法语助手
  • 关闭
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购以明显比最新上要高的交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领正把这些资源卖给更高

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新的取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果出现相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提出了71份初始和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“”对模式4横向承诺作出了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提出了71个最初和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与示他们可能有条件地提出,但有待修订予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提出的最初缺乏商业意义,发展中国家对此示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就场开放提出了同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据格确定的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变出售时将不获得干净的所有权,因此将降低其对待售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承诺(即有关员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开会以明显比最新上市牌要高的市成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采实体可以要求提交最初

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新的取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果出现相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提出了71份初始和31份

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“”对模式4横向承诺作出了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提出了71个最初和31个

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提出,但有予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提出的最初缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提出了同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据格确定成功的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采实体得以在某些条件下拒不接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变出售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以最新上市牌价要高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求交最初

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质量不令人满意,已开始讨论有可能现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚确规定,新的取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共了71份初始和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“”对模式4横向承诺作了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,了71个最初和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地,但有待修订予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴的最初缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放了同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确定成功的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商投标或的时间极短。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比最上市牌价要高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案,采购实体可以要求提交最初出价

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给出价更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确出价取消前一个出价

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只虑先登记的出价

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提出了71份初始出价和31份出价

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为出价的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给出价最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提出了71个最初出价和31个出价

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提出出价,但有待出价予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提出的最初出价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提出了同等的出价

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确成功出价的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确成功出价的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的出价)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价出售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的出价

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

出价载有的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或出价的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以明显比新上市牌成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“不令人满意,已开始讨论有可能出现危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果出现相等情况,将只虑先登记

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提出了71份初始和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半”对模式4横向承诺作出了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提出了71个和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提出,但有待修订予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家主要贸易伙伴提出缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提出了同等

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据格确定成功情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功范围广各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变出售时将不会获得干净所有权,因此将会降低其对待售资产

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以明显比最新上市牌要高的市成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质人满意,已开始讨论有可能现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新的取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提了71份初始和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

足一半的“”对模式4横向承诺作了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

能把水当作一种商品,只卖最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提了71个最初和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提,但有待修订予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提的最初缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提了同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据格确定成功的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变售时将会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质量不令人满意,已开始讨论有可能现的

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

占领者正把这些资源卖给更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新的取消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提71份初始和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“”对模式4横向承诺改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当一种商品,只卖给最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提71个最初和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提,但有待修订予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提的最初缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确定成功的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购会以明显比市牌价要高的市价成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

草案规定,采购实体可以要求提交出价

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始讨论有可能出现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给出价更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,出价取消前一个出价

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果出现出价相等的情况,将只虑先登记的出价

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提出了71份初始出价和31份修订出价

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

迄今为止,修订出价的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给出价高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提出了71个出价和31个修订出价

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有提出出价,但有待修订出价予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提出的出价缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提出了同等的出价

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据价格确定成功出价的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功出价的范围广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12之二草案的规定使采购实体得以在某些件下拒不接受过低的出价)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变价出售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的出价

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

出价载有的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提出投标或出价的时间极短。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


脆弱的, 脆弱的精神, 脆弱的人, 脆弱性, 脆弱性骨硬化, 脆砷铁矿, 脆生, 脆性, 脆性材料, 脆性断裂,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,
chū jià
offrir un prix; enchérir
法 语助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开收购会以明显比最新上市牌要高的市成交。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“”的质量不令人满意,已开始讨论有可能现的危机。

La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.

而占领者正把这些资源卖给更高者。

En Roumanie, il est expressément énoncé que la nouvelle offre annule la précédente.

罗马尼亚明确规定,新的消前一个

Au Brésil, en cas d'égalité d'offres, seule l'offre enregistrée la première sera prise en compte.

在巴西,如果相等的情况,将只虑先登记的

Au total, 71 offres initiales et 31 offres révisées avaient été présentées.

总共提了71份初始和31份修订

À ce jour, les améliorations apportées aux offres révisées ont été limitées.

为止,修订的改善仍有限。

Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.

不足一半的“”对模式4横向承诺作了改进。

L'eau, droit fondamental, ne doit pas être traitée comme une marchandise que l'on vend au plus offrant.

不能把水当作一种商品,只卖给最高的人。

En ce qui concerne les négociations sur les services, 71 offres initiales et 31 offres révisées ont été communiquées.

在服务谈判中,提了71个最初和31个修订

Trente-deux participants ont indiqué des offres possibles sous condition, qui doivent encore être confirmées dans les offres révisées.

约32位与会者表示他们可能有条件地提,但有待修订予以确认。

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家的主要贸易伙伴提的最初缺乏商业意义,发展中国家对此表示关注。

En principe, l'Union européenne et le Canada ont fait des offres d'ouverture de leurs marchés du même ordre.

原则上,欧洲共同体(欧共体)和加拿大就市场开放提了同等的

La variante A vise les situations où le seul critère utilisé pour déterminer l'offre à retenir est le prix.

备选案文A涵盖完全根据格确定成功的情形。

La variante C vise les situations les plus générales où tout critère peut être utilisé pour déterminer l'offre à retenir.

备选案文C涵盖任何标准都可用于确定成功的范围最广的各种情形。

Les dispositions du projet d'article 12 bis permettent à l'entité adjudicatrice de rejeter des offres anormalement basses dans certaines conditions).

第12条之二草案的规定使采购实体得以在某些条件下拒不接受过低的)。

Les acheteurs n'obtiendront pas un titre de propriété libre de tout droit et feront donc des offres plus basses.

买受人在变售时将不会获得干净的所有权,因此将会降低其对待售资产的

Sept de ces offres contiennent des engagements nouveaux (émanant de membres qui n'avaient jamais contracté aucun engagement dans ce secteur).

载有新的承诺(即有关成员此前在这一部门没有任何承诺)。

Le BSCI a également relevé que les délais de présentation des propositions ou soumissions étaient dans certains cas extrêmement courts.

监督厅也注意到,有时候,让供应商提投标或的时间极短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出价 的法语例句

用户正在搜索


萃取率, 萃取能力, 萃取瓶, 萃取器, 萃取塔, 萃取物, 萃取系数, 萃取液, 萃取液鞣革法, ,

相似单词


出继, 出家, 出家皈依, 出家修道, 出家做修士, 出价, 出价高于某人, 出价钱, 出价最高的人, 出价最高人,