法语助手
  • 关闭

劳动工具

添加到生词本

instruments de travail www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le râteau est un outil manuel.

耙子是一种劳动工具

Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.

INTEGRA所称损失的财产有:工人生活区建筑、“劳动工具”、办公室家具和设备。

Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.

在最近十二个月期间,遭到精神压力的妇女占17%,受到过口头上侵害的妇女占8.5%,受到过身体上侵害的妇女占0.6%,破坏生产和劳动工具的占2.2%。

Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.

最后,某些受害者还得到其他形式的经济援助,包括特别的实物捐助(例如食物、器具、劳动工具、衣服)和受害者直接管理的创收项目。

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为履行旅馆合一些新机器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一些餐厅、仓库、车间和行政建筑。

De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.

正如废除奴隶制度时奴隶主因丧失其“劳动工具获得金钱和物质赔偿一样,土著社区和非洲奴隶的后裔也有因其祖先受到伤害获得赔偿的合法权利。

Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.

财产的取得、拥有和使用:财产如土地、牲畜、劳动工具和家庭财产的取得、拥有和使用的机会是贫困的重要决定性因素,因为它们能为家庭提供避免不稳定局面的保护。

La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).

表1中介绍的三个指数反映了农村贫困的严重程度,这种贫困是战争的直接后果,因为战争使得农村人口出于安全考虑无法前往耕作区和市场并且破坏了农民微薄的资源(牲畜、劳动工具和种子)。

En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.

监测评价系统的预期产出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),劳动工具(数据收集工具:卡片、问卷……,受理、处理和归档工具,传送工具……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班和讲习班等。

Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.

为了帮助丧失部分劳动能力的人(至少丧失50%的劳动能力)成功就业,经投标后可以为相关用人单位的投资项目提供可退款或不可退款的资助,目的是创立和建设现代化的工作场所,修建、装配、扩大和改造安全的工作机构,采购和改造安全的劳动工具

La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.

创建工作场所; 对丧失部分劳动能力的人员就业所涉及的相关生产和服务机构行改造(包括无障碍条件); 为丧失部分劳动能力的人采购和改造其工作所用的相关工具和设备; 打造现代化的工作场所和劳动工具,从便于雇用劳动能力下降的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动工具 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律, 劳动价格, 劳动节,
instruments de travail www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le râteau est un outil manuel.

耙子是一种劳动工具

Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.

INTEGRA所称损失的财产有:工区建筑、“劳动工具”、办公室家具设备。

Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.

在最近十二个月期间,遭到精神压力的妇女占17%,受到过口头上侵害的妇女占8.5%,受到过身体上侵害的妇女占0.6%,破坏劳动工具的占2.2%。

Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.

最后,某些受害者还得到其他形式的经济援助,包括特别的实物捐助(例如食物、器具、劳动工具、衣服)受害者直接管理的创收项目。

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运伊拉克一些新机器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一些餐厅、仓库、车间行政建筑。

De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.

正如废除奴隶制度时奴隶主因丧失其“劳动工具”而获得金钱物质赔偿一样,土著社区非洲奴隶的后裔也有因其祖先受到伤害而获得赔偿的合法权利。

Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.

财产的取得、拥有用:财产如土地、牲畜、劳动工具家庭财产的取得、拥有用的机会是贫困的重要决定性因素,因为它们能为家庭提供避免不稳定局面的保护。

La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).

表1中介绍的三个指数反映了农村贫困的严重程度,这种贫困是战争的直接后果,因为战争得农村口出于安全考虑无法前往耕作区市场并且破坏了农民微薄的资源(牲畜、劳动工具种子)。

En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.

监测评价系统的预期产出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),劳动工具(数据收集工具:卡片、问卷……,受理、处理归档工具,传送工具……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班讲习班等。

Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.

为了帮助丧失部分劳动能力的(至少丧失50%的劳动能力)成功就业,经投标后可以为相关用单位的投资项目提供可退款或不可退款的资助,目的是创立建设现代化的工作场所,修建、装配、扩大改造安全的工作机构,采购改造安全的劳动工具

La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.

创建工作场所; 对丧失部分劳动能力的员就业所涉及的相关服务机构行改造(包括无障碍条件); 为丧失部分劳动能力的采购改造其工作所用的相关工具设备; 打造现代化的工作场所劳动工具,从而便于雇用劳动能力下降的员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动工具 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律, 劳动价格, 劳动节,
instruments de travail www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le râteau est un outil manuel.

耙子是一种劳动工具

Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.

INTEGRA所称损失财产有:工人生活区建筑、“劳动工具”、办公室家具和设备。

Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.

在最近十二个月期间,遭到精神压力占17%,受到过口头上侵害占8.5%,受到过身体上侵害占0.6%,破坏生产和劳动工具占2.2%。

Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.

最后,某些受害者还得到其他形式经济援助,包括特别实物捐助(例如食物、器具、劳动工具、衣服)和受害者直接管理创收项目。

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运伊拉克一些新机器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一些餐厅、仓库、车间和行政建筑。

De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.

正如废除隶制度时隶主因丧失其“劳动工具”而获得金钱和物质赔偿一样,土著社区和后裔也有因其祖先受到伤害而获得赔偿合法权利。

Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.

财产取得、拥有和使用:财产如土地、牲畜、劳动工具和家庭财产取得、拥有和使用机会是贫困重要决定性因素,因为它们能为家庭提供避免不稳定局面保护。

La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).

表1中介绍三个指数反映了农村贫困严重程度,这种贫困是战争直接后果,因为战争使得农村人口出于安全考虑无法前往耕作区和市场并且破坏了农民微薄资源(牲畜、劳动工具和种子)。

En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.

监测评价系统预期产出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),劳动工具(数据收集工具:卡片、问卷……,受理、处理和归档工具,传送工具……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班和讲习班等。

Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.

为了帮助丧失部分劳动能力人(至少丧失50%劳动能力)成功就业,经投标后可以为相关用人单位投资项目提供可退款或不可退款资助,目是创立和建设现代化工作场所,修建、装配、扩大和改造安全工作机构,采购和改造安全劳动工具

La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.

创建工作场所; 对丧失部分劳动能力人员就业所涉及相关生产和服务机构行改造(包括无障碍条件); 为丧失部分劳动能力人采购和改造其工作所用相关工具和设备; 打造现代化工作场所和劳动工具,从而便于雇用劳动能力下降人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动工具 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律, 劳动价格, 劳动节,
instruments de travail www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le râteau est un outil manuel.

耙子是一种劳动工具

Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.

INTEGRA所称损失的财产有:工人生活区建筑、“劳动工具”、办公室家具和设备。

Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.

在最近十二个月期间,遭到精神压力的妇女占17%,受到过口头上侵害的妇女占8.5%,受到过身体上侵害的妇女占0.6%,破坏生产和劳动工具的占2.2%。

Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.

最后,某些受害者还得到其他形式的经济援助,包的实物捐助(例如食物、器具、劳动工具、衣服)和受害者直接管理的创收项目。

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运伊拉克一些新机器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包一个厨房、一些餐厅、仓库、车间和行政建筑。

De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.

正如隶制度时隶主因丧失其“劳动工具”而获得金钱和物质赔偿一样,土著社区和非洲隶的后裔也有因其祖先受到伤害而获得赔偿的合法权利。

Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.

财产的取得、拥有和使用:财产如土地、牲畜、劳动工具和家庭财产的取得、拥有和使用的机会是贫困的重要决定性因素,因为它们能为家庭提供避免不稳定局面的保护。

La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).

表1中介绍的三个指数反映了农村贫困的严重程度,这种贫困是战争的直接后果,因为战争使得农村人口出于安全考虑无法前往耕作区和市场并且破坏了农民微薄的资源(牲畜、劳动工具和种子)。

En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.

监测评价系统的预期产出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),劳动工具(数据收集工具:卡片、问卷……,受理、处理和归档工具,传送工具……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班和讲习班等。

Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.

为了帮助丧失部分劳动能力的人(至少丧失50%的劳动能力)成功就业,经投标后可以为相关用人单位的投资项目提供可退款或不可退款的资助,目的是创立和建设现代化的工作场所,修建、装配、扩大和改造安全的工作机构,采购和改造安全的劳动工具

La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.

创建工作场所; 对丧失部分劳动能力的人员就业所涉及的相关生产和服务机构行改造(包无障碍条件); 为丧失部分劳动能力的人采购和改造其工作所用的相关工具和设备; 打造现代化的工作场所和劳动工具,从而便于雇用劳动能力下降的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动工具 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律, 劳动价格, 劳动节,
instruments de travail www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le râteau est un outil manuel.

耙子是一种劳动工具

Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.

INTEGRA所称损失财产有:工人生活区建筑、“劳动工具”、办公室家具和设备。

Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.

在最近十二个月期间,遭到精神压力妇女占17%,受到过口头上侵害妇女占8.5%,受到过身体上侵害妇女占0.6%,破坏生产和劳动工具占2.2%。

Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.

最后,某些受害者还得到其他形式经济援助,包括特别实物捐助(例如食物、器具、劳动工具、衣服)和受害者直接管收项目。

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运伊拉克一些新机器、“劳动工具”,并提制建筑,包括一个厨房、一些餐厅、仓库、车间和行政建筑。

De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.

正如废除奴隶制度时奴隶主因丧失其“劳动工具”而获得金钱和物质赔偿一样,土著社区和非洲奴隶后裔也有因其祖先受到伤害而获得赔偿合法权利。

Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.

财产取得、拥有和使用:财产如土地、牲畜、劳动工具和家庭财产取得、拥有和使用机会是贫困重要决定性因素,因为它们能为家庭提避免不稳定局面保护。

La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).

表1中介绍三个指数反映农村贫困严重程度,这种贫困是战争直接后果,因为战争使得农村人口出于安全考虑无法前往耕作区和市场并且破坏农民微薄资源(牲畜、劳动工具和种子)。

En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.

监测评价系统期产出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),劳动工具(数据收集工具:卡片、问卷……,受、处和归档工具,传送工具……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班和讲习班等。

Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.

帮助丧失部分劳动能力人(至少丧失50%劳动能力)成功就业,经投标后可以为相关用人单位投资项目提可退款或不可退款资助,目立和建设现代化工作场所,修建、装配、扩大和改造安全工作机构,采购和改造安全劳动工具

La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.

建工作场所; 对丧失部分劳动能力人员就业所涉及相关生产和服务机构行改造(包括无障碍条件); 为丧失部分劳动能力人采购和改造其工作所用相关工具和设备; 打造现代化工作场所和劳动工具,从而便于雇用劳动能力下降人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动工具 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律, 劳动价格, 劳动节,
instruments de travail www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le râteau est un outil manuel.

耙子是工具

Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.

INTEGRA所称损失的财产有:工人生活区建筑、“工具”、办公室家具设备。

Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.

在最近十二个月期间,遭到精神压力的妇女占17%,受到过口头上侵害的妇女占8.5%,受到过身体上侵害的妇女占0.6%,破坏生产工具的占2.2%。

Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.

最后,某些受害者还得到其他形式的经济援助,包括特别的实物捐助(例如食物、器具、工具、衣服)受害者直接管理的创收项目。

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运伊拉克些新机器、“工具”,并提供了预制建筑,包括个厨房、些餐厅、仓库、车间行政建筑。

De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.

正如废除奴隶制度时奴隶主因丧失其“工具”而获得金钱物质赔,土著社区非洲奴隶的后裔也有因其祖先受到伤害而获得赔的合法权利。

Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.

财产的取得、拥有使用:财产如土地、牲畜、工具家庭财产的取得、拥有使用的机会是贫困的重要决定性因素,因为它们能为家庭提供避免不稳定局面的保护。

La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).

表1中介绍的三个指数反映了农村贫困的严重程度,这种贫困是战争的直接后果,因为战争使得农村人口出于安全考虑无法前往耕作区市场并且破坏了农民微薄的资源(牲畜、工具种子)。

En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.

监测评价系统的预期产出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),工具(数据收集工具:卡片、问卷……,受理、处理归档工具,传送工具……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班讲习班等。

Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.

为了帮助丧失部分能力的人(至少丧失50%的能力)成功就业,经投标后可以为相关用人单位的投资项目提供可退款或不可退款的资助,目的是创立建设现代化的工作场所,修建、装配、扩大改造安全的工作机构,采购改造安全的工具

La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.

创建工作场所; 对丧失部分能力的人员就业所涉及的相关生产服务机构行改造(包括无障碍条件); 为丧失部分能力的人采购改造其工作所用的相关工具设备; 打造现代化的工作场所工具,从而便于雇用能力下降的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动工具 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律, 劳动价格, 劳动节,
instruments de travail www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le râteau est un outil manuel.

耙子是一种

Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.

INTEGRA所称损失的财产有:人生活区建筑、“”、办公室家具和设备。

Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.

在最近十二个月期间,遭到精神压力的妇女占17%,受到过口头上侵害的妇女占8.5%,受到过身体上侵害的妇女占0.6%,破坏生产和的占2.2%。

Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.

最后,某受害者还得到其他形式的经济援助,包括特别的实物捐助(例如食物、器具、、衣服)和受害者直接管理的创收项目。

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运伊拉克一新机器、“”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一、仓库、车间和行政建筑。

De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.

正如废除奴隶制度时奴隶主因丧失其“”而获得金钱和物质赔偿一样,土著社区和非洲奴隶的后裔也有因其祖先受到伤害而获得赔偿的合法权利。

Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.

财产的取得、拥有和使用:财产如土地、牲畜、和家庭财产的取得、拥有和使用的机会是贫困的重要决定性因素,因为它们能为家庭提供避免不稳定局面的保护。

La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).

表1中介绍的三个指数反映了农村贫困的严重程度,这种贫困是战争的直接后果,因为战争使得农村人口出于安全考虑无法前往耕作区和市场并且破坏了农民微薄的资源(牲畜、和种子)。

En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.

监测评价系统的预期产出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),(数据收集具:卡片、问卷……,受理、处理和归档具,传送具……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班和讲习班等。

Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.

为了帮助丧失部分能力的人(至少丧失50%的能力)成功就业,经投标后可以为相关用人单位的投资项目提供可退款或不可退款的资助,目的是创立和建设现代化的作场所,修建、装配、扩大和改造安全的作机构,采购和改造安全的

La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.

创建作场所; 对丧失部分能力的人员就业所涉及的相关生产和服务机构行改造(包括无障碍条件); 为丧失部分能力的人采购和改造其作所用的相关具和设备; 打造现代化的作场所和,从而便于雇用能力下降的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动工具 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律, 劳动价格, 劳动节,
instruments de travail www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le râteau est un outil manuel.

耙子是一种劳动工具

Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.

INTEGRA所称损失的财产有:工人生活区建筑、“劳动工具”、办公室家具和

Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.

最近十二个月期间,遭到精神压力的妇女占17%,受到过口头上侵害的妇女占8.5%,受到过身体上侵害的妇女占0.6%,破坏生产和劳动工具的占2.2%。

Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.

最后,某些受害者还得到其他形式的经济援助,包括特别的实物捐助(例如食物、器具、劳动工具、衣服)和受害者直接管理的创收项目。

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运伊拉克一些新机器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一些餐厅、仓库、车间和行政建筑。

De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.

正如废除奴隶制度时奴隶主因丧失其“劳动工具”而获得金钱和物质赔偿一样,土著社区和非洲奴隶的后裔也有因其祖先受到伤害而获得赔偿的合法权利。

Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.

财产的取得、拥有和使用:财产如土劳动工具和家庭财产的取得、拥有和使用的机会是贫困的重要决定性因素,因为它们能为家庭提供避免不稳定局面的保护。

La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).

表1中介绍的三个指数反映了农村贫困的严重程度,这种贫困是战争的直接后果,因为战争使得农村人口出于安全考虑无法前往耕作区和市场并且破坏了农民微薄的资源(劳动工具和种子)。

En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.

监测评价系统的预期产出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),劳动工具(数据收集工具:卡片、问卷……,受理、处理和归档工具,传送工具……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班和讲习班等。

Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.

为了帮助丧失部分劳动能力的人(至少丧失50%的劳动能力)成功就业,经投标后可以为相关用人单位的投资项目提供可退款或不可退款的资助,目的是创立和建现代化的工作场所,修建、装配、扩大和改造安全的工作机构,采购和改造安全的劳动工具

La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.

创建工作场所; 对丧失部分劳动能力的人员就业所涉及的相关生产和服务机构行改造(包括无障碍条件); 为丧失部分劳动能力的人采购和改造其工作所用的相关工具和; 打造现代化的工作场所和劳动工具,从而便于雇用劳动能力下降的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动工具 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律, 劳动价格, 劳动节,
instruments de travail www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le râteau est un outil manuel.

耙子是一种劳动

Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.

INTEGRA所称损失财产有:生活区建筑、“劳动”、办公室家具和设备。

Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.

在最近十二个月期间,遭到精神压力妇女占17%,受到过口头上侵害妇女占8.5%,受到过身体上侵害妇女占0.6%,破坏生产和劳动占2.2%。

Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.

最后,某些受害者还得到其他形式经济援助,包括特别实物捐助(例如食物、器具、劳动、衣服)和受害者直接管理创收项目。

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运伊拉克一些新机器、“劳动”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一些餐厅、仓库、车间和行政建筑。

De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.

正如废除奴隶制度时奴隶主因丧失其“劳动”而获得金钱和物质赔偿一样,土著社区和非洲奴隶后裔也有因其祖先受到伤害而获得赔偿合法权利。

Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.

财产取得、拥有和:财产如土地、牲畜、劳动和家庭财产取得、拥有和机会是贫困重要决定性因素,因为它们能为家庭提供避免不稳定局面保护。

La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).

表1中介绍三个指数反映了农村贫困严重程度,这种贫困是战争直接后果,因为战争得农村口出于安全考虑无法前往耕作区和市场并且破坏了农民微薄资源(牲畜、劳动和种子)。

En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.

监测评价系统预期产出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),劳动(数据收集具:卡片、问卷……,受理、处理和归档具,传送具……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班和讲习班等。

Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.

为了帮助丧失部分劳动能力(至少丧失50%劳动能力)成功就业,经投标后可以为相关单位投资项目提供可退款或不可退款资助,目是创立和建设现代化作场所,修建、装配、扩大和改造安全作机构,采购和改造安全劳动

La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.

创建作场所; 对丧失部分劳动能力员就业所涉及相关生产和服务机构行改造(包括无障碍条件); 为丧失部分劳动能力采购和改造其作所相关具和设备; 打造现代化作场所和劳动,从而便于雇劳动能力下降员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动工具 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律, 劳动价格, 劳动节,