法语助手
  • 关闭

几次三番

添加到生词本

à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突的水平。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


invitant, invitation, invite, invité, inviter, invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还没有提供临时安全区内当地民兵和警察的特派团需要这些以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


involutionnaire, involutive, invoquer, invraisemblable, invraisemblablement, invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

次三番要求,厄立还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


iodchromate, iode, iodé, iodembolite, iodéol, ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


iodobenzène, iodobenzine, iodobenzoylglycine, iodobromite, iodochlorargyrite, iodoforme, iodohéparinate, iodolaurionite, iodolite, iodométhane,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管特里亚还是没有提供临时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


ionisateur, ionisation, ionisé, ioniser, ioniseur, ionite, ionium, iono, ionogène, ionogramme,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


ionothérapie, ionotron, iontophorèse, iophendylate, iopsie, iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺达和乌干达等曾直接卷入机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有时安全区内当地民兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别卢旺达和乌干达等曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还没有提供临时安全区内当地民兵和警察的特派团需要这些以核查这些民兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


Irakien, Iran, Iranien, iranite, iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,
à maintes reprises 法 语助 手

À maintes reprises, nous avons réaffirmé notre engagement à conduire à son terme le processus de normalisation entamé avec nos voisins, plus particulièrement ceux qui étaient directement impliqués dans la crise congolaise, comme le Rwanda et l'Ouganda.

我们曾几次三番重申,我们承诺完成与我们邻国开展的正常化进程,特别是诸如卢旺和乌曾直接卷入刚果危机的邻国。

Malgré des demandes répétées, l'Érythrée n'a pas fourni à la MINUEE les renseignements sur les membres de la milice locale et de la police se trouvant à l'intérieur de la Zone afin que la Mission puisse vérifier que leurs fonctions et leur configuration ne sont pas plus importantes que lors du déclenchement du conflit.

尽管几次三番要求,厄立特里亚还是没有提供临时安全区内兵和警察的资料,而特派团需要这些资料以核查这些兵和警察的职能以及编制不超过冲突爆发前的水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几次三番 的法语例句

用户正在搜索


irénique, irénisme, irhtémite, irian, Iriatea, iridacée, iridacées, iridectome, iridectomie, iridées,

相似单词


几百年的文明, 几不欲生, 几曾, 几处人家, 几次, 几次三番, 几丁生物, 几丁质, 几段布料子, 几多,