Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担心。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道波萨达·卡。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为,
了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
希望成
们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
们希望安全理事会也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
自己还想说,
一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报“
和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,为由,召回了其驻
大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来
。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
也知道裁军审议委
会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会及
残疾计量小组开展了合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿年有
件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
年10月将在华盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来
。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
也知道裁军审议委
会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996,梁瑛接受了华盛
的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们
愿意再来华盛
。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也愿意前往华盛
。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛小组
通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
10
在华盛
举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛也知道裁军审议委
会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“盛顿和大马士革出现外交危机”
题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋,召回了其驻
盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意再来
盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
盛顿并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
盛顿小组将通过万维网
全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
盛顿也知道裁军审议委
会届会会期
三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“盛顿共识”正在成
唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然盛
今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了盛
的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“盛
和
马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻
盛
。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我希望成们将愿意
盛
。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向盛
建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
盛
并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们希望安全理事会也将愿意前往盛
。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
盛
小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在盛
举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
盛
的事件不应
安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
盛
也知道裁军审议委
会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与盛
联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和盛
设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向盛
方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的希望很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到盛
同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“盛
共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和盛
受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们盛
的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及盛
残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿
使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
我成
们将愿意再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是我能够向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
我们全理事会也将愿意前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组将通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月将在华盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
我自己还想说,我一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种意愿,但是他实现梦想的很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同意,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担心。
En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.
1996年,梁瑛接受了华盛顿的世界银行的工作。
Crise diplomatique entre Washington et Damas», titre le quotidien de Beyrouth.
贝鲁特日报以“华盛顿和大马士革出现外交危机”为题,发表文章。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
大马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿大使。
J'espère que les membres voudront bien effectuer une autre visite.
成
们
再来华盛顿。
Je serais disposé à en référer à Washington.
这就是能够向华盛顿建议接受的。
Posada Carriles n'est pas inconnu pour Washington.
华盛顿并不是不知道波萨达·卡里莱斯。
Nous espérons que le Conseil de sécurité souhaiterait faire cette visite.
们
安全理事会也
前往华盛顿。
Le Groupe diffusera le produit de ses travaux sur le Web.
华盛顿小组通过万维网向全球传播工作成果。
Une conférence similaire aura lieu en octobre à Washington.
今年10月在华盛顿举行一次类似的会议。
Ce qui se passe à Washington ne devrait pas empêcher le Conseil de sécurité d'agir.
华盛顿的事件不应使安全理事会的行动停摆。
Washington sait également que la session de la Commission du désarmement dure trois semaines.
华盛顿也知道裁军审议委会届会会期为三个星期。
Pour ma part, je dirai que je suis en contact avec Washington.
自己还想说,
一直在与华盛顿联系。
Le Département gère actuellement des centres d'information à Sydney, Tokyo et Washington.
新闻部当前在悉尼、东京和华盛顿设有新闻中心。
Ils amènent sur les plages des soldats et apportent du materiel et des armes.
他此前早就有这个想法,并且也向华盛顿方面表达了这种,但是他实现梦想的
很小。
Elle n'a pas reçu l'adhésion de Washington, et donc cette formulation doit être examinée.
该建议没有得到华盛顿同,因此本公式必须得到审核。
Il serait inquiétant que le Consensus de Washington devienne le seul modèle de développement.
他对“华盛顿共识”正在成为唯一的发展模式表示关注。
La solidarité mondiale, ce fut la réaction aux attaques de New York et Washington.
全世界的同情是对纽约和华盛顿受到的攻击的反应。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
们华盛顿的专家们在这次审查中进行了深入的思考。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。