法语助手
  • 关闭

单调的

添加到生词本

monotone
mélodie monotone 旋律
travail monotone 工作
mener une existence monotone 过着生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强减轻生产劳动繁重,通过一个有系统机械化,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 的旋律
travail monotone 的工作
mener une existence monotone 过着的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了格昂贵、乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强减轻生产劳动繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


déshydratant, déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单的旋律
travail monotone 单的工作
mener une existence monotone 过着单的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,枯燥生活周而始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝空气 太阳挥洒着光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先轻生产劳动,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


déshydroxylation, déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调的旋律
travail monotone 单调的工作
mener une existence monotone 过着单调的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式单调同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市单调

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到2080年代末,路易威登陷入价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生产劳动单调繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


désillusionner, désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调旋律
travail monotone 单调工作
mener une existence monotone 过着单调生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

们向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必是一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生产劳动单调繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


désinentielle, désinfatuer, désinfectant, désinfectation, désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调旋律
travail monotone 单调工作
mener une existence monotone 过着单调生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡幸福生活也变得让我感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使变得愚

Ils aspirent à une vie monotone.

向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人注意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

优先强调减轻生产劳动单调,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活中消失,而是迫使我脚踏实地地工作,以便使我地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


désintégrateur, désintégration, désintégrer, désintéressé, désintéressée, désintéressement, désintéresser, désintérêt, désintermédiation, désintoxicant,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调的旋律
travail monotone 单调的工作
mener une existence monotone 过着单调的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

们向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生产劳动单调繁重,通过一个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将会在单调乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


désipramine, désir, désirabilité, désirable, Désirade, désiré, Désirée, désirer, désireux, désisobutaniseur,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调旋律
travail monotone 单调工作
mener une existence monotone 过着单调生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡幸福生活也变得让我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需改变单调宣读事先编写讲稿法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生产劳动单调繁重,通过个有系统机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

,让我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活中消失,而迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板单调感,让羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


Desmatractum, desmes, Desmichels, desmicosine, Desmidium, desmine, Desmiophyllum, desmite, desmo, Desmobacteria,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调的旋律
travail monotone 单调的工作
mener une existence monotone 过着单调的生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡的幸福生活也变得感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他变得愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人注意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

必须说,这是一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

认为,需改变单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

优先强调减轻生产劳动单调繁重,通过一个有机械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活中消失,而是迫使脚踏实地地工作,以便使地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板单调感,羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到机动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


Desmogaster, desmogène, Desmognathus, Desmogonium, Desmograptus, desmolase, desmologie, desmolyse, desmome, desmon,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,
monotone
mélodie monotone 单调旋律
travail monotone 单调工作
mener une existence monotone 过着单调生活

uni, e
un bonheur tout uni nous devient ennuyeux (Molière)
极其平淡幸福生活也我们感到厌烦(莫里哀)


Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

Il n'aime pas la monotonie d'une voix .

他不喜欢单调声音。

Le travail monotone a fini par l'abêtir.

单调工作最终使他愚钝。

Ils aspirent à une vie monotone.

他们向往一种单调生活。

Il attire l'attention parce qu'il forme des cercles concentriques dans l'extension monotone du désert.

它引起人们注意,是因为它在形式单调沙漠中展现同心圆。

Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.

有新办法和新解决办法来打破单调僵局。

Il est fatigué de la monotonie d'une ville .

他厌倦城市单调了。

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是一项单调乏味工作。

Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.

我们认为,需单调宣读事先编写讲稿做法。

Sa vie est vide.

生活单调沉闷。

En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.

几乎没有什么改造方案,单调枯燥生活周而复始,这可能加剧了紧张。

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80年代末,路易威登陷入了价格昂贵、单调乏味窘境。

L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.

秋季 斑鸠飞起,划破凝重空气 太阳挥洒着单调光辉 发黄树林中,北风凄厉。

Nous avons pour priorité de réduire les aspects les plus pénibles de la production et d'augmenter la productivité par un programme de mécanisation systématique.

我们优先强调减轻生产劳动单调繁重,通过一个有系械化方案,提高生产力。

Enfin, le Rapporteur spécial constate que la commercialisation excessive soulève un autre problème: la diffusion de programmes bon marché au détriment de la qualité et de la diversité.

最后,特别报告员认为,播放低劣、单调廉价节目是另一项极度商业化问题。

Espérons que la vague intellectuelle générée par le Sommet ne s'émoussera pas dans le quotidien mais nous poussera à agir pour faire de notre planète un endroit sûr et prospère.

但是,我们希望,本次首脑会议所激起理智浪潮将不会在单调乏味日常生活中消失,而是迫使我们脚踏实地地工作,以便使我们地球成为一个安全、繁荣地方。

Motif zébré de la production de boîte de bambou en bambou, de l'exploitation du bois dans le sens de monotone, de sorte que la lumière peau est plus adapté à la décoration moderne.

由斑马纹竹板生产竹框,摆脱了用木板单调感,羊皮灯饰更适合于现代家居装饰。

Mme Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.

穆拉穆拉夫人(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):主席先生,我完全赞同打破你职责单调性,使妇女议程成为主流,特别是参加今天辩论。

Cette mobilité, que l'on n'observe pas chez les futurs pères, contribue à maintenir les femmes dans des emplois relativement mal rémunérés où les possibilités de carrière sont plus limitées et où la structure de la rémunération comporte moins de niveaux.

这种在即将成为父亲男性中不曾见到动性导致女性处于职位分级更少、薪酬结构更单调薪酬相对较少工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单调的 的法语例句

用户正在搜索


desmotrope, desmotropie, desmotropique, Desmoulins, Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment,

相似单词


单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活,