法语助手
  • 关闭
kǒu
1. Ⅰ (名) (人或动器官;嘴) bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)
Un bon remède est amer à la bouche; Les bons conseils choquent l'oreille; Un conseil salutaire est pénible à entendre.
良药苦口。
2. (出入通过地方) ouverture; entrée; bouche
sortie
出口
entrée
入口
3. (有关联部门联统) département; section
départements d'éducation
文教口
4. (姓氏) patronyme



1. bouche(homme); gueule(animaux carnassiers); bec(oiseaux)
2. ouverture; entrée; bouche

河~
embouchure
les bouches


3. trou; brèche; écorchure
伤~
plaie
blessure


4. lame; fil(épée); tranchant
刀~ tranchant



一~井 un puits

其他参考解释:
lumière
fente
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


抠字眼儿, , 芤脉, , 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标,
kǒu
1. Ⅰ () (人或动物进饮食器官;嘴) bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)
Un bon remède est amer à la bouche; Les bons conseils choquent l'oreille; Un conseil salutaire est pénible à entendre.
良药苦
2. (出入通过地方) ouverture; entrée; bouche
sortie
entrée
3. (有关联部门联成系统) département; section
départements d'éducation
文教
4. () patronyme



1. bouche(homme); gueule(animaux carnassiers); bec(oiseaux)
2. ouverture; entrée; bouche

河~
embouchure
les bouches


3. trou; brèche; écorchure
伤~
plaie
blessure


4. lame; fil(épée); tranchant
刀~ tranchant



一~井 un puits

其他参考解释:
lumière
fente
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


抠字眼儿, , 芤脉, , 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标,
kǒu
1. Ⅰ (名) (人或动物器官;嘴) bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)
Un bon remède est amer à la bouche; Les bons conseils choquent l'oreille; Un conseil salutaire est pénible à entendre.
良药苦口。
2. (出入通过地方) ouverture; entrée; bouche
sortie
出口
entrée
入口
3. (有关部门系统) département; section
départements d'éducation
文教口
4. (姓氏) patronyme



1. bouche(homme); gueule(animaux carnassiers); bec(oiseaux)
2. ouverture; entrée; bouche

河~
embouchure
les bouches


3. trou; brèche; écorchure
伤~
plaie
blessure


4. lame; fil(épée); tranchant
刀~ tranchant



一~井 un puits

其他参考解释:
lumière
fente
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


抠字眼儿, , 芤脉, , 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标,
kǒu
1. Ⅰ (名) (人或动物进饮食;嘴) bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)
Un bon remède est amer à la bouche; Les bons conseils choquent l'oreille; Un conseil salutaire est pénible à entendre.
良药苦口。
2. (出入通过地方) ouverture; entrée; bouche
sortie
出口
entrée
入口
3. (有关联联成系统) département; section
départements d'éducation
文教口
4. (姓氏) patronyme



1. bouche(homme); gueule(animaux carnassiers); bec(oiseaux)
2. ouverture; entrée; bouche

河~
embouchure
les bouches


3. trou; brèche; écorchure
伤~
plaie
blessure


4. lame; fil(épée); tranchant
刀~ tranchant



一~井 un puits

其他参考解释:
lumière
fente
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


抠字眼儿, , 芤脉, , 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标,
kǒu
1. Ⅰ (名) (人或动物进饮食器官;) bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)
Un bon remède est amer à la bouche; Les bons conseils choquent l'oreille; Un conseil salutaire est pénible à entendre.
苦口。
2. (出入通过地方) ouverture; entrée; bouche
sortie
出口
entrée
入口
3. (有部门系统) département; section
départements d'éducation
文教口
4. (姓氏) patronyme



1. bouche(homme); gueule(animaux carnassiers); bec(oiseaux)
2. ouverture; entrée; bouche

河~
embouchure
les bouches


3. trou; brèche; écorchure
伤~
plaie
blessure


4. lame; fil(épée); tranchant
刀~ tranchant



一~井 un puits

其他参考解释:
lumière
fente
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


抠字眼儿, , 芤脉, , 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标,
kǒu
1. Ⅰ (名) (人或动物进饮食器官;) bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)
Un bon remède est amer à la bouche; Les bons conseils choquent l'oreille; Un conseil salutaire est pénible à entendre.
苦口。
2. (出入通过地方) ouverture; entrée; bouche
sortie
出口
entrée
入口
3. (有部门系统) département; section
départements d'éducation
文教口
4. (姓氏) patronyme



1. bouche(homme); gueule(animaux carnassiers); bec(oiseaux)
2. ouverture; entrée; bouche

河~
embouchure
les bouches


3. trou; brèche; écorchure
伤~
plaie
blessure


4. lame; fil(épée); tranchant
刀~ tranchant



一~井 un puits

其他参考解释:
lumière
fente
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


抠字眼儿, , 芤脉, , 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标,
kǒu
1. Ⅰ (名) (人或动物器官;嘴) bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)
Un bon remède est amer à la bouche; Les bons conseils choquent l'oreille; Un conseil salutaire est pénible à entendre.
良药苦口。
2. (出入通过地方) ouverture; entrée; bouche
sortie
出口
entrée
入口
3. (有关部门系统) département; section
départements d'éducation
文教口
4. (姓氏) patronyme



1. bouche(homme); gueule(animaux carnassiers); bec(oiseaux)
2. ouverture; entrée; bouche

河~
embouchure
les bouches


3. trou; brèche; écorchure
伤~
plaie
blessure


4. lame; fil(épée); tranchant
刀~ tranchant



一~井 un puits

其他参考解释:
lumière
fente
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


抠字眼儿, , 芤脉, , 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标,
kǒu
1. Ⅰ (名) (人或动物进器官;嘴) bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)
Un bon remède est amer à la bouche; Les bons conseils choquent l'oreille; Un conseil salutaire est pénible à entendre.
良药苦口。
2. (出入通过地方) ouverture; entrée; bouche
sortie
出口
entrée
入口
3. (有关系统) département; section
départements d'éducation
文教口
4. (姓氏) patronyme



1. bouche(homme); gueule(animaux carnassiers); bec(oiseaux)
2. ouverture; entrée; bouche

河~
embouchure
les bouches


3. trou; brèche; écorchure
伤~
plaie
blessure


4. lame; fil(épée); tranchant
刀~ tranchant



一~井 un puits

其他参考解释:
lumière
fente
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


抠字眼儿, , 芤脉, , 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标,
kǒu
1. Ⅰ () (或动物进饮食器官;嘴) bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)
Un bon remède est amer à la bouche; Les bons conseils choquent l'oreille; Un conseil salutaire est pénible à entendre.
良药苦
2. (出入通过地方) ouverture; entrée; bouche
sortie
entrée
3. (有关联部门联成系统) département; section
départements d'éducation
4. (氏) patronyme



1. bouche(homme); gueule(animaux carnassiers); bec(oiseaux)
2. ouverture; entrée; bouche

河~
embouchure
les bouches


3. trou; brèche; écorchure
伤~
plaie
blessure


4. lame; fil(épée); tranchant
刀~ tranchant



一~井 un puits

其他参考解释:
lumière
fente
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数,

相似单词


抠字眼儿, , 芤脉, , 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标,
kǒu
1. Ⅰ (名) (人或动物进饮食器官;嘴) bouche (homme); gueule (animaux carnassiers); bec (oiseaux)
Un bon remède est amer à la bouche; Les bons conseils choquent l'oreille; Un conseil salutaire est pénible à entendre.
良药苦
2. (通过地方) ouverture; entrée; bouche
sortie
entrée
3. (有关联部门联成系统) département; section
départements d'éducation
文教
4. (姓氏) patronyme



1. bouche(homme); gueule(animaux carnassiers); bec(oiseaux)
2. ouverture; entrée; bouche

河~
embouchure
les bouches


3. trou; brèche; écorchure
伤~
plaie
blessure


4. lame; fil(épée); tranchant
刀~ tranchant



一~井 un puits

其他参考解释:
lumière
fente
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


抠字眼儿, , 芤脉, , 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标,