Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体部长都打前站,前去安排和准备对他的适当接待。
Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体部长都打前站,前去安排和准备对他的适当接待。
Le personnel du Service de la lutte antimines des Nations Unies a récemment participé à une mission d'évaluation préalable au Libéria avant le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL).
联合国排雷行动处人员最近参加里
期评估团工作,为部署联合国
里
特派团(联黎特派团)打前站。
Des équipes préalablement formées pourraient alors être constituées à partir de cette liste pour précéder l'élément principal de police civile et les spécialistes qui l'accompagnent dans la zone d'établissement d'une nouvelle mission, ce qui faciliterait le déploiement rapide et efficace de la composante de la mission ayant trait au maintien de l'ordre.
可从该名单中抽经过培训的小组,为民警和有关专家主力进入新的特派任务地区打前站,便
迅速有效地在特派团中部署负责法律和秩序的部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体部长都打前站,前去安排和准备对他的适当接待。
Le personnel du Service de la lutte antimines des Nations Unies a récemment participé à une mission d'évaluation préalable au Libéria avant le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL).
国排雷行动处人员最近参加了利比里
先期评估团工作,为部
国利比里
团(
团)打前站。
Des équipes préalablement formées pourraient alors être constituées à partir de cette liste pour précéder l'élément principal de police civile et les spécialistes qui l'accompagnent dans la zone d'établissement d'une nouvelle mission, ce qui faciliterait le déploiement rapide et efficace de la composante de la mission ayant trait au maintien de l'ordre.
可从该名单中抽调事先经过培训的小组,为民警和有关专家主力进入新的任务地区打前站,便利迅速有效地在
团中部
负责法律和秩序的部门。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体部长都打前站,前去安排和准备对他适当接待。
Le personnel du Service de la lutte antimines des Nations Unies a récemment participé à une mission d'évaluation préalable au Libéria avant le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL).
联合国排雷行动处近参加了利比里
先期评估团工作,为部署联合国利比里
特派团(联黎特派团)打前站。
Des équipes préalablement formées pourraient alors être constituées à partir de cette liste pour précéder l'élément principal de police civile et les spécialistes qui l'accompagnent dans la zone d'établissement d'une nouvelle mission, ce qui faciliterait le déploiement rapide et efficace de la composante de la mission ayant trait au maintien de l'ordre.
可从该名单中抽调事先经过培组,为民警和有关专家主力进入新
特派任务地区打前站,便利迅速有效地在特派团中部署负责法律和秩序
部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体部长都打前站,前去安排和准备对他的适当接待。
Le personnel du Service de la lutte antimines des Nations Unies a récemment participé à une mission d'évaluation préalable au Libéria avant le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL).
排雷行动处人员最近参加了利比里
先期评估团工作,为部署
利比里
派团(
派团)打前站。
Des équipes préalablement formées pourraient alors être constituées à partir de cette liste pour précéder l'élément principal de police civile et les spécialistes qui l'accompagnent dans la zone d'établissement d'une nouvelle mission, ce qui faciliterait le déploiement rapide et efficace de la composante de la mission ayant trait au maintien de l'ordre.
可从该名单中抽调事先经过培训的小组,为民警和有关专家主力进入新的派任务地区打前站,便利迅速有效地在
派团中部署负责法律和秩序的部门。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体长都打前站,前去安排和准备对他的适当接待。
Le personnel du Service de la lutte antimines des Nations Unies a récemment participé à une mission d'évaluation préalable au Libéria avant le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL).
联合国排雷行动处人员最近参加了利比里先期评估团工作,为
署联合国利比里
特派团(联黎特派团)打前站。
Des équipes préalablement formées pourraient alors être constituées à partir de cette liste pour précéder l'élément principal de police civile et les spécialistes qui l'accompagnent dans la zone d'établissement d'une nouvelle mission, ce qui faciliterait le déploiement rapide et efficace de la composante de la mission ayant trait au maintien de l'ordre.
可从该名单中抽调事先经过培训的小组,为民警和有关专家主力进入新的特派任务地区打前站,便利迅速有效地在特派团中署负责法律和秩序的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体部长都打前站,前去安排和准备对他的适当接待。
Le personnel du Service de la lutte antimines des Nations Unies a récemment participé à une mission d'évaluation préalable au Libéria avant le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL).
联合国排雷行动处人员最近参加了利比里先
团工作,为部署联合国利比里
特派团(联黎特派团)打前站。
Des équipes préalablement formées pourraient alors être constituées à partir de cette liste pour précéder l'élément principal de police civile et les spécialistes qui l'accompagnent dans la zone d'établissement d'une nouvelle mission, ce qui faciliterait le déploiement rapide et efficace de la composante de la mission ayant trait au maintien de l'ordre.
可单中抽调事先经过培训的小组,为民警和有关专家主力进入新的特派任务地区打前站,便利迅速有效地在特派团中部署负责法律和秩序的部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体部长都打前站,前去安排和准备对他适当接待。
Le personnel du Service de la lutte antimines des Nations Unies a récemment participé à une mission d'évaluation préalable au Libéria avant le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL).
联合国排雷行动最近参加了利比里
先期评估团工作,为部署联合国利比里
特派团(联黎特派团)打前站。
Des équipes préalablement formées pourraient alors être constituées à partir de cette liste pour précéder l'élément principal de police civile et les spécialistes qui l'accompagnent dans la zone d'établissement d'une nouvelle mission, ce qui faciliterait le déploiement rapide et efficace de la composante de la mission ayant trait au maintien de l'ordre.
可从该名单中抽调事先经过培训,为民警和有关专家主力进入新
特派任务地区打前站,便利迅速有效地在特派团中部署负责法律和秩序
部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体部长都打前站,前去安排和准备对他适当接待。
Le personnel du Service de la lutte antimines des Nations Unies a récemment participé à une mission d'évaluation préalable au Libéria avant le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL).
联合国排雷行动处近参加了利比里
先期评估团工作,为部署联合国利比里
特派团(联黎特派团)打前站。
Des équipes préalablement formées pourraient alors être constituées à partir de cette liste pour précéder l'élément principal de police civile et les spécialistes qui l'accompagnent dans la zone d'établissement d'une nouvelle mission, ce qui faciliterait le déploiement rapide et efficace de la composante de la mission ayant trait au maintien de l'ordre.
可从该名单中抽调事先经过培组,为民警和有关专家主力进入新
特派任务地区打前站,便利迅速有效地在特派团中部署负责法律和秩序
部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体部长都打前站,前去安排准备对他的适当接待。
Le personnel du Service de la lutte antimines des Nations Unies a récemment participé à une mission d'évaluation préalable au Libéria avant le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL).
联合国排雷行动处人员最近参加了利比里先期评估团工作,为部署联合国利比里
特派团(联黎特派团)打前站。
Des équipes préalablement formées pourraient alors être constituées à partir de cette liste pour précéder l'élément principal de police civile et les spécialistes qui l'accompagnent dans la zone d'établissement d'une nouvelle mission, ce qui faciliterait le déploiement rapide et efficace de la composante de la mission ayant trait au maintien de l'ordre.
可从该名单中抽调事先经过培训的小组,为民警有关专家主力进入新的特派任务地区打前站,便利迅速有效地在特派团中部署负责法
秩序的部门。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette visite a été préparée par tous les ministres des Forces nouvelles, qui ont précédé le Premier Ministre à Korhogo pour veiller à ce qu'il soit bien reçu.
在他抵达之前,新军全体部长都打前站,前去安排和准备对他的适当接待。
Le personnel du Service de la lutte antimines des Nations Unies a récemment participé à une mission d'évaluation préalable au Libéria avant le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL).
联合国排雷行动处人员最近参加了利比里评估团工作,为部署联合国利比里
特派团(联黎特派团)打前站。
Des équipes préalablement formées pourraient alors être constituées à partir de cette liste pour précéder l'élément principal de police civile et les spécialistes qui l'accompagnent dans la zone d'établissement d'une nouvelle mission, ce qui faciliterait le déploiement rapide et efficace de la composante de la mission ayant trait au maintien de l'ordre.
可从该抽调事
经过培训的小组,为民警和有关专家主力进入新的特派任务地区打前站,便利迅速有效地在特派团
部署负责法律和秩序的部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。