Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
我赞同,这里很多人的脸孔让我想到了印度尼西亚,马来西亚。
Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
我赞同,这里很多人的脸孔让我想到了印度尼西亚,马来西亚。
Java en Indonesie, près du volcan Ijen. Exploitation des mines de soufre.
印度尼西亚的Java岛,靠近Ijen火山,矿工人。
L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.
印度尼西亚加入成为经更正的决议草案提案国。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于今后实现这些目标。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴爆炸案的供资工作。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Le représentant de l'Indonésie intervient sur une motion d'ordre.
印度尼西亚代表就议事次序问题发了言。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们欢迎东帝汶和印度尼西亚之间得到巩固的关系继续发展。
On a jusqu'ici entrepris cette démarche en Indonésie, aux Philippines et au Pakistan.
到目前为止,这办法
印度尼西亚、菲律宾和巴基斯坦试行。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度尼西亚来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
我们愿向大会保证,印度尼西亚愿为下阶段的改革进程作出贡献。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我们支持发表印度尼西亚代表团草拟的主席声明。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。
L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.
因此印度尼西亚认为,应该采用种多边和全面包容的方法,以此作为我们工作的基础。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺支持查明真相和伸张正义。
Mme Sutikno (Indonésie) remercie la Haut-Commissaire de sa visite en Indonésie.
Sutikno女士(印度尼西亚)对高级专员访问印度尼西亚表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
我赞同,这里很多人的脸孔让我印度尼西亚,马来西亚。
Java en Indonesie, près du volcan Ijen. Exploitation des mines de soufre.
印度尼西亚的Java岛,靠近Ijen火山,一个硫矿工人。
L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.
印度尼西亚加入成为经更正的决议草案提案国。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现这些目标。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴爆炸案的供资工作。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Le représentant de l'Indonésie intervient sur une motion d'ordre.
印度尼西亚代表就议事次序问题发言。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们欢迎东帝汶和印度尼西亚之间得巩固的关系继续发展。
On a jusqu'ici entrepris cette démarche en Indonésie, aux Philippines et au Pakistan.
目前为止,这一办法已在印度尼西亚、菲律宾和巴基斯坦试行。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度尼西亚来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
我们愿向大会保证,印度尼西亚愿为下一阶段的改革进程作出贡献。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我们发表印度尼西亚代表团草拟的主席声明。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面交谈。
L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.
因此印度尼西亚认为,应该采用一种多边和全面包容的方法,以此作为我们工作的基础。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺查明真相和伸张正义。
Mme Sutikno (Indonésie) remercie la Haut-Commissaire de sa visite en Indonésie.
Sutikno女士(印度尼西亚)对高级专员访问印度尼西亚表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
赞同,这里很多人的脸孔让
想到了印度
西
,马来西
。
Java en Indonesie, près du volcan Ijen. Exploitation des mines de soufre.
印度西
的Java岛,靠近Ijen火山,一个硫矿工人。
L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.
印度西
加入成为经更正的决议草案提案
。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度西
致力于在今后实现这些目标。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比、印度
西
、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度西
办事处也卷入巴
爆炸案的供资工
。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
代表团欢迎东帝汶与印度
西
改善关系。
Le représentant de l'Indonésie intervient sur une motion d'ordre.
印度西
代表就议事次序问题发了言。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
们欢迎东帝汶和印度
西
之间得到巩固的关系继续发展。
On a jusqu'ici entrepris cette démarche en Indonésie, aux Philippines et au Pakistan.
到目前为止,这一办法已在印度西
、菲律宾和巴基斯坦试行。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度西
支持并敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度西
仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度西
仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度西
来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
们愿向大会保证,印度
西
愿为下一阶段的改革进程
出贡献。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,们支持发表印度
西
代表团草拟的主席声明。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回印度西
的移徙女工见面并交谈。
L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.
因此印度西
认为,应该采用一种多边和全面包容的方法,以此
为
们工
的基础。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度西
承诺支持查明真相和伸张正义。
Mme Sutikno (Indonésie) remercie la Haut-Commissaire de sa visite en Indonésie.
Sutikno女士(印度西
)对高级专员访问印度
西
表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
我赞同,这里很多人的脸孔让我想到了印度尼西亚,马来西亚。
Java en Indonesie, près du volcan Ijen. Exploitation des mines de soufre.
印度尼西亚的Java岛,靠近Ijen火山,一个硫矿工人。
L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.
印度尼西亚加入成正的决议草案提案国。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现这些目标。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入观察员。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴爆炸案的供资工作。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善。
Le représentant de l'Indonésie intervient sur une motion d'ordre.
印度尼西亚代表就议事次序问题发了言。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们欢迎东帝汶和印度尼西亚之间得到巩固的续发展。
On a jusqu'ici entrepris cette démarche en Indonésie, aux Philippines et au Pakistan.
到目前止,这一办法已在印度尼西亚、菲律宾和巴基斯坦试行。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执行大会以往于振兴问题的各项决议。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西亚仍然深深切加沙不断发展的人道主义局势。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度尼西亚来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
我们愿向大会保证,印度尼西亚愿下一阶段的改革进程作出贡献。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我们支持发表印度尼西亚代表团草拟的主席声明。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。
L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.
因此印度尼西亚认,应该采用一种多边和全面包容的方法,以此作
我们工作的基础。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺支持查明真相和伸张正义。
Mme Sutikno (Indonésie) remercie la Haut-Commissaire de sa visite en Indonésie.
Sutikno女士(印度尼西亚)对高级专员访问印度尼西亚表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
赞同,这里很多人的脸孔让
想到了印度尼西
,马来西
。
Java en Indonesie, près du volcan Ijen. Exploitation des mines de soufre.
印度尼西的Java岛,靠近Ijen火山,一个硫矿
人。
L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.
印度尼西加入成为经更正的决议草案提案国。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西致力于在今后实现这些目标。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比、印度尼西
、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西事处也卷入巴
爆炸案的供资
。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
国代表团欢迎东帝汶与印度尼西
改善关系。
Le représentant de l'Indonésie intervient sur une motion d'ordre.
印度尼西代表就议事次序问题发了言。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
们欢迎东帝汶和印度尼西
之间得到巩固的关系继续发展。
On a jusqu'ici entrepris cette démarche en Indonésie, aux Philippines et au Pakistan.
到目前为止,这一法已在印度尼西
、菲律宾和巴基斯坦试行。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西支持并敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度尼西来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
们愿向大会保证,印度尼西
愿为下一阶段的改革进程
出贡献。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,们支持发表印度尼西
代表团草拟的主席声明。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回印度尼西的移徙女
见面并交谈。
L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.
因此印度尼西认为,应该采用一种多边和全面包容的方法,以此
为
们
的基础。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西承诺支持查明真相和伸张正义。
Mme Sutikno (Indonésie) remercie la Haut-Commissaire de sa visite en Indonésie.
Sutikno女士(印度尼西)对高级专员访问印度尼西
表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
我赞同,这里很多人的脸孔让我印度尼西亚,马来西亚。
Java en Indonesie, près du volcan Ijen. Exploitation des mines de soufre.
印度尼西亚的Java岛,靠近Ijen火山,一个硫矿工人。
L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.
印度尼西亚加入成为经更正的决议草案提案国。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度尼西亚致力于在今后实现这些目标。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴爆炸案的供资工作。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与印度尼西亚改善关系。
Le représentant de l'Indonésie intervient sur une motion d'ordre.
印度尼西亚代表就议事次序问题发言。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们欢迎东帝汶和印度尼西亚之间得巩固的关系继续发展。
On a jusqu'ici entrepris cette démarche en Indonésie, aux Philippines et au Pakistan.
目前为止,这一办法已在印度尼西亚、菲律宾和巴基斯坦试行。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度尼西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度尼西亚来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
我们愿向大会保证,印度尼西亚愿为下一阶段的改革进程作出贡献。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我们发表印度尼西亚代表团草拟的主席声明。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面交谈。
L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.
因此印度尼西亚认为,应该采用一种多边和全面包容的方法,以此作为我们工作的基础。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度尼西亚承诺查明真相和伸张正义。
Mme Sutikno (Indonésie) remercie la Haut-Commissaire de sa visite en Indonésie.
Sutikno女士(印度尼西亚)对高级专员访问印度尼西亚表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
我赞同,这里很多人的脸孔让我想到了印度西
,马来西
。
Java en Indonesie, près du volcan Ijen. Exploitation des mines de soufre.
印度西
的Java岛,靠近Ijen火山,一个硫矿工人。
L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.
印度西
加入成为经更正的决议草案提案国。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
印度西
致力于在今后实现这些目标。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比、印度
西
、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度西
办事处也卷入巴
爆炸案的供资工作。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国表团欢迎东帝汶与印度
西
改善关系。
Le représentant de l'Indonésie intervient sur une motion d'ordre.
印度西
表就议事次序问题发了言。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们欢迎东帝汶和印度西
之间得到巩固的关系继续发展。
On a jusqu'ici entrepris cette démarche en Indonésie, aux Philippines et au Pakistan.
到目前为止,这一办法已在印度西
、菲律宾和巴基斯坦试行。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度西
支持并敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,印度西
仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度西
仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度西
来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
我们愿向大会保证,印度西
愿为下一阶段的改革进程作出贡献。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我们支持发表印度西
表团草拟的主席声明。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回印度西
的移徙女工见面并交谈。
L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.
因此印度西
认为,应该采用一种多边和全面包容的方法,以此作为我们工作的基础。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
印度西
承诺支持查明真相和伸张正义。
Mme Sutikno (Indonésie) remercie la Haut-Commissaire de sa visite en Indonésie.
Sutikno女士(印度西
)对高级专员访问印度
西
表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
我赞同,这里很多人的脸孔让我想到了西亚,马来西亚。
Java en Indonesie, près du volcan Ijen. Exploitation des mines de soufre.
西亚的Java岛,靠近Ijen火山,一个硫矿工人。
L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.
西亚加入成为经更正的决议草案提案国。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
西亚致力于在今后实现这些目标。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比亚、西亚、墨西哥、摩洛哥
西班牙加入为观察员。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼西亚办事处也卷入
爆炸案的供资工作。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国代表团欢迎东帝汶与西亚改善关系。
Le représentant de l'Indonésie intervient sur une motion d'ordre.
西亚代表就议事次序问题发了言。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们欢迎东帝汶西亚之间得到巩固的关系继续发展。
On a jusqu'ici entrepris cette démarche en Indonésie, aux Philippines et au Pakistan.
到目前为止,这一办法已在西亚、菲律宾
斯坦试行。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
西亚支持并敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视
性别偏见。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对西亚来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
我们愿向大会保证,西亚愿为下一阶段的改革进程作出贡献。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我们支持发表西亚代表团草拟的主席声明。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回西亚的移徙女工见面并交谈。
L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.
因此西亚认为,应该采用一种多边
全面包容的方法,以此作为我们工作的
础。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
西亚承诺支持查明真相
伸张正义。
Mme Sutikno (Indonésie) remercie la Haut-Commissaire de sa visite en Indonésie.
Sutikno女士(西亚)对高级专员访问
西亚表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est vrai que beaucoup de visages me font penser à l’Indonésie, à la Malaisie…
我赞同,这里很多人的脸孔让我想到了西亚,马来西亚。
Java en Indonesie, près du volcan Ijen. Exploitation des mines de soufre.
西亚的Java岛,靠近Ijen火山,一个硫矿工人。
L'Indonésie se porte coauteur du projet de résolution tel qu'il a été rectifié.
西亚加入成为经更正的决议草案提案国。
L'Indonésie est résolue à atteindre ces objectifs dans les temps voulus.
西亚致力于在今后实现这些目标。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比亚、西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼西亚办事处也卷入巴
爆炸案的供资工作。
Ma délégation se félicite de l'amélioration des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我国团欢迎东帝汶与
西亚改善关系。
Le représentant de l'Indonésie intervient sur une motion d'ordre.
西亚
议事次序问题发了言。
Nous nous félicitons de l'intensification continue des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie.
我们欢迎东帝汶和西亚之间得到巩固的关系继续发展。
On a jusqu'ici entrepris cette démarche en Indonésie, aux Philippines et au Pakistan.
到目前为止,这一办法已在西亚、菲律宾和巴基斯坦试行。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
西亚支持并敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。
Actuellement, quelque 21 lois sont encore discriminatoires envers les femmes et à tendance sexiste.
目前,西亚仍然有大约21部法律带有对妇女的歧视和性别偏见。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,西亚仍然深深关切加沙不断发展的人道主义局势。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对西亚来说,近期的需要是处理改革进程的后勤要求。
L'Indonésie est prête à participer à la prochaine phase de la réforme.
我们愿向大会保证,西亚愿为下一阶段的改革进程作出贡献。
Enfin, nous souscrivons à la déclaration présidentielle élaborée par la délégation de l'Indonésie.
最后,我们支持发西亚
团草拟的主席声明。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特别报告员有机会与返回西亚的移徙女工见面并交谈。
L'Indonésie estime donc qu'une approche multilatérale et ouverte devrait servir de base à nos travaux.
因此西亚认为,应该采用一种多边和全面包容的方法,以此作为我们工作的基础。
L'Indonésie est déterminée à encourager la recherche de la vérité et de la justice.
西亚承诺支持查明真相和伸张正义。
Mme Sutikno (Indonésie) remercie la Haut-Commissaire de sa visite en Indonésie.
Sutikno女士(西亚)对高级专员访问
西亚
示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。