法语助手
  • 关闭

出生日期

添加到生词本

date de naissance

Et votre date de naissance ?

您的出生日期

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您的姓,国籍,出生日期,职业和身份。

L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.

年龄、出生日期和地点都不得而知,所有件即是显然是假冒的件,都是可以买卖的。

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有多少具体细节、主要是没有所涉者的出生日期和国籍的情况下,遇到了问题。

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。

Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.

但是,新条要求诸如出生日期的个人信息要在出生后30天内登记。

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠假和产假一并使用,不管子女的具体出生日期

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用出生日期帮助识别。

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客的全号、出生日期和在利比里亚的住址都登记在册。

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受管制人员的身份(如:出生日期或其他必要数据不详)。

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得知,必须将字列入他们的国家单就要有针对这些人发出的逮捕,还要求有足够的识别资料,如至少有三个字、出生日期和地点以及国籍。

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许多人同同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的出生日期可能是有益的。

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许多人同同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的出生日期可能是有益的。

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内的许多条目缺少基本识别资料,出生日期、国籍和资料,这使执法工作几乎无法进行。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,出生日期,以便使查询结果易于管理。

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

号码和出生日期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许多人同的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出生日期,没有人知道女童的确切年龄。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份号码等,以排除类同者,准确识别设保人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,
date de naissance

Et votre date de naissance ?

您的出生日期

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您的姓,国籍,出生日期,职业和身份。

L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.

年龄、出生日期和地点都不得而知,所有件即是显然是假冒的件,都是可以买卖的。

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有多少具体细节、主要是没有所涉者的出生日期和国籍的情况下,遇到了问题。

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。

Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.

但是,新条要求诸如出生日期的个人信息要在出生后30天内登记。

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠假和产假一并使用,不管子女的具体出生日期

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用出生日期帮助识别。

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客的全号、出生日期和在利比里亚的住址都登记在册。

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受管制人员的身份(如:出生日期或其他必要数据不详)。

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得知,必须将字列入他们的国家单就要有针对这些人发出的逮捕,还要求有足够的识别资料,如至少有三个字、出生日期和地点以及国籍。

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许多人同同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的出生日期可能是有益的。

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许多人同同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的出生日期可能是有益的。

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内的许多条目缺少基本识别资料,出生日期、国籍和资料,这使执法工作几乎无法进行。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,出生日期,以便使查询结果易于管理。

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

号码和出生日期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许多人同的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出生日期,没有人知道女童的确切年龄。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份号码等,以排除类同者,准确识别设保人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,
date de naissance

Et votre date de naissance ?

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您姓名,国籍,,职业和身份。

L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.

年龄、和地点都不得而知,所有证件即是显然是假冒证件,都是可以买卖

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有多少具体细节、主要是没有所涉者和国籍情况下,遇到了问题。

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有,往往无法冻结账户。

Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.

但是,新条要求诸如个人信息要在后30天内登记。

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠假和产假一并使用,不管子女具体

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用帮助识别。

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客全名、护照号、和在利比里亚住址都登记在册。

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受管制人员身份(如:或其他必要数据不详)。

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得知,必须将名字列入他们国家名单就要有针对这些人发逮捕证,还要求有足够识别资料,如至少有三个名字、和地点以及国籍。

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓国家,要求提供补充资料如让与人可能是有益

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓国家,要求提供补充资料如设保人可能是有益

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内许多条目缺少基本识别资料,、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有必要,还应要求补充资料,如或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,,以便使查询结果易于管理。

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

护照号码和往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许多人同名国家,要求提供诸如等补充资料可能会有所助益。

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在基层组织不记录,没有人知道女童确切年龄。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.

如有必要,还应要求补充资料,如或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,
date de naissance

Et votre date de naissance ?

出生日

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您姓名,国籍,出生日,职业和身份。

L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.

年龄、出生日和地点都不得而知,所有证件即是显然是假冒证件,都是可以买卖

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有多少具体细节、主要是没有所涉者出生日和国籍情况下,遇到了问题。

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有出生日,往往结账户。

Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.

但是,新条要求诸如出生日人信息要在出生后30天内登记。

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠假和产假一并使用,不管子女具体出生日

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

许多法域还给每一人指定某种识别号码或利用出生日帮助识别。

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客全名、护照号、出生日和在利比里亚住址都登记在册。

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受管制人员身份(如:出生日或其他必要数据不详)。

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得知,必须将名字列入他们国家名单就要有针对这些人发出逮捕证,还要求有足够识别资料,如至少有三名字、出生日和地点以及国籍。

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓国家,要求提供补充资料如让与人出生日可能是有益

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓国家,要求提供补充资料如设保人出生日可能是有益

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内许多条目缺少基本识别资料,出生日、国籍和护照资料,这使执法工作几乎法进行。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

当出押人为人时,有时还规定需要提供额外资料,出生日,以便使查询结果易于管理。

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

护照号码和出生日往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关人身份造成困难。

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许多人同名国家,要求提供诸如出生日等补充资料可能会有所助益。

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在基层组织不记录出生日,没有人知道女童确切年龄。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,
date de naissance

Et votre date de naissance ?

您的出生日期

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。

L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.

年龄、出生日期和地点都不得而知,所有证件即是显然是假冒的证件,都是可以买卖的。

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有多少具体细节、主是没有所涉者的出生日期和国籍的情况下,遇到了问题。

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。

Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.

但是,新条求诸如出生日期的个人信息在出生后30天内登记。

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠假和产假一并使用,不管子女的具体出生日期

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用出生日期帮助识别。

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客的全名、护照号、出生日期和在利比里亚的住址都登记在册。

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受管制人员的身份(如:出生日期或其数据不详)。

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得知,须将名字列入们的国家名单就有针对这些人发出的逮捕证,还求有足够的识别资料,如至少有三个名字、出生日期和地点以及国籍。

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓的国家,求提供补充资料如让与人的出生日期可能是有益的。

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓的国家,求提供补充资料如设保人的出生日期可能是有益的。

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内的许多条目缺少基本识别资料,出生日期、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有,还应求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

当出押人为个人时,有时还规定需提供额外资料,出生日期,以便使查询结果易于管理。

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

护照号码和出生日期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许多人同名的国家,求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出生日期,没有人知道女童的确切年龄。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.

如有,还应求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,
date de naissance

Et votre date de naissance ?

您的出生日期

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。

L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.

年龄、出生日期和地点都得而知,所有证件即是显然是假冒的证件,都是可以买卖的。

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有多少具体细节、主要是没有所涉者的出生日期和国籍的,遇到了问题。

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。

Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.

但是,新条要求诸如出生日期的个人信息要在出生后30天内登记。

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠假和产假一并使子女的具体出生日期

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利出生日期帮助识别。

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客的全名、护照号、出生日期和在利比里亚的住址都登记在册。

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受制人员的身份(如:出生日期或其他必要数据详)。

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得知,必须将名字列入他们的国家名单就要有针对这些人发出的逮捕证,还要求有足够的识别资料,如至少有三个名字、出生日期和地点以及国籍。

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的出生日期可能是有益的。

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的出生日期可能是有益的。

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内的许多条目缺少基本识别资料,出生日期、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,出生日期,以便使查询结果易于理。

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

护照号码和出生日期往往没有提供,在某些也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许多人同名的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织记录出生日期,没有人知道女童的确切年龄。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,
date de naissance

Et votre date de naissance ?

您的出生日期

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。

L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.

年龄、出生日期和地点都不得而,所有证件即是显然是假冒的证件,都是可以买卖的。

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有多少具体细节、主要是没有所涉者的出生日期和国籍的情况下,遇到了问题。

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。

Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.

但是,新条要求诸如出生日期的个人信息要在出生后30天内登记。

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠假和产假一并使用,不管子女的具体出生日期

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

许多法域还给每一个人指定某种识别码或利用出生日期帮助识别。

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客的全名、出生日期和在利比里亚的住址都登记在册。

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受管制人员的身份(如:出生日期或其他必要数据不详)。

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得,必须将名字列入他们的国家名单就要有针对这些人发出的逮捕证,还要求有足够的识别资料,如至少有三个名字、出生日期和地点以及国籍。

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的出生日期可能是有益的。

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的出生日期可能是有益的。

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内的许多条目缺少基本识别资料,出生日期、国籍和资料,这使执法工作几乎无法进行。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,出生日期,以便使查询结果易于管理。

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

码和出生日期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许多人同名的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出生日期,没有人道女童的确切年龄。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证码等,以排除类同者,准确识别设保人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期 的法语例句

用户正在搜索


陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致, 陈尸房, 陈世美, 陈述, 陈述(证人的), 陈述辞职的理由,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,
date de naissance

Et votre date de naissance ?

您的出生日期

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。

L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.

年龄、出生日期和地点都不得而知,所有证件即显然的证件,都可以买卖的。

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有多少具体细节、主要没有所涉者的出生日期和国籍的情况下,遇到了问题。

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。

Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.

,新条要求诸如出生日期的个人信息要在出生后30天内登记。

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠和产一并使用,不管子女的具体出生日期

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

许多法域还给每一个人指定某种号码或利用出生日期帮助

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客的全名、护照号、出生日期和在利比里亚的住址都登记在册。

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受管制人员的身份(如:出生日期或其他必要数据不详)。

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得知,必须将名字列入他们的国家名单就要有针对这些人发出的逮捕证,还要求有足够的资料,如至少有三个名字、出生日期和地点以及国籍。

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的出生日期可能有益的。

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的出生日期可能有益的。

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内的许多条目缺少基本资料,出生日期、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确设保人。

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,出生日期,以便使查询结果易于管理。

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

护照号码和出生日期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确有关个人身份造成困难。

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许多人同名的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出生日期,没有人知道女童的确切年龄。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,准确设保人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期 的法语例句

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,
date de naissance

Et votre date de naissance ?

出生日

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您姓名,籍,出生日,职业身份。

L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.

年龄、出生日地点都不得而知,所有证件即是显然是假冒证件,都是可以买卖

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有多少细节、主要是没有所涉者出生日情况下,遇到了问题。

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有出生日,往往无法冻结账户。

Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.

但是,新条要求诸如出生日个人信息要在出生后30天内登记。

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠假产假一并使用,不管子女出生日

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

许多法域还给每一个人指定某种识别号码或利用出生日帮助识别。

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客全名、护照号、出生日在利比里亚住址都登记在册。

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受管制人员身份(如:出生日或其他必要数据不详)。

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得知,必须将名字列入他们家名单就要有针对这些人发出逮捕证,还要求有足够识别资料,如至少有三个名字、出生日地点以及籍。

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓家,要求提供补充资料如让与人出生日可能是有益

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓家,要求提供补充资料如设保人出生日可能是有益

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内许多条目缺少基本识别资料,出生日护照资料,这使执法工作几乎无法进行。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日或身份证号码等,以排除类同者,百里挑一,准确识别设保人。

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,出生日,以便使查询结果易于管理。

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

护照号码出生日往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许多人同名家,要求提供诸如出生日等补充资料可能会有所助益。

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在基层组织不记录出生日,没有人知道女童确切年龄。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,
date de naissance

Et votre date de naissance ?

您的出生日期

Vous êtes prié d'y inscrire vos nom, prénom, nationalité, date de naissance, profession et état civil.

请在上面填上您的姓名,国籍,出生日期,职业和身份。

L'âge, la naissance ne sont plus connus, et tout document s'achète, même s'il est ostensiblement faux.

年龄、出生日期和地点都不得而知,所有证件即是显然是冒的证件,都是可以买卖的。

Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient.

在没有多少具体细节、主要是没有所涉者的出生日期和国籍的情况下,遇题。

Dans le cas des personnes physiques, il n'est pas toujours possible de geler les comptes, faute de connaître la date de naissance.

就自然人而言,如果没有出生日期,往往无法冻结账户。

Cela dit, il existe de nouveaux règlements exigeant que les renseignements d'État civil, tels la naissance, soient enregistrés dans les 30 jours.

但是,新条要求诸如出生日期的个人信息要在出生后30天内登记。

Les congés de grossesse et de maternité sont cumulés et octroyés dans leur totalité quelle que soit la date de naissance de l'enfant.

妊娠和产使用,不管子女的具体出生日期

De même, dans de nombreux pays, chaque individu se voit attribuer un numéro d'identification ou l'on utilise la date de naissance pour faciliter l'identification.

许多法域还给每个人指定某种识别号码或利用出生日期帮助识别。

Le nom complet, le numéro de passeport, la date de naissance et l'adresse au Libéria de tous les passagers sont notés dans les registres.

所有旅客的全名、护照号、出生日期和在利比里亚的住址都登记在册。

Il est parfois très difficile d'établir avec certitude l'identité de la personne contrôlée (par exemple, la date de naissance ou d'autres données indispensables manquent).

有时候很难确定这些受管制人员的身份(如:出生日期或其他必要数据不详)。

Il fallait aussi qu'il y ait suffisamment d'identificateurs, par exemple au moins trois noms, la date et le lieu de naissance et la nationalité.

监测组得知,必须将名字列入他们的国家名单就要有针对这些人发出的逮捕证,还要求有足够的识别资料,如至少有三个名字、出生日期和地点以及国籍。

Dans les pays ou un patronyme est très répandu, il pourrait être utile de demander des renseignements supplémentaires, telle la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如让与人的出生日期可能是有益的。

Dans les pays où un patronyme est très répandu, il peut être utile de demander des renseignements supplémentaires, tels que la date de naissance du constituant.

在许多人同名同姓的国家,要求提供补充资料如设保人的出生日期可能是有益的。

Ainsi, de nombreuses entrées sont complètement inutiles, du fait qu'il y manque des éléments d'information fondamentaux comme la date de naissance, la nationalité et le passeport.

清单内的许多条目缺少基本识别资料,出生日期、国籍和护照资料,这使执法工作几乎无法进行。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour bien identifier le constituant.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,百里挑,准确识别设保人。

Pour distinguer différents constituants, des données supplémentaires, par exemple la date de naissance, sont parfois exigées pour que les résultats de la recherche puissent être obtenus facilement.

当出押人为个人时,有时还规定需要提供额外资料,出生日期,以便使查询结果易于管理。

Le numéro de passeport ou la date de naissance font souvent défaut ce qui pourrait le cas échéant poser des difficultés pour l'identification exacte des personnes concernées.

护照号码和出生日期往往没有提供,在某些情况下也有可能对准确识别有关个人身份造成困难。

Dans les États où bon nombre de personnes ont le même nom, il peut s'avérer utile de demander des renseignements supplémentaires comme la date de naissance du constituant.

在许多人同名的国家,要求提供诸如出生日期等补充资料可能会有所助益。

Toutefois, comme la date de naissance n'est pas enregistrée dans les zones rurales où vit la majorité de la population, personne ne peut vraiment connaître l'âge d'une fille.

但是,由于大部分埃塞俄比亚人所在的基层组织不记录出生日期,没有人知道女童的确切年龄。

Lorsque cela est nécessaire, des informations supplémentaires, comme la date de naissance ou le numéro de carte d'identité, devraient être exigées pour identifier le constituant de manière unique.

如有必要,还应要求补充资料,如出生日期或身份证号码等,以排除类同者,准确识别设保人。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出生日期 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,