On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子纯天性。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是纯
受影响还是故意抄袭,这场论战不
平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不纯
是相爱,更是彼此
相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取纯援助
方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这纯
学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从纯
共存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这不纯地是产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
不能将排雷行动看成是纯技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,这不是一个
纯
问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,纯
解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这不
纯地是不能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太
调,太
纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也不是纯
恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从纯
角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不纯是一个起中间人
作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价不纯是一个私营部门
问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织不再
纯是政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远
如此
纯。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
纯因为意外怀孕而堕胎
行为是不允许
。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了
纯
削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子单纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
单纯
受影响还
故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不单纯相爱,
此
相
。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非单纯学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯共存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这不单纯地产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
不能将排雷行动看成单纯技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但,这并不
一个单纯
问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,单纯释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并不单纯地不能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也不单纯
恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从单纯角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不单纯一个起中间人
作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价不单纯一个私营部门
问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织不再单纯
政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远非如此单纯。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
单纯因为意外怀孕而堕胎行为
不允许
。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了单纯
削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子单纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不单纯是相爱,更是彼此
相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非单纯学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯共存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这不单纯地是产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
不能将排雷行动看成是单纯技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,这并不是一个单纯问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,单纯解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并不单纯地是不能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现,自己
青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也不是单纯恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从单纯角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不单纯是一个起中间人作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价不单纯是一个私营部门问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织不再单纯是政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
今日
全球化世界中,问题远非如此单纯。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
单纯因为意外怀孕而堕胎行为是不允许
。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了单纯
削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是受影响还是故意抄袭,这场论战
易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情是相爱,更是彼此
相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取援助
方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从共存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这地是产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
能将排雷行动看成是
技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,这并是一个
问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并地是
能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太
调,太
,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也是
恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行是一个起中间人
作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价是一个私营部门
问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织
再
是政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远
如此
。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
因为意外怀孕而堕胎
行为是
允许
。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了
削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子单纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯受影响还是故意抄袭,这场论战
会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情单纯
是相爱,更是彼此
相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非单纯学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯共存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这单纯地是产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
排雷行动看成是单纯技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,这并是一个单纯
问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,单纯解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并单纯地是
利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也是单纯
恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从单纯角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行单纯是一个起中间人
作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价单纯是一个私营部门
问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织
再单纯是政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远非如此单纯。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
单纯因为意外怀孕而堕胎行为是
允许
。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了单纯
削减成本。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
受影
故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不相爱,更
彼此
相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取援助
方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已共存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这不地
产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
不能将排雷行动看成技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但,这并不
一个
问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并不地
不能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太
调,太
,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也不恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不一个起中间人
作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价不一个私营部门
问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织不再
政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远非如此
。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
因为意外怀孕而堕胎
行为
不允许
。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了
削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子单纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
单纯
受影响还
故意抄袭,这场论战
会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情单纯
相爱,更
彼此
相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非单纯学术
。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯共存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这单纯
产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
能将排雷行动看成
单纯技术
。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但,这并
一个单纯
。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,单纯解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并单纯
能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也单纯
恐怖主义或毒品
。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从单纯角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行单纯
一个起中间人
作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价单纯
一个私营部门
。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织
再单纯
政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,
远非如此单纯。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
单纯因为意外怀孕而堕胎行为
允许
。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了单纯
削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是受影响还是故意抄袭,这场论战
会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情是相爱,更是彼此
相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采援助
方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从共存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这地是产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
能将排雷行动看成是
技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,这并是一个
问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并地是
能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太
调,太
,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也是
恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行是一个起中间人
作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价是一个私营部门
问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织
再
是政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远非如此
。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
因为意外怀孕而堕胎
行为是
允许
。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了
削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是纯
受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不纯
是相爱,更是彼此
相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取纯援助
方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非纯
学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从纯
共存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这不纯地是产
了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
不能将排雷行动看成是纯技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,这并不是一个纯
问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
,
纯
解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并不纯地是不能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现想想,自己
青春太
调,太
纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也不是纯
恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从纯
角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不纯是一个起中间人
作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价不纯是一个私营部门
问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织不再
纯是政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
今日
全球化世界中,问题远非如此
纯。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
纯因为意外怀孕
堕胎
行为是不允许
。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然,BPO
重要性超出了
纯
削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子单纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情不单纯是相爱,更是彼此
相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非单纯学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这不单纯地是产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
不能将排雷行动看成是单纯技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,这并不是一个单纯问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,单纯解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并不单纯地是不能利用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春
疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也不是单纯恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从单纯角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不单纯是一个起中间人作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价不单纯是一个私营部门问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织不再单纯是政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远非如此单纯。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
单纯因为意外怀孕而堕胎行为是不允许
。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了单纯
削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。