法语助手
  • 关闭

口是心非

添加到生词本

kǒu shì xīn fēi
dire oui mais penser autrement; dire le contraire de ce qu'on pense; jouer un double jeu; duplicité; hypocrisie

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列历来反应迅速,口是心非

Nous devons éviter que nos enfants, la génération future, puissent un jour nous condamner pour double langage.

我们绝不能让我们的孩子、让后代谴责我们口是心非

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这异是想永远保持对直布罗陀的统治。

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥称阿尔的立场是口是心非,因为据称它曾建议分西撒哈拉。

Pourtant, les dirigeants chypriotes grecs, s'en tenant à leur maximalisme, l'ont repoussée sans ménagement, démontrant à nouveau que leurs actes diffèrent invariablement de leurs paroles.

不过,希族塞人领导人坚持其至的立场,一口拒绝,再次表明希族塞人领导人口是心非,言行不一致。

Ce qui est cynique, c'est la mythomanie pernicieuse dont fait preuve le Maroc en voulant imputer la paternité de l'idée de partage du Sahara occidental à l'Algérie.

摩洛哥企图将分西撒哈拉的责任嫁祸于阿尔,这才是真正的口是心非

Dans une autre manifestation choquante de mépris et de duplicité, le Président de l'Autorité palestinienne a demandé qu'une attaque imputable à ses propres forces fasse l'objet d'une enquête.

巴勒斯坦权力机构主席在另一次令人大跌眼镜的口是心非的卑劣表演中,要求对他自己的军队发动的袭击进行调查。

Or, chaque jour qui passe laisse croire quelque part à un double jeu de quelques pays de la région - un agenda qui n'est plus caché - puisque certains déclarent à la mission du Conseil de sécurité que les forces négatives le sont ici et ne le sont pas là-bas, et qu'en définitive elles ne le sont même pas du tout.

该地区某些国家每天都有某种口是心非的作法——这是一个不再掩盖的议程,因为一些国家向安全理事会代表团说,负面力量在这里是负面的,但是在那里不是负面的,事实,它们完全不是负面的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口是心非 的法语例句

用户正在搜索


Desmogaster, desmogène, Desmognathus, Desmogonium, Desmograptus, desmolase, desmologie, desmolyse, desmome, desmon,

相似单词


口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试, 口试提问, 口是心非, 口授, 口授笔录, 口述, 口述笔录,
kǒu shì xīn fēi
dire oui mais penser autrement; dire le contraire de ce qu'on pense; jouer un double jeu; duplicité; hypocrisie

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

历来反应迅速,口是心非

Nous devons éviter que nos enfants, la génération future, puissent un jour nous condamner pour double langage.

我们绝不能让我们的孩子、让后代谴责我们口是心非

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥称阿尔及利亚的立场是口是心非,因为据称它曾建议分西撒哈拉。

Pourtant, les dirigeants chypriotes grecs, s'en tenant à leur maximalisme, l'ont repoussée sans ménagement, démontrant à nouveau que leurs actes diffèrent invariablement de leurs paroles.

不过,希族塞领导坚持其至高无上的立场,一口拒绝,再次表明希族塞领导口是心非,言行不一致。

Ce qui est cynique, c'est la mythomanie pernicieuse dont fait preuve le Maroc en voulant imputer la paternité de l'idée de partage du Sahara occidental à l'Algérie.

摩洛哥企图将分西撒哈拉的责任嫁祸于阿尔及利亚,这才是真正的口是心非

Dans une autre manifestation choquante de mépris et de duplicité, le Président de l'Autorité palestinienne a demandé qu'une attaque imputable à ses propres forces fasse l'objet d'une enquête.

巴勒斯坦权力机构主席在另一次令眼镜的口是心非的卑劣表演中,要求对他自己的军队发动的袭击进行调查。

Or, chaque jour qui passe laisse croire quelque part à un double jeu de quelques pays de la région - un agenda qui n'est plus caché - puisque certains déclarent à la mission du Conseil de sécurité que les forces négatives le sont ici et ne le sont pas là-bas, et qu'en définitive elles ne le sont même pas du tout.

该地区某些国家每天都有某种口是心非的作法——这是一个不再掩盖的议程,因为一些国家向安全理事会代表团说,负面力量在这里是负面的,但是在那里不是负面的,事实上,它们完全不是负面的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口是心非 的法语例句

用户正在搜索


desmotrope, desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment,

相似单词


口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试, 口试提问, 口是心非, 口授, 口授笔录, 口述, 口述笔录,
kǒu shì xīn fēi
dire oui mais penser autrement; dire le contraire de ce qu'on pense; jouer un double jeu; duplicité; hypocrisie

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列历来反应迅速,是心非

Nous devons éviter que nos enfants, la génération future, puissent un jour nous condamner pour double langage.

绝不能让的孩子、让后代谴责是心非

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥称阿亚的立场是是心非,因为据称它曾建议分西撒哈拉。

Pourtant, les dirigeants chypriotes grecs, s'en tenant à leur maximalisme, l'ont repoussée sans ménagement, démontrant à nouveau que leurs actes diffèrent invariablement de leurs paroles.

不过,希族塞人领导人坚持其至高无上的立场,一拒绝,再次表明希族塞人领导人是心非,言行不一致。

Ce qui est cynique, c'est la mythomanie pernicieuse dont fait preuve le Maroc en voulant imputer la paternité de l'idée de partage du Sahara occidental à l'Algérie.

摩洛哥企图将分西撒哈拉的责任嫁祸于阿亚,这才是真正的是心非

Dans une autre manifestation choquante de mépris et de duplicité, le Président de l'Autorité palestinienne a demandé qu'une attaque imputable à ses propres forces fasse l'objet d'une enquête.

巴勒斯坦权力机构主席在另一次令人大跌眼镜的是心非的卑劣表演中,要求对他自己的军队发动的袭击进行调查。

Or, chaque jour qui passe laisse croire quelque part à un double jeu de quelques pays de la région - un agenda qui n'est plus caché - puisque certains déclarent à la mission du Conseil de sécurité que les forces négatives le sont ici et ne le sont pas là-bas, et qu'en définitive elles ne le sont même pas du tout.

该地区某些国家每天都有某种是心非的作法——这是一个不再掩盖的议程,因为一些国家向安全理事会代表团说,负面力量在这里是负面的,但是在那里不是负面的,事实上,它完全不是负面的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 口是心非 的法语例句

用户正在搜索


désobstruer, désoccupé, désoccuper, désodé, désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré,

相似单词


口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试, 口试提问, 口是心非, 口授, 口授笔录, 口述, 口述笔录,
kǒu shì xīn fēi
dire oui mais penser autrement; dire le contraire de ce qu'on pense; jouer un double jeu; duplicité; hypocrisie

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列历来反应迅速,口是心非

Nous devons éviter que nos enfants, la génération future, puissent un jour nous condamner pour double langage.

我们绝不能让我们孩子、让后代谴责我们口是心非

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀统治。

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥及利亚口是心非,因为据它曾建议分西撒哈拉。

Pourtant, les dirigeants chypriotes grecs, s'en tenant à leur maximalisme, l'ont repoussée sans ménagement, démontrant à nouveau que leurs actes diffèrent invariablement de leurs paroles.

不过,希族塞人领导人坚持其至高无上,一口拒绝,再次表明希族塞人领导人口是心非,言行不一致。

Ce qui est cynique, c'est la mythomanie pernicieuse dont fait preuve le Maroc en voulant imputer la paternité de l'idée de partage du Sahara occidental à l'Algérie.

摩洛哥企图将分西撒哈拉责任嫁祸于及利亚,这才是真正口是心非

Dans une autre manifestation choquante de mépris et de duplicité, le Président de l'Autorité palestinienne a demandé qu'une attaque imputable à ses propres forces fasse l'objet d'une enquête.

巴勒斯坦权力机构主席在另一次令人大跌眼镜口是心非卑劣表演中,要求对他自己军队发动袭击进行调查。

Or, chaque jour qui passe laisse croire quelque part à un double jeu de quelques pays de la région - un agenda qui n'est plus caché - puisque certains déclarent à la mission du Conseil de sécurité que les forces négatives le sont ici et ne le sont pas là-bas, et qu'en définitive elles ne le sont même pas du tout.

该地区某些国家每天都有某种口是心非作法——这是一个不再掩盖议程,因为一些国家向安全理事会代表团说,负面力量在这里是负面,但是在那里不是负面,事实上,它们完全不是负面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口是心非 的法语例句

用户正在搜索


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,

相似单词


口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试, 口试提问, 口是心非, 口授, 口授笔录, 口述, 口述笔录,
kǒu shì xīn fēi
dire oui mais penser autrement; dire le contraire de ce qu'on pense; jouer un double jeu; duplicité; hypocrisie

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列历来反应迅速,是心非

Nous devons éviter que nos enfants, la génération future, puissent un jour nous condamner pour double langage.

我们绝不能让我们孩子、让后代谴责我们是心非

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到是心非程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀统治。

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥称阿尔及利亚立场是是心非,因为据称它曾建议分西撒哈拉。

Pourtant, les dirigeants chypriotes grecs, s'en tenant à leur maximalisme, l'ont repoussée sans ménagement, démontrant à nouveau que leurs actes diffèrent invariablement de leurs paroles.

不过,希族塞人领导人坚持其至高无上立场,一拒绝,再次表明希族塞人领导人是心非,言行不一致。

Ce qui est cynique, c'est la mythomanie pernicieuse dont fait preuve le Maroc en voulant imputer la paternité de l'idée de partage du Sahara occidental à l'Algérie.

摩洛哥企图将分西撒哈拉责任嫁祸于阿尔及利亚,这才是真正是心非

Dans une autre manifestation choquante de mépris et de duplicité, le Président de l'Autorité palestinienne a demandé qu'une attaque imputable à ses propres forces fasse l'objet d'une enquête.

巴勒斯坦权力机构主席在另一次令人大跌眼是心非卑劣表演中,要求对他自己军队发动袭击进行调查。

Or, chaque jour qui passe laisse croire quelque part à un double jeu de quelques pays de la région - un agenda qui n'est plus caché - puisque certains déclarent à la mission du Conseil de sécurité que les forces négatives le sont ici et ne le sont pas là-bas, et qu'en définitive elles ne le sont même pas du tout.

该地区某些国家每天都有某种是心非作法——这是一个不再掩盖议程,因为一些国家向安全理事会代表团说,负面力量在这里是负面,但是在那里不是负面,事实上,它们完全不是负面

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口是心非 的法语例句

用户正在搜索


désossé, désossement, désosser, désoufrage, désoufration, désoufrer, désoxy, désoxyadénosine, désoxycorticostérone, désoxycortone,

相似单词


口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试, 口试提问, 口是心非, 口授, 口授笔录, 口述, 口述笔录,
kǒu shì xīn fēi
dire oui mais penser autrement; dire le contraire de ce qu'on pense; jouer un double jeu; duplicité; hypocrisie

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列应迅速,口是心非

Nous devons éviter que nos enfants, la génération future, puissent un jour nous condamner pour double langage.

我们绝不能让我们的孩子、让后代谴责我们口是心非

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥称阿尔及利亚的立场是口是心非,因为据称它曾建议分西撒哈拉。

Pourtant, les dirigeants chypriotes grecs, s'en tenant à leur maximalisme, l'ont repoussée sans ménagement, démontrant à nouveau que leurs actes diffèrent invariablement de leurs paroles.

不过,希族塞人领导人坚持其至高无上的立场,口拒绝,再表明希族塞人领导人口是心非,言行不致。

Ce qui est cynique, c'est la mythomanie pernicieuse dont fait preuve le Maroc en voulant imputer la paternité de l'idée de partage du Sahara occidental à l'Algérie.

摩洛哥企图将分西撒哈拉的责任嫁祸于阿尔及利亚,这才是真正的口是心非

Dans une autre manifestation choquante de mépris et de duplicité, le Président de l'Autorité palestinienne a demandé qu'une attaque imputable à ses propres forces fasse l'objet d'une enquête.

巴勒斯坦权力机构主席在另人大跌眼镜的口是心非的卑劣表演中,要求对他自己的军队发动的袭击进行调查。

Or, chaque jour qui passe laisse croire quelque part à un double jeu de quelques pays de la région - un agenda qui n'est plus caché - puisque certains déclarent à la mission du Conseil de sécurité que les forces négatives le sont ici et ne le sont pas là-bas, et qu'en définitive elles ne le sont même pas du tout.

该地区某些国家每天都有某种口是心非的作法——这是个不再掩盖的议程,因为些国家向安全理事会代表团说,负面力量在这里是负面的,但是在那里不是负面的,事实上,它们完全不是负面的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口是心非 的法语例句

用户正在搜索


désoxygénation, désoxygéner, désoxyglucose, désoxyguanosine, désoxyose, désoxyphénobarbitone, désoxyribonucléase, désoxyribonucléique, désoxyribonucléoprotéide, désoxyribonucléoside,

相似单词


口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试, 口试提问, 口是心非, 口授, 口授笔录, 口述, 口述笔录,
kǒu shì xīn fēi
dire oui mais penser autrement; dire le contraire de ce qu'on pense; jouer un double jeu; duplicité; hypocrisie

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列历来反应迅速,心非

Nous devons éviter que nos enfants, la génération future, puissent un jour nous condamner pour double langage.

绝不能让我的孩子、让后代谴责我心非

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到心非的程度,因为这无异想永远保持对直布罗陀的统治。

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥称利亚的立场心非,因为据称它曾建议分西撒哈拉。

Pourtant, les dirigeants chypriotes grecs, s'en tenant à leur maximalisme, l'ont repoussée sans ménagement, démontrant à nouveau que leurs actes diffèrent invariablement de leurs paroles.

不过,希族塞人领导人坚持其至高无上的立场,一拒绝,再次表明希族塞人领导人心非,言行不一致。

Ce qui est cynique, c'est la mythomanie pernicieuse dont fait preuve le Maroc en voulant imputer la paternité de l'idée de partage du Sahara occidental à l'Algérie.

摩洛哥企图将分西撒哈拉的责任嫁祸于利亚,这才真正的心非

Dans une autre manifestation choquante de mépris et de duplicité, le Président de l'Autorité palestinienne a demandé qu'une attaque imputable à ses propres forces fasse l'objet d'une enquête.

巴勒斯坦权力机构主席在另一次令人大跌眼镜的心非的卑劣表演中,要求对他自己的军队发动的袭击进行调查。

Or, chaque jour qui passe laisse croire quelque part à un double jeu de quelques pays de la région - un agenda qui n'est plus caché - puisque certains déclarent à la mission du Conseil de sécurité que les forces négatives le sont ici et ne le sont pas là-bas, et qu'en définitive elles ne le sont même pas du tout.

该地区某些国家每天都有某种心非的作法——这一个不再掩盖的议程,因为一些国家向安全理事会代表团说,负面力量在这里负面的,但在那里不负面的,事实上,它完全不负面的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 口是心非 的法语例句

用户正在搜索


dessiccatif, dessiccation, dessié, dessiller, dessilteur, dessin, dessin animé, dessinailler, dessinateur, dessinateur-cartographe,

相似单词


口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试, 口试提问, 口是心非, 口授, 口授笔录, 口述, 口述笔录,
kǒu shì xīn fēi
dire oui mais penser autrement; dire le contraire de ce qu'on pense; jouer un double jeu; duplicité; hypocrisie

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

列历来反应迅速,口是心非

Nous devons éviter que nos enfants, la génération future, puissent un jour nous condamner pour double langage.

我们绝不能让我们的孩子、让后代谴责我们口是心非

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是心非的程度,因为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥称阿尔及利亚的立场是口是心非,因为据称它曾建议分西撒哈拉。

Pourtant, les dirigeants chypriotes grecs, s'en tenant à leur maximalisme, l'ont repoussée sans ménagement, démontrant à nouveau que leurs actes diffèrent invariablement de leurs paroles.

不过,希族塞人领导人坚持其至高无上的立场,一口拒绝,再次表明希族塞人领导人口是心非,言行不一致。

Ce qui est cynique, c'est la mythomanie pernicieuse dont fait preuve le Maroc en voulant imputer la paternité de l'idée de partage du Sahara occidental à l'Algérie.

摩洛哥企图将分西撒哈拉的责任嫁祸于阿尔及利亚,这才是真正的口是心非

Dans une autre manifestation choquante de mépris et de duplicité, le Président de l'Autorité palestinienne a demandé qu'une attaque imputable à ses propres forces fasse l'objet d'une enquête.

巴勒斯坦权力机构主席在另一次令人镜的口是心非的卑劣表演中,要求对他自己的军队发动的袭击进行调查。

Or, chaque jour qui passe laisse croire quelque part à un double jeu de quelques pays de la région - un agenda qui n'est plus caché - puisque certains déclarent à la mission du Conseil de sécurité que les forces négatives le sont ici et ne le sont pas là-bas, et qu'en définitive elles ne le sont même pas du tout.

该地区某些国家每天都有某种口是心非的作法——这是一个不再掩盖的议程,因为一些国家向安全理事会代表团说,负面力量在这里是负面的,但是在那里不是负面的,事实上,它们完全不是负面的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口是心非 的法语例句

用户正在搜索


dessoucheur, dessoucheuse, dessouder, dessoudeur, dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous,

相似单词


口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试, 口试提问, 口是心非, 口授, 口授笔录, 口述, 口述笔录,
kǒu shì xīn fēi
dire oui mais penser autrement; dire le contraire de ce qu'on pense; jouer un double jeu; duplicité; hypocrisie

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列历来反应迅速,口是

Nous devons éviter que nos enfants, la génération future, puissent un jour nous condamner pour double langage.

我们绝不能让我们的孩子、让后代谴责我们口是

Cela paraît le sommet de l'hypocrisie, car cela revient à perpétuer la domination coloniale sur Gibraltar.

可想而知,这种态度已达到口是的程度,为这无异是想永远保持对直布罗陀的统治。

Le Maroc qualifie la position algérienne de cynique, car l'Algérie aurait soi-disant proposé la partition du Sahara occidental.

摩洛哥称阿尔及利亚的立场是口是为据称它曾建议分西撒哈拉。

Pourtant, les dirigeants chypriotes grecs, s'en tenant à leur maximalisme, l'ont repoussée sans ménagement, démontrant à nouveau que leurs actes diffèrent invariablement de leurs paroles.

不过,希族坚持其至高无上的立场,一口拒绝,再次表明希族口是,言行不一致。

Ce qui est cynique, c'est la mythomanie pernicieuse dont fait preuve le Maroc en voulant imputer la paternité de l'idée de partage du Sahara occidental à l'Algérie.

摩洛哥企图将分西撒哈拉的责任嫁祸于阿尔及利亚,这才是真正的口是

Dans une autre manifestation choquante de mépris et de duplicité, le Président de l'Autorité palestinienne a demandé qu'une attaque imputable à ses propres forces fasse l'objet d'une enquête.

巴勒斯坦权力机构主席在另一次令大跌眼镜的口是的卑劣表演中,要求对他自己的军队发动的袭击进行调查。

Or, chaque jour qui passe laisse croire quelque part à un double jeu de quelques pays de la région - un agenda qui n'est plus caché - puisque certains déclarent à la mission du Conseil de sécurité que les forces négatives le sont ici et ne le sont pas là-bas, et qu'en définitive elles ne le sont même pas du tout.

该地区某些国家每天都有某种口是的作法——这是一个不再掩盖的议程,为一些国家向安全理事会代表团说,负面力量在这里是负面的,但是在那里不是负面的,事实上,它们完全不是负面的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口是心非 的法语例句

用户正在搜索


dessus-de-plat, dessus-de-porte, déstabilisant, déstabilisateur, déstabilisation, déstabiliser, déstalinisation, déstaliniser, desthiobiotine, destin,

相似单词


口舌是非, 口舌之争, 口实, 口试, 口试提问, 口是心非, 口授, 口授笔录, 口述, 口述笔录,