Il n'est pas loin de minuit.
快夜了。
Il n'est pas loin de minuit.
快夜了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于夜十二点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上夜睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到夜,情况还
毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,夜过后,山丘上
祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三夜12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下开始,到
夜结
。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
夜了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日夜结
。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日夜后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行动。
Il est minuit et demi.
现在夜十二点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
夜12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到夜。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳夜场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,夜的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到夜。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车夜到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日夜,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
夜刚过,第一枚在耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas loin de minuit.
快午夜了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于午夜十二点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每晚上午夜睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻:
过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将星期三午夜12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下午开始,到午夜结束。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已是午夜了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午夜后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行。
Il est minuit et demi.
是午夜十二点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到午夜。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》戛纳午夜场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,是午夜的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整,他都精神紧张,不停地看手表,
办公室待到午夜。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车是午夜到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
该日午夜,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
午夜刚过,第一枚耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas loin de minuit.
快午夜了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于午夜十二点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上午夜睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三午夜12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下午开始,到午夜结束。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已是午夜了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午夜后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行动。
Il est minuit et demi.
现在是午夜十二点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到午夜。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳午夜场。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
我记忆尤为深刻的,是午夜的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到午夜。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车是午夜到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日午夜,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
午夜刚过,第一枚在耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas loin de minuit.
快午了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于午点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上午睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午,情况还是毫无改变,庙外警卫也
故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午过后,山丘上是祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三午12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下午开始,到午结束。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已是午
了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日午结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行动。
Il est minuit et demi.
现在是午点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到午。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳午场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,是午的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到午。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车是午到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日午,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
午刚过,第一枚在耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas loin de minuit.
快午夜了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于午夜十二点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上午夜睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午夜,情毫无改变,庙外
卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三午夜12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下午开始,到午夜结束。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已午夜了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午夜后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行动。
Il est minuit et demi.
现在午夜十二点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午夜12时,中央后备队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到午夜。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳午夜场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,午夜的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到午夜。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车午夜到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日午夜,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
午夜刚过,第一枚在耶路撒冷北French Hill区爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas loin de minuit.
快了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于十二点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,过后,山丘上是祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协星期三
12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下开始,到
结束。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已是
了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行动。
Il est minuit et demi.
现是
十二点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》戛纳
场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,是的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,办公室待到
。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车是到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
该
,
会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
刚过,第一枚
耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas loin de minuit.
快午夜了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于午夜十二点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上午夜睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午夜,情况还毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三午夜12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下午始,到午夜结束。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已午夜了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午夜后不久,以始营救Shalit下士的军事行动。
Il est minuit et demi.
现在午夜十二点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到午夜。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳午夜场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,午夜的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到午夜。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车午夜到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日午夜,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
午夜刚过,第一枚在耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas loin de minuit.
快午夜了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于午夜十二点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
每天晚上午夜睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三午夜12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下午开始,到午夜结束。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已是午夜了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午夜后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行动。
Il est minuit et demi.
现在是午夜十二点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到午夜。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳午夜场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
忆尤为深刻的,是午夜的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到午夜。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车是午夜到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日午夜,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
午夜刚过,第一枚在耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il n'est pas loin de minuit.
快午夜了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于午夜十二点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上午夜睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天,午夜
,
丘上是祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三午夜12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从午开始,到午夜结束。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已是午夜了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日午夜结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午夜不久,以色列开始营
Shalit
的军事行动。
Il est minuit et demi.
现在是午夜十二点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午夜12时,中央备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到午夜。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳午夜场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,是午夜的集体狂欢,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到午夜。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车是午夜到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日午夜,将会降联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
午夜刚,第一枚在耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas loin de minuit.
快夜了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于夜十二点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上夜睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到夜,情况还
毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,夜过后,山丘上
祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三夜12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下开始,到
夜结
。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
夜了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日夜结
。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日夜后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行动。
Il est minuit et demi.
现在夜十二点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
夜12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延长为从早上8时到夜。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳夜场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,夜的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到夜。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车夜到凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日夜,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
夜刚过,第一枚在耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。