Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
从那时来,在中东、南亚次大陆
及其他地方,紧张局势进一步升级。
Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
从那时来,在中东、南亚次大陆
及其他地方,紧张局势进一步升级。
Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.
为全面了解南亚次大陆在这方面的进步及为促进保护环境而需要的改革,这篇文
一读。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了南亚次大陆与南洲之间的板块运动和地壳变
,
了解印度洋发生的大地构造和地体运动进程。
Nous continuerons aussi de promouvoir la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong, effort sous-régional collectif et autonome visant à accélérer l'intégration régionale, ainsi que la zone de coopération économique entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, Sri Lanka et la Thaïlande (BIMSTEC), organisation de coopération économique et sociale qui lie les deux sous-continents de l'Asie du Sud et du Sud-Est.
我们还将继续促进艾亚瓦迪谷-湄南河-湄公河经济合作战略,这是一项次区域集体自力更生努力,旨在加速区域一体化,同时还将继续促进孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作组织,该组织致力于经济和社会合作,把南亚次大陆和东南亚次大陆连接起来。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
从那时以来,中东、南亚次大陆以及其他地
,紧张局势进一步升级。
Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.
为全面了解南亚次大陆面的进步以及为促进保护环境而需要的改革,
篇文章值得一读。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了南亚次大陆与南洲之间的板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生的大地构造和地体运动进程。
Nous continuerons aussi de promouvoir la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong, effort sous-régional collectif et autonome visant à accélérer l'intégration régionale, ainsi que la zone de coopération économique entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, Sri Lanka et la Thaïlande (BIMSTEC), organisation de coopération économique et sociale qui lie les deux sous-continents de l'Asie du Sud et du Sud-Est.
我们还促进艾亚瓦迪谷-湄南河-湄公河经济合作战略,
是一项次区域集体自力更生努力,旨
加速区域一体化,同时还
促进孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作组织,该组织致力于经济和社会合作,把南亚次大陆和东南亚次大陆连接起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
从那时以来,在中东、南亚以及其他地方,紧张局势
一步升级。
Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.
为全面了解南亚在这方面的
步以及为
保护环境而需要的改革,这篇文章值得一读。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了南亚与南
洲之间的板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生的
地构造和地体运动
程。
Nous continuerons aussi de promouvoir la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong, effort sous-régional collectif et autonome visant à accélérer l'intégration régionale, ainsi que la zone de coopération économique entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, Sri Lanka et la Thaïlande (BIMSTEC), organisation de coopération économique et sociale qui lie les deux sous-continents de l'Asie du Sud et du Sud-Est.
我们还将继续亚瓦迪谷-湄南河-湄公河经济合作战略,这是一项
区域集体自力更生努力,旨在加速区域一体化,同时还将继续
孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作组织,该组织致力于经济和社会合作,把南亚
和东南亚
连接起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。
Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.
为全面了解南亚次大陆在这方面的进步以及为进保护环境而需要的改革,这篇文章值得一读。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了南亚次大陆与南洲之间的板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生的大地构造和地体运动进程。
Nous continuerons aussi de promouvoir la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong, effort sous-régional collectif et autonome visant à accélérer l'intégration régionale, ainsi que la zone de coopération économique entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, Sri Lanka et la Thaïlande (BIMSTEC), organisation de coopération économique et sociale qui lie les deux sous-continents de l'Asie du Sud et du Sud-Est.
我们还将进艾亚瓦迪谷-湄南河-湄公河经济合作战略,这是一项次区域集体自力更生努力,旨在加速区域一体化,同时还将
进孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作组织,该组织致力于经济和社会合作,把南亚次大陆和东南亚次大陆连接起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
从那时以来,在中东、南亚大陆以
地方,紧张局势进
步升级。
Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.
为全面了解南亚大陆在这方面的进步以
为促进保护环境而需要的改革,这篇文章值得
读。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了南亚大陆与南
洲之间的板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生的大地构造和地体运动进程。
Nous continuerons aussi de promouvoir la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong, effort sous-régional collectif et autonome visant à accélérer l'intégration régionale, ainsi que la zone de coopération économique entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, Sri Lanka et la Thaïlande (BIMSTEC), organisation de coopération économique et sociale qui lie les deux sous-continents de l'Asie du Sud et du Sud-Est.
我们还将继续促进艾亚瓦迪谷-湄南河-湄公河经济合作战略,这是区域集体自力更生努力,旨在加速区域
体化,同时还将继续促进孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作组织,该组织致力于经济和社会合作,把南亚
大陆和东南亚
大陆连接起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。
Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.
为全面了解南亚次大陆在这方面的进步以及为促进保护环境而需要的改革,这篇文章值得一读。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了南亚次大陆与南洲之间的板块运动和地壳变形,以便了解印度洋发生的大地构造和地体运动进程。
Nous continuerons aussi de promouvoir la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong, effort sous-régional collectif et autonome visant à accélérer l'intégration régionale, ainsi que la zone de coopération économique entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, Sri Lanka et la Thaïlande (BIMSTEC), organisation de coopération économique et sociale qui lie les deux sous-continents de l'Asie du Sud et du Sud-Est.
我们还将继续促进艾亚瓦迪谷-湄南河-湄公河经济合作战略,这是一项次集体自力更生努力,旨在加
一体化,同时还将继续促进孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作组织,该组织致力于经济和社会合作,把南亚次大陆和东南亚次大陆连接起来。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他方,紧张局势进
步升级。
Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.
为全面了解南亚次大陆在这方面的进步以及为促进保护环境而需要的改革,这篇文章值得。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
究了南亚次大陆与南
洲之间的板块运动和
形,以便了解印度洋发生的大
构造和
体运动进程。
Nous continuerons aussi de promouvoir la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong, effort sous-régional collectif et autonome visant à accélérer l'intégration régionale, ainsi que la zone de coopération économique entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, Sri Lanka et la Thaïlande (BIMSTEC), organisation de coopération économique et sociale qui lie les deux sous-continents de l'Asie du Sud et du Sud-Est.
我们还将继续促进艾亚瓦迪谷-湄南河-湄公河经济合作战略,这是项次区域集体自力更生努力,旨在加速区域
体化,同时还将继续促进孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作组织,该组织致力于经济和社会合作,把南亚次大陆和东南亚次大陆连接起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
从那时以来,在中东、南亚次大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。
Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.
为全面南亚次大陆在
方面的进步以及为促进保护环境而需要的改革,
章值得一读。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究南亚次大陆与南
洲之间的板块运动和地壳变形,以便
度洋发生的大地构造和地体运动进程。
Nous continuerons aussi de promouvoir la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong, effort sous-régional collectif et autonome visant à accélérer l'intégration régionale, ainsi que la zone de coopération économique entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, Sri Lanka et la Thaïlande (BIMSTEC), organisation de coopération économique et sociale qui lie les deux sous-continents de l'Asie du Sud et du Sud-Est.
我们还将继续促进艾亚瓦迪谷-湄南河-湄公河经济合作战略,是一项次区域集体自力更生努力,旨在加速区域一体化,同时还将继续促进孟加拉国-
度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作组织,该组织致力于经济和社会合作,把南亚次大陆和东南亚次大陆连接起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis lors, les tensions se sont encore aggravées au Moyen-Orient, dans le sous-continent de l'Asie du Sud et ailleurs.
从那时以来,在中东、大陆以及其他地方,紧张局势进一步升级。
Cette contribution est intéressante pour un bilan des progrès accomplis et des réformes nécessaires dans le sous-continent pour promouvoir la protection de l'environnement.
为全面了解大陆在这方面的进步以及为促进保护环境而需要的改革,这篇文章值得一读。
Afin de comprendre les processus tectoniques et géodynamiques qui se produisent dans l'océan Indien, le mouvement interplaques et la déformation de l'écorce terrestre entre l'Inde et l'Antarctique ont été étudiés.
研究了大陆与
洲之间的
动和地壳变形,以便了解印度洋发生的大地构造和地体
动进程。
Nous continuerons aussi de promouvoir la Stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong, effort sous-régional collectif et autonome visant à accélérer l'intégration régionale, ainsi que la zone de coopération économique entre le Bangladesh, l'Inde, le Myanmar, Sri Lanka et la Thaïlande (BIMSTEC), organisation de coopération économique et sociale qui lie les deux sous-continents de l'Asie du Sud et du Sud-Est.
我们还将继续促进艾瓦迪谷-湄
河-湄公河经济合作战略,这是一项
区域集体自力更生努力,旨在加速区域一体化,同时还将继续促进孟加拉国-印度-缅甸-斯里兰卡-泰国经济合作组织,该组织致力于经济和社会合作,把
大陆和东
大陆连接起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。