La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目的报告已获环境署出版委员会批准出版。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目的报告已获环境署出版委员会批准出版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
出版的出版
中
提供这些变式的详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版已被指定为龙头出版
。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴出版该出版
的中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算研究论文的定稿出版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
其他出版
主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发
一些出版
。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
通过适当的出版
公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概即
出版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑出版这一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的出版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期发行的经常出版
概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局出版清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式出版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告作为联合国出版
印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府出版一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多出版也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版出版
中将提供这些变式
详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版已被指定为龙头出版
。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国出版
该出版
中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文定稿出版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记录现在已经出版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他出版按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发
一些出版
。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当出版
公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具概要即将出版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑出版这一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》出版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行经常出版
概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局出版清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式出版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国出版印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利政府出版
一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部许多出版
也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目的报告已获环境署出版委员会批准出版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版的出版物中将提供这些变式的详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版物已被指定为龙头出版物。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴出版该出版物的中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿出版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版物的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分些出版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的出版物公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概要即将出版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑出版这修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的出版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将行的经常出版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局出版物清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版这个汇编不定与这个目标
致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式出版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国出版物印。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府出版物直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多出版物也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目的报告已获环境署版委员会批
版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要版的
版物中将提供这些变式的详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版物已被指定为龙头
版物。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴版
该
版物的中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他版物
合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发
一些
版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版物公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概要即将版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑版这一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局版物清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
版这个汇编不一定与这个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国版物印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版物一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版物也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目的报告获环境署出版委员会批准出版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版的出版物中将提供这些变式的详细。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
种西亚
社会出版物
被指定为龙头出版物。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴出版该出版物的中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿出版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现出版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版物的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发一些出版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的出版物公布。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概要即将出版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑出版这一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的出版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的常出版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局出版物清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式出版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国出版物印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府出版物一直增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多出版物也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目的报告已获环境署出版委员会批准出版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版的出版物中将提供这些变式的详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会出版物已被指定出版物。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴出版该出版物的中
和韩
本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研的定稿出版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经出版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版物的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发一些出版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的出版物公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概要即将出版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑出版这一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的出版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常出版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局出版物清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式出版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作联合国出版物印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府出版物一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多出版物也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目报告已获环境署出版委员会批准出版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版出版物中将提供这些变式
详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西社会出版物已被指定为龙头出版物。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国伙伴出版
该出版物
中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文定稿出版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会现在已
出版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律出版物提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发一些出版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当出版物公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具概要即将出版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑出版这一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》出版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行常出版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局出版物清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式出版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国出版物印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利政府出版物一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份出版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部许多出版物也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目的报告已获环境署版委员会批准
版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要版的
版物中将
些变式的详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版物已被指定为龙头
版物。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴版
该
版物的中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法版物的
。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发
一些
版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版物公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有些工具的概要即将
版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑版
一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局版物清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
版
个汇编不一定与
个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国版物印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版物一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制份
版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版物也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
项目的报告已获环境署
版委员会批准
版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要版的
版物中将提供这些变式的详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版物已被指定为龙头
版物。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙版
版物的中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版物的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发
一些
版物。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版物公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概要即将版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑版这一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版物概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局版物清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
版这个汇编不一定与这个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国版物印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版物一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版物。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版物也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目的报告已获环境署版委员会批准
版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要版的
版
中将提供这些变式的详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版
已被指定为龙头
版
。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的版
该
版
的中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定稿版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在已经版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版
的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他版
按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发
一些
版
。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版
公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概要即将版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑版这一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版
概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局版
清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
版这个汇编不一定与这个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国版
印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版
一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版
。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版
也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。