La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男同性恋
双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男同性恋
双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健者必须认识到并适应男
同性恋、双性恋、变性者
阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男同性恋、双性恋
变性者集会自
论自
”的第211(2007)号建议
第230(2007)号建议。
Il a indiqué en outre qu'ils étaient victimes de discrimination dans les services de santé et sur le marché du travail.
此外,报告指出男同性恋
双性恋者群体在医疗卫生服务场所
劳动力市场上广受歧视。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很多国家地区,针对青年人当中的男
同性恋者、双性恋者
变性人的暴力现象正在抬头。
Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡的艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过性传染的,几乎同样波及同性恋者、双性恋者异性恋者。
Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.
向各省市政府询,帮助其更好地处理与土著区、罗姆人
LGTB(同性恋、变性人
双性恋者)人群有关的问题。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、同性恋者双性恋者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇
自然得到特别关注。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
同性恋、男同性恋、双性恋
变性人群等性少数群体有权获得对过不受歧视的生活的保障。
Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.
同性恋者仍然最易受感染,占有记录病例的43.6%,异性恋者占24.9%,双性恋者占15.6%。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性恋者、同性恋者、双性恋者
变性人协会对缺乏有关憎恨同性恋犯罪受害者的官方统计
研究表示关注。
À sa 17e séance, le 16 octobre, le Comité préparatoire a poursuivi l'examen de la question de l'accréditation de l'organisation non gouvernementale ABGLT.
在10月16日举行的第17次会议上,筹备委员会继续审议了巴西非政府组织巴西男性同性恋、性同性恋、双性恋、异性装扮者
变性者协会参加会议问题。
Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.
于同性恋恐惧症偏见引发的性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑人
同性恋以及双性恋妇
而
41 。
Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.
这个方案向“takataapui”(男同性恋、双性恋
变性人)以及在街头拉客的青年
三种服务。
On rapporte que, dans le secteur de l'éducation, des adolescents et des jeunes appartenant à ces groupes sont victimes de violence fondée sur l'orientation sexuelle.
报告还指出在学校教育机构中有同性恋或双性恋倾向的青少年因其性倾向遭受暴力虐待的案件也时有报道。
La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.
异性恋人口的病例数最多,占75%,同性恋为15%,双性恋为10%。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男同性恋、双性恋
变性者协会发放注册登记证书。
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
经济及社会理事会决定不给予瑞典同性恋、男同性恋、双性恋
变性者权利联合会
商地位。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的男、同性恋、双性恋、跨性恋社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.
艾滋病毒案例中有84%是通过性接触传播的:异性恋者占74%;同性恋者占20%;双性恋者占6%。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男同性恋和双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男同性恋、双性恋、变性者和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
于“男
同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Il a indiqué en outre qu'ils étaient victimes de discrimination dans les services de santé et sur le marché du travail.
此外,报告指出男同性恋和双性恋者群体在医疗卫生服务场所和劳动力市场上广受歧视。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很多国家和地区,针对青年人当中的男同性恋者、双性恋者和变性人的暴力现象正在抬头。
Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡的艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过性传染的,几乎同样波及同性恋者、双性恋者和异性恋者。
Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.
向各省市政府提供咨询,帮助其更好地处理与土著区、罗姆人和LGTB(同性恋、变性人和双性恋者)人群有的问题。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点注的各种
殊的目标群体(青年、同性恋者和双性恋者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇
自然得到
注。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
同性恋、男同性恋、双性恋和变性人群等性少数群体有权获得对过不受歧视的生活的保障。
Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.
同性恋者仍然最易受感染,占有记录病的43.6%,异性恋者占24.9%,双性恋者占15.6%。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性恋者、同性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有
憎恨同性恋犯罪受害者的官方统计和研究表示
注。
À sa 17e séance, le 16 octobre, le Comité préparatoire a poursuivi l'examen de la question de l'accréditation de l'organisation non gouvernementale ABGLT.
在10月16日举行的第17次会议上,筹备委员会继续审议了巴西非政府组织巴西男性同性恋、性同性恋、双性恋、异性装扮者和变性者协会参加会议问题。
Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.
由于同性恋恐惧症偏见引发的性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑人同性恋以及双性恋妇
而言 41 。
Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.
这个方案向“takataapui”(男同性恋、双性恋和变性人)以及在街头拉客的青年提供三种服务。
On rapporte que, dans le secteur de l'éducation, des adolescents et des jeunes appartenant à ces groupes sont victimes de violence fondée sur l'orientation sexuelle.
报告还指出在学校和教育机构中有同性恋或双性恋倾向的青少年因其性倾向遭受暴力虐待的案件也时有报道。
La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.
异性恋人口的病数最多,占75%,同性恋为15%,双性恋为10%。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科迪瓦男
同性恋、双性恋和变性者协会发放注册登记证书。
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
经济及社会理事会决定不给予瑞典同性恋、男同性恋、双性恋和变性者权利联合会咨商地位。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的男、同性恋、双性恋、跨性恋社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.
艾滋病毒案中有84%是通过性接触传播的:异性恋者占74%;同性恋者占20%;双性恋者占6%。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男同性恋和双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男同性恋、双性恋、变性者和阴阳人
具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Il a indiqué en outre qu'ils étaient victimes de discrimination dans les services de santé et sur le marché du travail.
此外,报告指出男同性恋和双性恋者群体在医疗卫生服务场所和劳动
市场上广受歧视。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很和地区,针对青年人当中
男
同性恋者、双性恋者和变性人
现象正在抬头。
Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过性传染
,几乎同样波及同性恋者、双性恋者和异性恋者。
Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.
向各省市政府提供咨询,帮助其更好地处理与土著区、罗姆人和LGTB(同性恋、变性人和双性恋者)人群有关问题。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、同性恋者和双性恋者、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇
自然得到特别关注。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
同性恋、男同性恋、双性恋和变性人群等性少数群体有权获得对过不受歧视
生活
保障。
Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.
同性恋者仍然最易受感染,占有记录病例43.6%,异性恋者占24.9%,双性恋者占15.6%。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性恋者、同性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有关憎恨同性恋犯罪受害者
官方统计和研究表示关注。
À sa 17e séance, le 16 octobre, le Comité préparatoire a poursuivi l'examen de la question de l'accréditation de l'organisation non gouvernementale ABGLT.
在10月16日举行第17次会议上,筹备委员会继续审议了巴西非政府组织巴西男性同性恋、
性同性恋、双性恋、异性装扮者和变性者协会参加会议问题。
Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.
由于同性恋恐惧症偏见引发性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见
问题,尤其对黑人
同性恋以及双性恋妇
而言 41 。
Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.
这个方案向“takataapui”(男同性恋、双性恋和变性人)以及在街头拉客
青年提供三种服务。
On rapporte que, dans le secteur de l'éducation, des adolescents et des jeunes appartenant à ces groupes sont victimes de violence fondée sur l'orientation sexuelle.
报告还指出在学校和教育机构中有同性恋或双性恋倾向青少年因其性倾向遭受
虐待
案件也时有报道。
La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.
异性恋人口病例数最
,占75%,同性恋为15%,双性恋为10%。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男同性恋、双性恋和变性者协会发放注册登记证书。
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
经济及社会理事会决定不给予瑞典同性恋、男同性恋、双性恋和变性者权利联合会咨商地位。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯男、
同性恋、双性恋、跨性恋社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.
艾滋病毒案例中有84%是通过性接触传播:异性恋者占74%;同性恋者占20%;双性恋者占6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男同
恋和双
恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男同
恋、双
恋、
者和阴阳
体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男同
恋、双
恋和
者集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Il a indiqué en outre qu'ils étaient victimes de discrimination dans les services de santé et sur le marché du travail.
此外,报告指出男同
恋和双
恋者群体在医疗卫生服务场所和劳动力市场上广受歧视。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很多国家和地区,针对青年当中
男
同
恋者、双
恋者和
暴力现象正在抬头。
Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过
传染
,几乎同样波及同
恋者、双
恋者和异
恋者。
Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.
向各省市政府提供咨询,帮助其更好地处理与土著区、罗姆和LGTB(同
恋、
和双
恋者)
群有关
问题。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊
目标群体(青年、同
恋者和双
恋者、移民、携带艾滋病毒
)中,妇
自然得到特别关注。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
同
恋、男同
恋、双
恋和
群等
少数群体有权获得对过不受歧视
生活
保障。
Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.
同恋者仍然最易受感染,占有记录病例
43.6%,异
恋者占24.9%,双
恋者占15.6%。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同恋者、
同
恋者、双
恋者和
协会对缺乏有关憎恨同
恋犯罪受害者
官方统计和研究表示关注。
À sa 17e séance, le 16 octobre, le Comité préparatoire a poursuivi l'examen de la question de l'accréditation de l'organisation non gouvernementale ABGLT.
在10月16日举行第17次会议上,筹备委员会继续审议了巴西非政府组织巴西男
同
恋、
同
恋、双
恋、异
装扮者和
者协会参加会议问题。
Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.
由于同恋恐惧症偏见引发
侵犯、甚至谋杀行为是极为常见
问题,尤其对黑
同
恋以及双
恋妇
而言 41 。
Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.
这个方案向“takataapui”(男同
恋、双
恋和
)以及在街头拉客
青年提供三种服务。
On rapporte que, dans le secteur de l'éducation, des adolescents et des jeunes appartenant à ces groupes sont victimes de violence fondée sur l'orientation sexuelle.
报告还指出在学校和教育机构中有同恋或双
恋倾向
青少年因其
倾向遭受暴力虐待
案件也时有报道。
La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.
异恋
口
病例数最多,占75%,同
恋为15%,双
恋为10%。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男
同
恋、双
恋和
者协会发放注册登记证书。
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
经济及社会理事会决定不给予瑞典同
恋、男同
恋、双
恋和
者权利联合会咨商地位。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯男、
同
恋、双
恋、跨
恋社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.
艾滋病毒案例中有84%是通过接触传播
:异
恋者占74%;同
恋者占20%;双
恋者占6%。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男性恋
双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男性恋、双性恋、变性者
阴阳
的具体需
。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
“男
性恋、双性恋
变性者集会自由
言论自由”的第211(2007)号建议
第230(2007)号建议。
Il a indiqué en outre qu'ils étaient victimes de discrimination dans les services de santé et sur le marché du travail.
此外,报告指出男性恋
双性恋者群体在医疗卫生服务场所
劳动力市场上广受歧视。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很多国家地区,针对青年
当中的男
性恋者、双性恋者
变性
的暴力现象正在抬头。
Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡的艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过性传染的,几乎样波及
性恋者、双性恋者
异性恋者。
Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.
向各省市政府提供咨询,帮助其更好地处理与土著区、罗姆LGTB(
性恋、变性
双性恋者)
群有
的问题。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点注的各种特殊的目标群体(青年、
性恋者
双性恋者、移民、携带艾滋病毒的
)中,妇
自然得到特别
注。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
性恋、男
性恋、双性恋
变性
群等性少数群体有权获得对过不受歧视的生活的保障。
Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.
性恋者仍然最易受感染,占有记录病例的43.6%,异性恋者占24.9%,双性恋者占15.6%。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男性恋者、
性恋者、双性恋者
变性
协会对缺乏有
憎恨
性恋犯罪受害者的官方统计
研究表示
注。
À sa 17e séance, le 16 octobre, le Comité préparatoire a poursuivi l'examen de la question de l'accréditation de l'organisation non gouvernementale ABGLT.
在10月16日举行的第17次会议上,筹备委员会继续审议了巴西非政府组织巴西男性性恋、
性
性恋、双性恋、异性装扮者
变性者协会参加会议问题。
Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.
由性恋恐惧症偏见引发的性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑
性恋以及双性恋妇
而言 41 。
Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.
这个方案向“takataapui”(男性恋、双性恋
变性
)以及在街头拉客的青年提供三种服务。
On rapporte que, dans le secteur de l'éducation, des adolescents et des jeunes appartenant à ces groupes sont victimes de violence fondée sur l'orientation sexuelle.
报告还指出在学校教育机构中有
性恋或双性恋倾向的青少年因其性倾向遭受暴力虐待的案件也时有报道。
La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.
异性恋口的病例数最多,占75%,
性恋为15%,双性恋为10%。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男性恋、双性恋
变性者协会发放注册登记证书。
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
经济及社会理事会决定不给予瑞典性恋、男
性恋、双性恋
变性者权利联合会咨商地位。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的男、性恋、双性恋、跨性恋社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.
艾滋病毒案例中有84%是通过性接触传播的:异性恋者占74%;性恋者占20%;双性恋者占6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
同
和双
联合会也将在选举后组织午餐会。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应同
、双
、变
者和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“同
、双
和变
者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Il a indiqué en outre qu'ils étaient victimes de discrimination dans les services de santé et sur le marché du travail.
此外,报告指出同
和双
者群体在医疗卫生服务场所和劳动力市场上广受歧视。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很多国家和地区,针对青年人当中的同
者、双
者和变
人的暴力现象正在抬头。
Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡的艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过传染的,几乎同样波及同
者、双
者和异
者。
Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.
向各省市政府提供咨询,帮助其更好地处理与土著区、罗姆人和LGTB(同、变
人和双
者)人群有关的问题。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、同者和双
者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇
自然得到特别关注。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
同
、
同
、双
和变
人群等
少数群体有权获得对过不受歧视的生活的保障。
Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.
同者仍然最易受感染,占有记录病例的43.6%,异
者占24.9%,双
者占15.6%。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西同
者、
同
者、双
者和变
人协会对缺乏有关憎恨同
犯罪受害者的官方统计和研究表示关注。
À sa 17e séance, le 16 octobre, le Comité préparatoire a poursuivi l'examen de la question de l'accréditation de l'organisation non gouvernementale ABGLT.
在10月16日举行的第17次会议上,筹备委员会继续审议了巴西非政府组织巴西同
、
同
、双
、异
装扮者和变
者协会参加会议问题。
Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.
由于同恐惧症偏见引发的
侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑人
同
以及双
妇
而言 41 。
Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.
这个方案向“takataapui”(同
、双
和变
人)以及在街头拉客的青年提供三种服务。
On rapporte que, dans le secteur de l'éducation, des adolescents et des jeunes appartenant à ces groupes sont victimes de violence fondée sur l'orientation sexuelle.
报告还指出在学校和教育机构中有同或双
倾向的青少年因其
倾向遭受暴力虐待的案件也时有报道。
La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.
异人口的病例数最多,占75%,同
为15%,双
为10%。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦
同
、双
和变
者协会发放注册登记证书。
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
经济及社会理事会决定不给予瑞典同
、
同
、双
和变
者权利联合会咨商地位。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的、
同
、双
、跨
社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.
艾滋病毒案例中有84%是通过接触传播的:异
者占74%;同
者占20%;双
者占6%。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男性恋和双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男性恋、双性恋、变性者和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Il a indiqué en outre qu'ils étaient victimes de discrimination dans les services de santé et sur le marché du travail.
此外,报告指出男性恋和双性恋者群体在医疗卫生服务场所和劳动力市场上广受歧视。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很多国家和地区,针对青年人当中的男性恋者、双性恋者和变性人的暴力现象正在抬头。
Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡的艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过性传染的,几乎样波及
性恋者、双性恋者和异性恋者。
Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.
向各省市政府提供咨询,帮助其更好地处理与土著区、罗姆人和LGTB(性恋、变性人和双性恋者)人群有关的问题。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关的各种特殊的目标群体(青年、
性恋者和双性恋者、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇
自然得到特别关
。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
性恋、男
性恋、双性恋和变性人群等性少数群体有权获得对过不受歧视的生活的保障。
Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.
性恋者仍然最易受感染,占有记录病例的43.6%,异性恋者占24.9%,双性恋者占15.6%。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男性恋者、
性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有关憎恨
性恋犯罪受害者的官方统计和研究表示关
。
À sa 17e séance, le 16 octobre, le Comité préparatoire a poursuivi l'examen de la question de l'accréditation de l'organisation non gouvernementale ABGLT.
在10月16日举行的第17次会议上,筹备委员会继续审议了巴西非政府组织巴西男性性恋、
性
性恋、双性恋、异性装扮者和变性者协会参加会议问题。
Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.
由于性恋恐惧症偏见引发的性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑人
性恋以及双性恋妇
而言 41 。
Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.
这个方案向“takataapui”(男性恋、双性恋和变性人)以及在街头拉客的青年提供三种服务。
On rapporte que, dans le secteur de l'éducation, des adolescents et des jeunes appartenant à ces groupes sont victimes de violence fondée sur l'orientation sexuelle.
报告还指出在学校和教育机构中有性恋或双性恋倾向的青少年因其性倾向遭受暴力虐待的案件也时有报道。
La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.
异性恋人口的病例数最多,占75%,性恋为15%,双性恋为10%。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男性恋、双性恋和变性者协会发放
册登记证书。
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
经济及社会理事会决定不给予瑞典性恋、男
性恋、双性恋和变性者权利联合会咨商地位。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的男、性恋、双性恋、跨性恋社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.
艾滋病毒案例中有84%是通过性接触传播的:异性恋者占74%;性恋者占20%;双性恋者占6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男同性恋和双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供必须认识到并适应男
同性恋、双性恋、变性
和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男同性恋、双性恋和变性
集会自由和言论自由”的
211(2007)
议和
230(2007)
议。
Il a indiqué en outre qu'ils étaient victimes de discrimination dans les services de santé et sur le marché du travail.
此外,报告指出男同性恋和双性恋
群体在医疗卫生服务场所和劳动力市场上广受歧视。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很多国家和地区,针对青年人当中的男同性恋
、双性恋
和变性人的暴力现象正在抬头。
Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡的艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过性传染的,几乎同样波及同性恋、双性恋
和异性恋
。
Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.
省市政府提供咨询,帮助其更好地处理与土著区、罗姆人和LGTB(同性恋、变性人和双性恋
)人群有关的问题。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注的种特殊的目标群体(青年、同性恋
和双性恋
、移民、携带艾滋病毒的人)中,妇
自然得到特别关注。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
同性恋、男同性恋、双性恋和变性人群等性少数群体有权获得对过不受歧视的生活的保障。
Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.
同性恋仍然最易受感染,占有记录病例的43.6%,异性恋
占24.9%,双性恋
占15.6%。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性恋、
同性恋
、双性恋
和变性人协会对缺乏有关憎恨同性恋犯罪受害
的官方统计和研究表示关注。
À sa 17e séance, le 16 octobre, le Comité préparatoire a poursuivi l'examen de la question de l'accréditation de l'organisation non gouvernementale ABGLT.
在10月16日举行的17次会议上,筹备委员会继续审议了巴西非政府组织巴西男性同性恋、
性同性恋、双性恋、异性装扮
和变性
协会参加会议问题。
Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.
由于同性恋恐惧症偏见引发的性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑人同性恋以及双性恋妇
而言 41 。
Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.
这个方案“takataapui”(男
同性恋、双性恋和变性人)以及在街头拉客的青年提供三种服务。
On rapporte que, dans le secteur de l'éducation, des adolescents et des jeunes appartenant à ces groupes sont victimes de violence fondée sur l'orientation sexuelle.
报告还指出在学校和教育机构中有同性恋或双性恋倾的青少年因其性倾
遭受暴力虐待的案件也时有报道。
La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.
异性恋人口的病例数最多,占75%,同性恋为15%,双性恋为10%。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝科特迪瓦男
同性恋、双性恋和变性
协会发放注册登记证书。
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
经济及社会理事会决定不给予瑞典同性恋、男同性恋、双性恋和变性
权利联合会咨商地位。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯的男、同性恋、双性恋、跨性恋社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.
艾滋病毒案例中有84%是通过性接触传播的:异性恋占74%;同性恋
占20%;双性恋
占6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男同性恋和双性恋联合会也将在选举后组织午餐会。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识应男
同性恋、双性恋、变性者和阴阳人
具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
于“男
同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Il a indiqué en outre qu'ils étaient victimes de discrimination dans les services de santé et sur le marché du travail.
此外,报告指出男同性恋和双性恋者群体在医疗卫生服务场所和劳动力市场上广受歧视。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很多国家和地区,针对青年人当中男
同性恋者、双性恋者和变性人
暴力现象正在抬头。
Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡艾滋病毒/艾滋病感染首先是通过性传染
,几乎同样波及同性恋者、双性恋者和异性恋者。
Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.
向各省市政府提供咨询,帮助其更好地处理与土著区、罗姆人和LGTB(同性恋、变性人和双性恋者)人群有问题。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点各种特殊
目标群体(青年、同性恋者和双性恋者、移民、携带艾滋病毒
人)中,妇
自然得
特别
。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
同性恋、男同性恋、双性恋和变性人群等性少数群体有权获得对过不受歧视
生活
保障。
Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.
同性恋者仍然最易受感染,占有记录病例43.6%,异性恋者占24.9%,双性恋者占15.6%。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同性恋者、同性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有
憎恨同性恋犯罪受害者
官方统计和研究表示
。
À sa 17e séance, le 16 octobre, le Comité préparatoire a poursuivi l'examen de la question de l'accréditation de l'organisation non gouvernementale ABGLT.
在10月16日举行第17次会议上,筹备委员会继续审议了巴西非政府组织巴西男性同性恋、
性同性恋、双性恋、异性装扮者和变性者协会参加会议问题。
Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.
由于同性恋恐惧症偏见引发性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见
问题,尤其对黑人
同性恋以及双性恋妇
而言 41 。
Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.
这个方案向“takataapui”(男同性恋、双性恋和变性人)以及在街头拉客
青年提供三种服务。
On rapporte que, dans le secteur de l'éducation, des adolescents et des jeunes appartenant à ces groupes sont victimes de violence fondée sur l'orientation sexuelle.
报告还指出在学校和教育机构中有同性恋或双性恋倾向青少年因其性倾向遭受暴力虐待
案件也时有报道。
La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.
异性恋人口病例数最多,占75%,同性恋为15%,双性恋为10%。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男同性恋、双性恋和变性者协会发放
册登记证书。
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
经济及社会理事会决定不给予瑞典同性恋、男同性恋、双性恋和变性者权利联合会咨商地位。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹联盟(CAC)报告了毛里求斯男、
同性恋、双性恋、跨性恋社团
现实情况以及每日遭受
歧视。
Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.
艾滋病毒案例中有84%是通过性接触传播:异性恋者占74%;同性恋者占20%;双性恋者占6%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男同
和双
合会也将在选举后组织午餐会。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男同
、双
、变
者和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男同
、双
和变
者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Il a indiqué en outre qu'ils étaient victimes de discrimination dans les services de santé et sur le marché du travail.
此外,报告指出男同
和双
者群体在医疗卫生服务场所和劳动力市场上广受歧视。
Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.
在很多国家和地区,针对青年人当中的男同
者、双
者和变
人的暴力现象正在抬头。
Les infections VIH au Luxembourg sont surtout transmises par voie sexuelle, homo et bisexuelle et hétérosexuelle, à parts à peu près égales.
卢森堡的艾/艾
感染首先是通过
传染的,几乎同样波及同
者、双
者和异
者。
Prêter assistance au administrations et aux mairies municipales pour l'attention due aux communautés autochtones, au peuple Rom et à la population LGTB.
向各省市政府提供咨询,帮助其更好地处理与土著区、罗姆人和LGTB(同、变
人和双
者)人群有关的问题。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注的各种特殊的目标群体(青年、同者和双
者、移民、携带艾
的人)中,妇
自然得到特别关注。
Les minorités sexuelles comme les communautés de lesbiennes, d'homosexuels, de bisexuels et de transsexuels, ont le droit de vivre sans souffrir de discrimination.
同
、男同
、双
和变
人群等
少数群体有权获得对过不受歧视的生活的保障。
Avec 43,6 % des malades enregistrés, les homosexuels représentent la catégorie la plus vulnérable, contre 24,9 % pour les hétérosexuels et 15,6 % pour les bisexuels.
同者仍然最易受感染,占有记录
例的43.6%,异
者占24.9%,双
者占15.6%。
L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.
巴西男同者、
同
者、双
者和变
人协会对缺乏有关憎恨同
犯罪受害者的官方统计和研究表示关注。
À sa 17e séance, le 16 octobre, le Comité préparatoire a poursuivi l'examen de la question de l'accréditation de l'organisation non gouvernementale ABGLT.
在10月16日举行的第17次会议上,筹备委员会继续审议了巴西非政府组织巴西男同
、
同
、双
、异
装扮者和变
者协会参加会议问题。
Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.
由于同恐惧症偏见引发的
侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑人
同
以及双
妇
而言 41 。
Te Aronga Hou propose trois types de service aux takataapui (homosexuels, garçons et filles, bisexuels et transsexuels) et aux jeunes qui font du racolage dans la rue.
这个方案向“takataapui”(男同
、双
和变
人)以及在街头拉客的青年提供三种服务。
On rapporte que, dans le secteur de l'éducation, des adolescents et des jeunes appartenant à ces groupes sont victimes de violence fondée sur l'orientation sexuelle.
报告还指出在学校和教育机构中有同或双
倾向的青少年因其
倾向遭受暴力虐待的案件也时有报道。
La population qui se déclare hétérosexuelle forme le groupe présentant le plus grand nombre de cas, soit 75 %, auquel s'ajoutent 15 % d'homosexuels et 10 % de bisexuels.
异人口的
例数最多,占75%,同
为15%,双
为10%。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男
同
、双
和变
者协会发放注册登记证书。
Le Conseil économique et social décide de ne pas octroyer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights.
经济及社会理事会决定不给予瑞典同
、男同
、双
和变
者权利
合会咨商地位。
Le Collectif arc-en-ciel (CAC) évoque les réalités et les attitudes discriminatoires auxquelles les lesbiennes, les gays, les bisexuels et les transsexuels sont quotidiennement confrontés à Maurice.
彩虹盟(CAC)报告了毛里求斯的男、
同
、双
、跨
社团的现实情况以及每日遭受的歧视。
Dans 84 % des cas de VIH, la transmission se fait par le contact sexuel hétérosexuel dans 74 % des cas, homosexuel dans 20 % et bisexuel dans 6 %.
艾案例中有84%是通过
接触传播的:异
者占74%;同
者占20%;双
者占6%。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。