主席(以英语发言):我现在请哥伦比亚社会保迭戈·帕拉西奥·贝当先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Majlinda Bregu, Ministre de l'intégration européenne de l'Albanie.

主席(以英语发言):我现在请阿尔巴尼亚欧洲一体化玛伊琳达·布雷夫人阁下发言。

M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.

特雷斯先生(东帝汶)(以英语发言):主席夫人,我们非常荣幸见你主持这次会议。

M. Guterres (Timor oriental) (parle en anglais) : Monsieur le Président, mon gouvernement vous félicite de votre accession à la présidence du Conseil.

特雷斯先生(东帝汶)(以英语发言):主席先生,我国政府祝贺你担任安理会主席。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Pracha Guna-Kasem, chef de la délégation de la Thaïlande.

代理主席(以英语发言):我现在请泰国代表团团布叻差·那-格森先生发言。

Le Président (parle en anglais) L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Vilayat Mukhtar ogly Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

主席(以英语发言):大会现在将有阿塞拜疆外交维拉亚特·穆赫塔尔·奥格雷·利耶夫先生阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.

主席(以英语发言):我请南非总统办公室埃索普·拉姆·帕哈德先生发言。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection pour diriger les travaux de la Première Commission.

苏斯先生(旦)(以英语发言):主席先生,首先请允许我祝贺你当选指导第一委员会工作。

M. Guliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Cette session de l'Assemblée générale se déroule à un moment très difficile pour nous tous.

利耶夫先生(阿塞拜疆)(以英语发言):大会本届会议是在我们所有人面临一个非常困难的时刻进行的。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : La Jordanie a toujours été très attachée à la cause de la paix et de la sécurité internationales.

苏斯先生(旦)(以英语发言):旦一向致力于国际和平与安全事业。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tamam El-Ghul, Ministre du développement social de la Jordanie.

代理主席(以英语发言):我请旦社会发展大臣塔玛姆·尔夫人阁下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pracha Guna-Kasem, Conseiller principal auprès du Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语发言):我现在请泰国外交高级顾问布叻差·那-格森先生阁下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Guterres, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste.

主席(以英语发言):我现在请东帝汶外交事务与合作若泽·路易斯·特雷斯阁下讲话。

M. Guterres (parle en anglais) : Je remercie tous les membres du Conseil de leurs excellentes interventions et des questions très pertinentes qu'ils ont posées aujourd'hui.

特雷斯先生(以英语发言):我感谢安理会所有成员的出色发言,以及今天在这里提出的非常相关的问题。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Antonio Guterres, Premier Ministre de la République portugaise.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):大会现在将听取葡萄牙共和国总理安东尼奥·特雷斯先生阁下讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古英语 的法语例句

用户正在搜索


encrassement, encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,
anglo-saxon, onne 法 语 助 手

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Guterres de son exposé.

主席(英语发言):我感谢特雷斯先生的通报。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous souhaitons à nouveau la bienvenue à New York.

苏斯先生(约旦)(英语发言):主席先生,我们再次热烈欢迎你来到纽约。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

代理主席(英语发言):我请阿塞拜疆外交部长维拉亚特·利耶夫先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de l'Ouzbékistan.

主席(英语发言):我请乌兹别克斯坦共和国副总理蒂尔巴·利亚莫夫人阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan.

主席(英语发言):大会现在听取乌兹别克共和国副总理迪尔巴尔·利亚莫夫人的发言。

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diego Palacio Betancourt, Ministre de la protection sociale de la Colombie.

主席(英语发言):我现在请哥伦比亚社会保护部长迭戈·帕拉西奥·贝当先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Majlinda Bregu, Ministre de l'intégration européenne de l'Albanie.

主席(英语发言):我现在请阿尔巴尼亚欧洲一体化部长玛伊琳达·布雷夫人阁下发言。

M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.

特雷斯先生(东)(英语发言):主席夫人,我们非常荣幸见到你主持这次会议。

M. Guterres (Timor oriental) (parle en anglais) : Monsieur le Président, mon gouvernement vous félicite de votre accession à la présidence du Conseil.

特雷斯先生(东)(英语发言):主席先生,我国政府祝贺你担任安理会主席。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Pracha Guna-Kasem, chef de la délégation de la Thaïlande.

代理主席(英语发言):我现在请泰国代表团团长布叻差·那-格森先生发言。

Le Président (parle en anglais) L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Vilayat Mukhtar ogly Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

主席(英语发言):大会现在将有阿塞拜疆外交部长维拉亚特·穆赫塔尔·奥格雷·利耶夫先生阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.

主席(英语发言):我请南非总统办公室部长埃索普·拉姆·帕哈德先生发言。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection pour diriger les travaux de la Première Commission.

苏斯先生(约旦)(英语发言):主席先生,首先请允许我祝贺你当选指导第一委员会工作。

M. Guliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Cette session de l'Assemblée générale se déroule à un moment très difficile pour nous tous.

利耶夫先生(阿塞拜疆)(英语发言):大会本届会议是在我们所有人面临一个非常困难的时刻进行的。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : La Jordanie a toujours été très attachée à la cause de la paix et de la sécurité internationales.

苏斯先生(约旦)(英语发言):约旦一向致力于国际和平与安全事业。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tamam El-Ghul, Ministre du développement social de la Jordanie.

代理主席(英语发言):我请约旦社会发展大臣塔玛姆·尔夫人阁下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pracha Guna-Kasem, Conseiller principal auprès du Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(英语发言):我现在请泰国外交部长高级顾问布叻差·那-格森先生阁下发言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Guterres, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste.

主席(英语发言):我现在请东外交事务与合作部长若泽·路易斯·特雷斯阁下讲话。

M. Guterres (parle en anglais) : Je remercie tous les membres du Conseil de leurs excellentes interventions et des questions très pertinentes qu'ils ont posées aujourd'hui.

特雷斯先生(英语发言):我感谢安理会所有成员的出色发言,及今天在这里提出的非常相关的问题。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Antonio Guterres, Premier Ministre de la République portugaise.

共同主席(纳米比亚)(英语发言):大会现在将听取葡萄牙共和国总理安东尼奥·特雷斯先生阁下讲话。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古英语 的法语例句

用户正在搜索


encuirassr, encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,
anglo-saxon, onne 法 语 助 手

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Guterres de son exposé.

主席(以英语言):我感谢特雷斯先生通报。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous souhaitons à nouveau la bienvenue à New York.

苏斯先生(约旦)(以英语言):主席先生,我们再次热烈欢迎你来到纽约。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

代理主席(以英语言):我请阿塞拜疆外交部长特·利耶夫先生阁下言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de l'Ouzbékistan.

主席(以英语言):我请乌兹别克斯坦共和国副总理蒂尔巴·阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan.

主席(以英语言):大会现在听取乌兹别克共和国副总理迪尔巴尔·言。

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diego Palacio Betancourt, Ministre de la protection sociale de la Colombie.

主席(以英语言):我现在请哥伦比社会保护部长迭戈·帕西奥·贝当先生阁下言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Majlinda Bregu, Ministre de l'intégration européenne de l'Albanie.

主席(以英语言):我现在请阿尔巴尼欧洲一体化部长玛伊琳达·布雷阁下言。

M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.

特雷斯先生(东帝汶)(以英语言):主席夫,我们非常荣幸见到你主持这次会议。

M. Guterres (Timor oriental) (parle en anglais) : Monsieur le Président, mon gouvernement vous félicite de votre accession à la présidence du Conseil.

特雷斯先生(东帝汶)(以英语言):主席先生,我国政府祝贺你担任安理会主席。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Pracha Guna-Kasem, chef de la délégation de la Thaïlande.

代理主席(以英语言):我现在请泰国代表团团长布叻差·那-格森先生言。

Le Président (parle en anglais) L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Vilayat Mukhtar ogly Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

主席(以英语言):大会现在将有阿塞拜疆外交部长特·穆赫塔尔·奥格雷·利耶夫先生阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.

主席(以英语言):我请南非总统办公室部长埃索普·姆·帕哈德先生言。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection pour diriger les travaux de la Première Commission.

苏斯先生(约旦)(以英语言):主席先生,首先请允许我祝贺你当选指导第一委员会工作。

M. Guliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Cette session de l'Assemblée générale se déroule à un moment très difficile pour nous tous.

利耶夫先生(阿塞拜疆)(以英语言):大会本届会议是在我们所有面临一个非常困难时刻进行

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : La Jordanie a toujours été très attachée à la cause de la paix et de la sécurité internationales.

苏斯先生(约旦)(以英语言):约旦一向致力于国际和平与安全事业。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tamam El-Ghul, Ministre du développement social de la Jordanie.

代理主席(以英语言):我请约旦社会展大臣塔玛姆·尔夫阁下言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pracha Guna-Kasem, Conseiller principal auprès du Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语言):我现在请泰国外交部长高级顾问布叻差·那-格森先生阁下言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Guterres, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste.

主席(以英语言):我现在请东帝汶外交事务与合作部长若泽·路易斯·特雷斯阁下讲话。

M. Guterres (parle en anglais) : Je remercie tous les membres du Conseil de leurs excellentes interventions et des questions très pertinentes qu'ils ont posées aujourd'hui.

特雷斯先生(以英语言):我感谢安理会所有成员出色言,以及今天在这里提出非常相关问题。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Antonio Guterres, Premier Ministre de la République portugaise.

共同主席(纳米比)(以英语言):大会现在将听取葡萄牙共和国总理安东尼奥·特雷斯先生阁下讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古英语 的法语例句

用户正在搜索


endiguement, endiguer, endimanché, endimancher, endiopside, endite, endive, endivisionner, endlichite, endo,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,
anglo-saxon, onne 法 语 助 手

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Guterres de son exposé.

主席(以英语):我感谢特雷斯先生的通报。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous souhaitons à nouveau la bienvenue à New York.

苏斯先生(约旦)(以英语):主席先生,我们再次热烈欢迎你来到纽约。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

代理主席(以英语):我请阿塞拜疆外交部长维拉亚特·利耶夫先生阁下

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de l'Ouzbékistan.

主席(以英语):我请乌兹别克斯坦共和国副总理蒂尔巴·利亚莫夫人阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan.

主席(以英语):大会现在听取乌兹别克共和国副总理迪尔巴尔·利亚莫夫人的

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diego Palacio Betancourt, Ministre de la protection sociale de la Colombie.

主席(以英语):我现在请哥伦比亚社会保护部长迭戈·帕拉西奥·贝当先生阁下

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Majlinda Bregu, Ministre de l'intégration européenne de l'Albanie.

主席(以英语):我现在请阿尔巴尼亚欧洲一体化部长达·布雷夫人阁下

M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.

特雷斯先生(东帝汶)(以英语):主席夫人,我们非常荣幸见到你主持这次会议。

M. Guterres (Timor oriental) (parle en anglais) : Monsieur le Président, mon gouvernement vous félicite de votre accession à la présidence du Conseil.

特雷斯先生(东帝汶)(以英语):主席先生,我国政府祝贺你担任安理会主席。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Pracha Guna-Kasem, chef de la délégation de la Thaïlande.

代理主席(以英语):我现在请泰国代表团团长布叻差·那-格森先生

Le Président (parle en anglais) L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Vilayat Mukhtar ogly Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

主席(以英语):大会现在将有阿塞拜疆外交部长维拉亚特·穆赫塔尔·奥格雷·利耶夫先生阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.

主席(以英语):我请南非总统办公室部长埃索普·拉姆·帕哈德先生

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection pour diriger les travaux de la Première Commission.

苏斯先生(约旦)(以英语):主席先生,首先请允许我祝贺你当选指导第一委员会工作。

M. Guliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Cette session de l'Assemblée générale se déroule à un moment très difficile pour nous tous.

利耶夫先生(阿塞拜疆)(以英语):大会本届会议是在我们所有人面临一个非常困难的时刻进行的。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : La Jordanie a toujours été très attachée à la cause de la paix et de la sécurité internationales.

苏斯先生(约旦)(以英语):约旦一向致力于国际和平与安全事业。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tamam El-Ghul, Ministre du développement social de la Jordanie.

代理主席(以英语):我请约旦社会展大臣塔姆·尔夫人阁下

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pracha Guna-Kasem, Conseiller principal auprès du Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

主席(以英语):我现在请泰国外交部长高级顾问布叻差·那-格森先生阁下

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Guterres, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste.

主席(以英语):我现在请东帝汶外交事务与合作部长若泽·路易斯·特雷斯阁下讲话。

M. Guterres (parle en anglais) : Je remercie tous les membres du Conseil de leurs excellentes interventions et des questions très pertinentes qu'ils ont posées aujourd'hui.

特雷斯先生(以英语):我感谢安理会所有成员的出色,以及今天在这里提出的非常相关的问题。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Antonio Guterres, Premier Ministre de la République portugaise.

共同主席(纳米比亚)(以英语):大会现在将听取葡萄牙共和国总理安东尼奥·特雷斯先生阁下讲话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古英语 的法语例句

用户正在搜索


endocarde, endocardiaque, endocardique, endocardite, endocarpe, endocellulaire, Endoceras, endocervical, endocervicite, endochondral,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,
anglo-saxon, onne 法 语 助 手

Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Guterres de son exposé.

英语言):我感谢特雷斯先生的通报。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, nous vous souhaitons à nouveau la bienvenue à New York.

苏斯先生(约旦)(英语言):先生,我们再次热烈欢迎你来到纽约。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Vilayat Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

代理英语言):我请阿塞拜疆外交部长维拉亚特·利耶夫先生阁下言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de l'Ouzbékistan.

英语言):我请乌兹别克斯坦共和国副总理蒂尔巴·利亚莫夫人阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va entendre une allocution de Mme Dilbar Gulyamova, Vice-Premier Ministre de la République d'Ouzbékistan.

英语言):大会现在听取乌兹别克共和国副总理迪尔巴尔·利亚莫夫人的言。

Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Diego Palacio Betancourt, Ministre de la protection sociale de la Colombie.

英语言):我现在请哥伦比亚社会保护部长迭戈·帕拉西奥·贝当先生阁下言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Majlinda Bregu, Ministre de l'intégration européenne de l'Albanie.

英语言):我现在请阿尔巴尼亚欧洲一体化部长玛伊琳达·布雷夫人阁下言。

M. Guterres (Timor-Leste) (parle en anglais) : Madame la Présidente, c'est un grand honneur pour nous de vous voir présider la présente séance.

特雷斯先生(东帝汶)(英语言):夫人,我们非常荣幸见到你持这次会议。

M. Guterres (Timor oriental) (parle en anglais) : Monsieur le Président, mon gouvernement vous félicite de votre accession à la présidence du Conseil.

特雷斯先生(东帝汶)(英语言):先生,我国政府祝贺你担任安理会

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Pracha Guna-Kasem, chef de la délégation de la Thaïlande.

代理英语言):我现在请泰国代表团团长布叻差·那-格森先生言。

Le Président (parle en anglais) L'Assemblée va entendre une allocution de S. E. M. Vilayat Mukhtar ogly Guliyev, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan.

英语言):大会现在将有阿塞拜疆外交部长维拉亚特·穆赫塔尔·奥格雷·利耶夫先生阁下讲话。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Essop Goolam Pahad, Ministre au Bureau du Président de l'Afrique du Sud.

英语言):我请南非总统办公室部长埃索普·拉姆·帕哈德先生言。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection pour diriger les travaux de la Première Commission.

苏斯先生(约旦)(英语言):先生,首先请允许我祝贺你当选指导第一委员会工作。

M. Guliyev (Azerbaïdjan) (parle en anglais) : Cette session de l'Assemblée générale se déroule à un moment très difficile pour nous tous.

利耶夫先生(阿塞拜疆)(英语言):大会本届会议是在我们所有人面临一个非常困难的时刻进行的。

M. Goussous (Jordanie) (parle en anglais) : La Jordanie a toujours été très attachée à la cause de la paix et de la sécurité internationales.

苏斯先生(约旦)(英语言):约旦一向致力于国际和平与安全事业。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tamam El-Ghul, Ministre du développement social de la Jordanie.

代理英语言):我请约旦社会展大臣塔玛姆·尔夫人阁下言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pracha Guna-Kasem, Conseiller principal auprès du Ministre des affaires étrangères de la Thaïlande.

英语言):我现在请泰国外交部长高级顾问布叻差·那-格森先生阁下言。

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. José Luis Guterres, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste.

英语言):我现在请东帝汶外交事务与合作部长若泽·路易斯·特雷斯阁下讲话。

M. Guterres (parle en anglais) : Je remercie tous les membres du Conseil de leurs excellentes interventions et des questions très pertinentes qu'ils ont posées aujourd'hui.

特雷斯先生(英语言):我感谢安理会所有成员的出色言,及今天在这里提出的非常相关的问题。

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Antonio Guterres, Premier Ministre de la République portugaise.

共同(纳米比亚)(英语言):大会现在将听取葡萄牙共和国总理安东尼奥·特雷斯先生阁下讲话。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 古英语 的法语例句

用户正在搜索


endocrinologue, endocrinopathie, endocrinose, endocrinothérapie, endocrinotrope, endoctrinement, endoctriner, endocyme, endocymie, endocyste,

相似单词


古盐丘, 古谚, 古异牙目, 古驿里, 古音, 古英语, 古犹太法庭, 古犹太律法家, 古语, 古猿,