法语助手
  • 关闭

受限制

添加到生词本

restreint, e 法 语 助 手

La gamme des mesures n'est pas limitée.

以上措施的范围

Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.

发布第I类物品可

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约项下的责任是的。

Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.

这方面的自卫权的。

Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.

根据宪法国家拥有无条件和的主权。

La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.

出版自由还包括地创办任何出版物。

La loi sur le logement garantit la liberté d'accès au logement.

法》保证罗姆人地获得

Le droit de légitime défense dans ce contexte n'est pas sans limites.

在这种情况下,自卫的权利并非

La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.

营人根据该议定书负有的赔偿责任是的。

Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.

但是,他们的传播由于两项重要的因素而

Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.

新加坡从来承认有或自动的庇护权。

L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.

体育交流组织也没有逃脱禁止和的命运。

Les restrictions à la liberté de réunion et d'association ont également augmenté.

集会和结社自由的事件也有所增加。

L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.

根据海地法律,的人工流产属于非法。

Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.

冲突未解决地区已成为的武器聚集的中心。

Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

在目前情况下,法院可以地使用这一标准。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未措施影响。

Il ne peut y avoir d'innovations sans recherches libres.

没有的研究,你便会有新的发明。

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付给婚生子女的扶养费金额是的。

L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.

苏丹政府必须提供的出入自由,以便提供这种援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受限制 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


受拖累, 受委屈, 受窝囊气, 受侮辱, 受洗, 受限制, 受限制的, 受宪法支配的, 受献辞者, 受信赖的人,
restreint, e 法 语 助 手

La gamme des mesures n'est pas limitée.

以上措施范围不受限制

Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.

发布第I类物品可不受限制

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约项任是不受限制

Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.

这方面自卫权不是不受限制

Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.

根据宪法国家拥有无条件和不受限制主权。

La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.

出版自由还包括不受限制地创办任何出版物。

La loi sur le logement garantit la liberté d'accès au logement.

《住法》保证罗姆人不受限制地获得住

Le droit de légitime défense dans ce contexte n'est pas sans limites.

在这种情况,自卫权利并非不受限制

La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.

营人根据该议定书负有赔偿任是受限制

Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.

但是,他们传播由于两项重要因素而受限制

Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.

新加坡从来不承认有不受限制或自动权。

L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.

育交流组织也没有逃脱受禁止和受限制命运。

Les restrictions à la liberté de réunion et d'association ont également augmenté.

集会和结社自由受限制事件也有所增加。

L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.

根据海地法律,不受限制人工流产属于非法。

Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.

冲突未解决地区已成为不受限制武器聚集中心。

Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

在目前情况,法院可以不受限制地使用这一标准。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

Il ne peut y avoir d'innovations sans recherches libres.

没有不受限制研究,你便不会有新发明。

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付给婚生子女扶养费金额是不受限制

L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.

苏丹政府必须提供不受限制出入自由,以便提供这种援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受限制 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


受拖累, 受委屈, 受窝囊气, 受侮辱, 受洗, 受限制, 受限制的, 受宪法支配的, 受献辞者, 受信赖的人,
restreint, e 法 语 助 手

La gamme des mesures n'est pas limitée.

以上措施的范围

Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.

发布第I类物品可

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约项的责任是的。

Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.

这方面的的。

Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.

根据宪法国家拥有无条件和的主权。

La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.

出版由还包括地创办任何出版物。

La loi sur le logement garantit la liberté d'accès au logement.

《住法》保证罗姆人地获得住

Le droit de légitime défense dans ce contexte n'est pas sans limites.

在这种情况的权利并非

La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.

营人根据该议定书负有的赔偿责任是的。

Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.

但是,他们的传播由于两项重要的因素而

Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.

新加坡从来承认有动的庇护权。

L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.

体育交流组织也没有逃脱禁止和的命运。

Les restrictions à la liberté de réunion et d'association ont également augmenté.

集会和结社的事件也有所增加。

L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.

根据海地法律,的人工流产属于非法。

Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.

冲突未解决地区已成为的武器聚集的中心。

Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

在目前情况,法院可以地使用这一标准。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未措施影响。

Il ne peut y avoir d'innovations sans recherches libres.

没有的研究,你便会有新的发明。

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付给婚生子女的扶养费金额是的。

L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.

苏丹政府必须提供的出入由,以便提供这种援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受限制 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


受拖累, 受委屈, 受窝囊气, 受侮辱, 受洗, 受限制, 受限制的, 受宪法支配的, 受献辞者, 受信赖的人,
restreint, e 法 语 助 手

La gamme des mesures n'est pas limitée.

以上措施的范围不受限制

Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.

发布第I类物品可不受限制

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约下的责任是不受限制的。

Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.

这方面的自卫权不是不受限制的。

Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.

根据宪法国家条件和不受限制的主权。

La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.

出版自由还包括不受限制地创办任何出版物。

La loi sur le logement garantit la liberté d'accès au logement.

《住法》保证罗姆人不受限制地获得住

Le droit de légitime défense dans ce contexte n'est pas sans limites.

在这种情况下,自卫的权利并非不受限制

La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.

营人根据该议定书负有的赔偿责任是受限制的。

Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.

但是,他们的传播由重要的因素而受限制

Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.

新加坡从来不承认有不受限制或自动的庇护权。

L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.

体育交流组织也没有逃脱受禁止和受限制的命运。

Les restrictions à la liberté de réunion et d'association ont également augmenté.

集会和结社自由受限制的事件也有所增加。

L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.

根据海地法律,不受限制的人工流产属非法。

Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.

冲突未解决地区已成为不受限制的武器聚集的中心。

Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

在目前情况下,法院可以不受限制地使用这一标准。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

Il ne peut y avoir d'innovations sans recherches libres.

没有不受限制的研究,你便不会有新的发明。

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付给婚生子女的扶养费金额是不受限制的。

L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.

苏丹政府必须提供不受限制的出入自由,以便提供这种援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受限制 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


受拖累, 受委屈, 受窝囊气, 受侮辱, 受洗, 受限制, 受限制的, 受宪法支配的, 受献辞者, 受信赖的人,
restreint, e 法 语 助 手

La gamme des mesures n'est pas limitée.

以上措施的范围受限制

Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.

发布第I类物品可受限制

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约项下的责任受限制的。

Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.

这方面的自卫权受限制的。

Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.

根据宪法国家拥有无条件和受限制的主权。

La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.

出版自由还包括受限制地创办任何出版物。

La loi sur le logement garantit la liberté d'accès au logement.

《住法》保证罗姆人受限制地获得住

Le droit de légitime défense dans ce contexte n'est pas sans limites.

在这种情况下,自卫的权利并非受限制

La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.

营人根据该议定书负有的赔偿责任受限制的。

Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.

,他们的传播由于两项重要的因素而受限制

Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.

新加承认有受限制或自动的庇护权。

L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.

体育交流组织也没有逃脱受禁止和受限制的命运。

Les restrictions à la liberté de réunion et d'association ont également augmenté.

集会和结社自由受限制的事件也有所增加。

L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.

根据海地法律,受限制的人工流产属于非法。

Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.

冲突未解决地区已成为受限制的武器聚集的中心。

Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

在目前情况下,法院可以受限制地使用这一标准。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

Il ne peut y avoir d'innovations sans recherches libres.

没有受限制的研究,你便会有新的发明。

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付给婚生子女的扶养费金额受限制的。

L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.

苏丹政府必须提供受限制的出入自由,以便提供这种援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受限制 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


受拖累, 受委屈, 受窝囊气, 受侮辱, 受洗, 受限制, 受限制的, 受宪法支配的, 受献辞者, 受信赖的人,
restreint, e 法 语 助 手

La gamme des mesures n'est pas limitée.

以上措施的范围不

Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.

发布第I类物品可不

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约项下的责任是不的。

Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.

这方面的自卫权不是不的。

Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.

根据宪法国家拥有无条件和不的主权。

La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.

出版自由还包括不地创办任何出版物。

La loi sur le logement garantit la liberté d'accès au logement.

《住法》保证罗姆人不地获得住

Le droit de légitime défense dans ce contexte n'est pas sans limites.

在这种情况下,自卫的权利并非不

La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.

营人根据该议定书负有的赔偿责任是的。

Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.

但是,他们的传播由于两项重要的因素而

Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.

新加坡从来不承认有不或自动的庇护权。

L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.

体育交流没有逃脱禁止和的命运。

Les restrictions à la liberté de réunion et d'association ont également augmenté.

集会和结社自由的事件有所增加。

L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.

根据海地法律,不的人工流产属于非法。

Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.

冲突未解决地区已成为不的武器聚集的中心。

Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

在目前情况下,法院可以不地使用这一标准。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未措施影响。

Il ne peut y avoir d'innovations sans recherches libres.

没有不的研究,你便不会有新的发明。

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付给婚生子女的扶养费金额是不的。

L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.

苏丹政府必须提供不的出入自由,以便提供这种援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受限制 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


受拖累, 受委屈, 受窝囊气, 受侮辱, 受洗, 受限制, 受限制的, 受宪法支配的, 受献辞者, 受信赖的人,
restreint, e 法 语 助 手

La gamme des mesures n'est pas limitée.

以上措施的范围不受限制

Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.

发布第I类物品可不受限制

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约项下的责任是不受限制的。

Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.

这方面的自卫权不是不受限制的。

Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.

根据宪法国家拥有件和不受限制的主权。

La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.

出版自还包括不受限制地创办任何出版物。

La loi sur le logement garantit la liberté d'accès au logement.

《住法》保证罗姆人不受限制地获得住

Le droit de légitime défense dans ce contexte n'est pas sans limites.

在这种情况下,自卫的权利并非不受限制

La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.

营人根据该议定书负有的赔偿责任是受限制的。

Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.

但是,他们的传播项重要的因素而受限制

Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.

新加坡从来不承认有不受限制或自动的庇护权。

L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.

体育交流组织也没有逃脱受禁止和受限制的命运。

Les restrictions à la liberté de réunion et d'association ont également augmenté.

集会和结社自受限制的事件也有所增加。

L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.

根据海地法律,不受限制的人工流产属非法。

Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.

冲突未解决地区已成为不受限制的武器聚集的中心。

Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

在目前情况下,法院可以不受限制地使用这一标准。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响。

Il ne peut y avoir d'innovations sans recherches libres.

没有不受限制的研究,你便不会有新的发明。

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付给婚生子女的扶养费金额是不受限制的。

L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.

苏丹政府必须提供不受限制的出入自,以便提供这种援助。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受限制 的法语例句

用户正在搜索


戴盔的, 戴盔形帽的, 戴拉线虫属, 戴了戒指的, 戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨],

相似单词


受拖累, 受委屈, 受窝囊气, 受侮辱, 受洗, 受限制, 受限制的, 受宪法支配的, 受献辞者, 受信赖的人,
restreint, e 法 语 助 手

La gamme des mesures n'est pas limitée.

以上措施范围不受限制

Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.

发布第I类物品可不受限制

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约项下责任是不受限制

Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.

这方卫权不是不受限制

Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.

根据宪法国家拥有无条件和不受限制主权。

La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.

出版由还包括不受限制地创办任何出版物。

La loi sur le logement garantit la liberté d'accès au logement.

《住法》保证罗姆人不受限制地获得住

Le droit de légitime défense dans ce contexte n'est pas sans limites.

在这种情况下,权利并非不受限制

La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.

营人根据该议定书负有赔偿责任是受限制

Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.

但是,他们传播由于两项重要因素而受限制

Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.

新加坡从来不有不受限制庇护权。

L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.

体育交流组织也没有逃脱受禁止和受限制命运。

Les restrictions à la liberté de réunion et d'association ont également augmenté.

集会和结社受限制事件也有所增加。

L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.

根据海地法律,不受限制人工流产属于非法。

Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.

冲突未解决地区已成为不受限制武器聚集中心。

Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

在目前情况下,法院可以不受限制地使用这一标准。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

Il ne peut y avoir d'innovations sans recherches libres.

没有不受限制研究,你便不会有新发明。

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付给婚生子女扶养费金额是不受限制

L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.

苏丹政府必须提供不受限制出入由,以便提供这种援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受限制 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


受拖累, 受委屈, 受窝囊气, 受侮辱, 受洗, 受限制, 受限制的, 受宪法支配的, 受献辞者, 受信赖的人,
restreint, e 法 语 助 手

La gamme des mesures n'est pas limitée.

以上措施受限制

Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.

发布第I类物品可不受限制

La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.

公约项下责任是不受限制

Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.

这方面自卫权不是不受限制

Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.

根据宪法国家拥有无条件和不受限制主权。

La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.

出版自由还包括不受限制地创办任何出版物。

La loi sur le logement garantit la liberté d'accès au logement.

《住法》保证罗姆人不受限制地获得住

Le droit de légitime défense dans ce contexte n'est pas sans limites.

在这种情况下,自卫权利并非不受限制

La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.

营人根据该议定书负有赔偿责任是受限制

Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.

但是,他们传播由于两项重要因素而受限制

Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.

新加坡从来不承认有不受限制或自动庇护权。

L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.

体育交流组织也没有逃脱受禁止和受限制

Les restrictions à la liberté de réunion et d'association ont également augmenté.

会和结社自由受限制事件也有所增加。

L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.

根据海地法律,不受限制人工流产属于非法。

Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.

冲突未解决地区已成为不受限制武器聚中心。

Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.

在目前情况下,法院可以不受限制地使用这一标准。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响。

Il ne peut y avoir d'innovations sans recherches libres.

没有不受限制研究,你便不会有新发明。

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付给婚生子女扶养费金额是不受限制

L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.

苏丹政府必须提供不受限制出入自由,以便提供这种援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受限制 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


受拖累, 受委屈, 受窝囊气, 受侮辱, 受洗, 受限制, 受限制的, 受宪法支配的, 受献辞者, 受信赖的人,