Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.
每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师设计制约。
Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.
每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师设计制约。
Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.
《工厂法》禁止某些铅制造业工序雇
妇
。
Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.
,由于缺乏制造工序所须
核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得
机器不能充分加以使
。
La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.
技术文件必须包括设计和制造详细说明以及制造工序和试验
详细资料。
L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».
iphone4白色款
2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,
因为“制造工序比预计
要困难”而被推迟。
Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.
该信息中也应包括为就安全工方法进行培训所
安排,和关于制造工序中所
各种物质
详细情况。
Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.
污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业生产工序及废物处理)和散源排放
信息,
较为有限。
Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.
如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当
赔偿尺度通常
承担
实际费
加上利润损失,
这必须与索赔人
合同上合理地预料能挣得
履行合同程度相称。
Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.
著名烟花制造厂家和户所采取
基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成
损害,采取诸如分散大规模制造和贮存
做法并使这类
业远离居民区或其他人口聚集区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.
每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的计制约。
Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.
《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。
Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.
但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。
La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.
技术文件必须计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。
L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».
iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的
”而被推迟。
Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.
该信息中也应为就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。
Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.
污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。
Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.
如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人
合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。
Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.
著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.
每会对整体生
成本有影响,而受
程师的设计
约。
Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.
《厂法》禁止某些铅
业的
雇用妇女。
Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.
但是,由于缺乏所须的核心生
线(安瓿生
)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。
La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.
技术文件必须包括设计和的详细说明以及
和试验的详细资料。
L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».
iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“
比预计的要困难”而被推迟。
Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.
该信息中也应包括为就安全作方法进行培训所作的安排,和关于
中所用各种物质的作用的详细情况。
Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.
污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和业的生
及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。
Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.
如果索赔人由于不可能交货而完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人
合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。
Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.
著名烟花厂家和用户所采取的基本预防措施包括使
免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件
成的损害,采取诸如分散大规模
和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.
每道制造工序会对整体成本有影响,而受工程师的设计制约。
Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.
《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。
Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.
但是,由于缺乏制造工序所须的核心线(安
)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。
La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.
技术文件必须包括设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。
L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».
iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。
Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.
该信息中也应包括为就安全工方法进行培
所
的安排,和关于制造工序中所用各种物质的
用的详细情况。
Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.
污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业的工序及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。
Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.
如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人
合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。
Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.
著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类
业远离居民区或其他人口聚集区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.
每道制造工序会对整体生产成本有影响,受工程师的设计制约。
Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.
《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。
Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.
但是,由于缺乏制造工序所的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。
La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.
技术文件必设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。
L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».
iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要
”
被推迟。
Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.
该信息中也应为就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。
Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.
污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。
Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.
如果索赔人由于不可能交货制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必
与索赔人
合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。
Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.
著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.
每道制会对整体生产成本有影响,而
程师的设计制约。
Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.
《厂法》禁止某些铅制
业的
雇用妇女。
Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.
但是,由于缺乏制所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。
La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.
技术文件必须包括设计和制的详细说明以及制
和试验的详细资料。
L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».
iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经
待,但因为“制
比预计的要困难”而被推迟。
Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.
该信息中也应包括为就安全作方法进行培训所作的安排,和关于制
中所用各种物质的作用的详细情况。
Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.
污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制业的生产
及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。
Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.
如果索赔人由于不可能交货而制
完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人
合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。
Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.
著名烟花制厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制
免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件
成的损害,采取诸如分散大规模制
和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.
每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。
Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.
《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。
Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.
但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。
La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.
技术文件必须包括设计和制造的说明以及制造工序和试验的
料。
L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».
iphone4的白2010年6月24日推出
时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推迟。
Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.
该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的情况。
Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.
污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。
Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.
如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人
合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。
Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.
著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.
每道制造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计制约。
Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.
《工厂法》禁止某些铅制造业的工序雇用妇女。
Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.
但是,由于缺乏制造工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使用。
La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.
件必须包括设计和制造的详细说明以及制造工序和试验的详细资料。
L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».
iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“制造工序比预计的要困难”而被推
。
Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.
息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于制造工序中所用各种物质的作用的详细情况。
Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.
污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和制造业的生产工序及废物处理)和散源排放的息,但较为有限。
Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.
如果索赔人由于不可能交货而制造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费用加上利润损失,但这必须与索赔人
合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。
Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.
著名烟花制造厂家和用户所采取的基本预防措施包括使制造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模制造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque étape du processus de fabrication affecte le coût de production total et chacune est influencée par l'ingénieur.
每道造工序会对整体生产成本有影响,而受工程师的设计
约。
Le Factories Act interdit l'emploi des femmes à certains postes liés à la production de plomb.
《工厂法》禁止某些铅造业的工序雇
妇女。
Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle (production d'ampoules) et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.
但是,由于造工序所须的核心生产线(安瓿生产)和配件,所获得的机器不能充分加以使
。
La documentation technique doit contenir tous les détails techniques relatifs à la conception et à la construction, ainsi que tous les documents se rapportant à la fabrication et à la mise à l'épreuve.
技术文件必须包括设计和造的详细说明以及
造工序和试验的详细资料。
L'iPhone 4 blanc était initialement attendu en même temps que le modèle noir le 24 juin 2010, mais a été retardé car il « s'est montré plus difficile à produire que prévu ».
iphone4的白色款2010年6月24日推出黑色款时就已经备受期待,但因为“
造工序比预计的要困难”而被推迟。
Ces renseignements portent également sur les arrangements pris pour former le personnel au respect des consignes de sécurité au travail et l'informer des effets de tous les produits utilisés dans les processus de fabrication.
该信息中也应包括为就安全工作方法进行培训所作的安排,和关于造工序中所
物质的作
的详细情况。
Les registres des rejets et transferts des polluants (PRTR) comprennent aujourd'hui les rejets directs à la source (procédés de production d'énergie et de fabrication et de manutention des déchets) et des informations limitées sur les rejets provenant de sources diffuses.
污染物排放和转移登记册(污排转登记册)目前包括关于点源排放(能源和造业的生产工序及废物处理)和散源排放的信息,但较为有限。
Si le requérant a interrompu l'exécution du contrat avant l'achèvement du processus de fabrication en raison de l'impossibilité de la livraison, le Comité estime que le montant approprié de l'indemnité à allouer inclut normalement les frais effectifs encourus auxquels s'ajoute le montant du manque à gagner, selon le degré d'exécution du contrat, que le requérant aurait pu raisonnablement escompter.
如果索赔人由于不可能交货而造工序完成之前中止履约,小组认为,适当的赔偿尺度通常是承担的实际费
加上利润损失,但这必须与索赔人
合同上合理地预料能挣得的履行合同程度相称。
Les fabricants sérieux et les utilisateurs de feux d'artifice ont adopté des mesures de précaution générales, en particulier des pratiques visant à empêcher la mise à feu ou l'explosion accidentelle lors de la fabrication et à réduire au minimum les dégâts causés par de tels phénomènes et des pratiques consistant notamment à morceler les grandes unités de fabrication et de stockage et à séparer ces unités des zones résidentielles ou d'autres zones habitées.
著名烟花造厂家和
户所采取的基本预防措施包括使
造工序免于发生意外点燃或爆炸,最大限度地减轻这类事件造成的损害,采取诸如分散大规模
造和贮存的做法并使这类作业远离居民区或其他人口聚集区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。