L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对人的包围。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对人的包围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们的部队包围了一。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球的空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
人从四面八方包围过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被包围。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一包围只是坚定了的信念。
Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,我们呼吁以色列立即结束包围。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地区的宗教场所往往被坦克包围。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是仍然感到被一种怒气包围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引〉
受到了记者的包围。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力被“沉默文化”所包围。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂的包围也应该立即结束。
Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.
我们要求以色列不再进一步拖延地解除包围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下们就失去了生命力。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国的财产在包围期间受到广泛的破坏。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
们被赶进了被占领部队包围的班图斯坦。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的包围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我的部队包围了一支敌军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球的空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被包围。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪
。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一包围只是坚定了他的信念。
Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,我以色列立即结束包围。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地区的宗教场所往往被坦克包围。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气包围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者的包围。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力被“沉默文化”所包围。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂的包围也应该立即结束。
Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.
我要求以色列不再进一步拖延地解除包围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他就失去了生命力。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国的财产在包围期间受到广泛的破坏。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他被赶进了被占领部队包围的班图斯坦。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部对敌人的包围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们的部包围了一支敌军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球的空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被包围。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一包围只是坚定了他的信念。
Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,我们呼吁以色列立即结束包围。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地区的宗教场所往往被坦克包围。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气包围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者的包围。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力被“沉默”所包围。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂的包围也应该立即结束。
Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.
我们要求以色列不再进一步拖延地解除包围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国的财产在包围期间受到广泛的破坏。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们被赶进了被占领部包围的班图斯坦。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的包围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们的部队包围了一支敌军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球的空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被包围。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一包围只是坚定了他的信念。
Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,我们呼吁以色列即结束包围。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地区的宗教场所往往被坦克包围。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气包围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者的包围。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力被“沉默文化”所包围。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂的包围也即结束。
Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.
我们要求以色列不再进一步拖延地解除包围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国的财产在包围期间受到广泛的破坏。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们被赶进了被占领部队包围的班图斯坦。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们的部队围了一支敌军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是围地球的空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面围
来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被围。
La police a encerclé le quartier.
警察围了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜的草坪围,灿烂的迎春花分散在草坪
。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一围只是坚定了他的信念。
Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,我们呼吁以色列立即结束围。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地区的宗教场所往往被坦克围。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气
围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者的围。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力被“沉默文化”所围。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂的围也应该立即结束。
Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.
我们要求以色列不再进一步拖延地解除围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则围着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的围下他们就失去了生命力。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国的财产在围期间受到广泛的破坏。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们被赶进了被占领部队围的班图斯坦。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
部队
了一支敌军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是地球
空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将,当
想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被。
La police a encerclé le quartier.
警察了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜草坪
,灿烂
迎春花分散在草坪
。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一只是坚定了他
信念。
Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,呼吁以色列立即结束
。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地区宗教场所往往被坦克
。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
庭暴力被“沉默文化”所
。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂也应该立即结束。
Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.
要求以色列不再进一步拖延地解除
。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限,而想象力则
着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧下他
就失去了生命力。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国财产在
期间受到广泛
破坏。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他被赶进了被占领部队
班图斯坦。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对包围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们部队包围了一支
军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
从四面八方包围过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山包围。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道一片新鲜
草坪包围,灿烂
迎春花分散在草坪
。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一包围只是坚定了他信念。
Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,我们呼吁以色列立即结束包围。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地区宗教场所往往
坦克包围。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到一种怒气包围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者包围。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴“
默文化”所包围。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂包围也应该立即结束。
Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.
我们要求以色列不再进一步拖延地解除包围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象比知识更为重要。知识是有限
,而想象
则包围着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了生命
。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国财产在包围期间受到广泛
破坏。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们赶进了
占领部队包围
班图斯坦。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们部队
了一支敌军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是地球
空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被。
La police a encerclé le quartier.
察
了整个街
。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜草坪
,灿烂
迎春花分散在草坪
。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一只是坚定了他
信念。
Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,我们呼吁以色列立即结束。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地教场所往往被坦克
。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力被“沉默文化”所。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂也应该立即结束。
Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.
我们要求以色列不再进一步拖延地解除。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限,而想象力则
着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧下他们就失去了生命力。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国财产在
期间受到广泛
破坏。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们被赶进了被占领部队班图斯坦。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们的部队围了一支敌军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是围地球的空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方围过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被围。
La police a encerclé le quartier.
警察围了
区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜的草坪围,灿烂的迎春花分散在草坪
。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一围只是坚定了他的信念。
Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.
因此,我们呼吁以色列立即围。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地区的宗教场所往往被坦克围。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者的围。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力被“沉默文化”所围。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
对耶稣降生堂的围也应该立即
。
Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.
我们要求以色列不再进一步拖延地解除围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则围着
世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的围下他们就失去了生命力。
Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.
联合国的财产在围期间受到广泛的破坏。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们被赶进了被占领部队围的班图斯坦。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。