法语助手
  • 关闭
lěngjùn
froid(e) et sérieu-x(se) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.

如果将们的责任范围和人们寄托于们的希望同们的资源相们不得不面一个冷峻的事实。

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面上扑来一股飕飕的冷空气,象刀割一样冷峻无情。

Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

联合国开发计划署各项明,们远远没有消除贫困,没有为所有人创造更好的生活条件,在这些冷峻字后面是千百万男男女女和儿童的悲惨生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 冷峻 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


冷静地, 冷静地思考, 冷静思考, 冷静一点, 冷静一点!, 冷峻, 冷空气干燥, 冷库, 冷酷, 冷酷的,
lěngjùn
froid(e) et sérieu-x(se) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.

如果将我们责任范围和人们寄托于我们希望同我们资源相对照,我们不得不面对一个事实。

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面上扑来一股飕飕冷空气,象刀割一样无情。

Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

联合国开发计划署各项指表明,我们远远没有消除贫困,没有为所有人创造更好生活条件,在这些字后面是千百万男男女女和儿童悲惨生活。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷峻 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


冷静地, 冷静地思考, 冷静思考, 冷静一点, 冷静一点!, 冷峻, 冷空气干燥, 冷库, 冷酷, 冷酷的,
lěngjùn
froid(e) et sérieu-x(se) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.

如果将我们的责和人们寄托于我们的希望同我们的资源相对照,我们不得不面对一个冷峻的事实。

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面上扑来一股飕飕的冷空气,象刀割一样冷峻无情。

Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

联合国开发计划署各项指数表明,我们远远没有消除贫困,没有为所有人创的生活条件,在这些冷峻的数字后面是千百万男男女女和儿童的悲惨生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷峻 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


冷静地, 冷静地思考, 冷静思考, 冷静一点, 冷静一点!, 冷峻, 冷空气干燥, 冷库, 冷酷, 冷酷的,
lěngjùn
froid(e) et sérieu-x(se) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.

如果将的责任范围和人寄托于的希望同对照,不得不面对一个冷峻的事实。

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面上扑来一股飕飕的冷空气,象刀割一样冷峻无情。

Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

联合国开发计划署各项指数表远远没有消除贫困,没有为所有人创造更好的生活条件,在这些冷峻的数字后面是千百万男男女女和儿童的悲惨生活。

:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 冷峻 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


冷静地, 冷静地思考, 冷静思考, 冷静一点, 冷静一点!, 冷峻, 冷空气干燥, 冷库, 冷酷, 冷酷的,
lěngjùn
froid(e) et sérieu-x(se) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.

如果将我们的责任范围和人们寄托于我们的希望同我们的资源相对照,我们不得不面对一个

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面上扑来一股飕飕的,象刀割一样情。

Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

联合国开发计划署各项指数表明,我们远远没有消除贫困,没有为所有人创造更好的生活条件,在这些的数字后面是千百万男男女女和儿童的悲惨生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷峻 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


冷静地, 冷静地思考, 冷静思考, 冷静一点, 冷静一点!, 冷峻, 冷空气干燥, 冷库, 冷酷, 冷酷的,
lěngjùn
froid(e) et sérieu-x(se) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.

如果将我的责任范围和人寄托于我的希望同我的资源相对照,我面对一个冷峻的事实。

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面上扑来一股飕飕的冷空气,象刀割一样冷峻无情。

Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

联合国开发计划指数表明,我远远没有消除贫困,没有为所有人创造更好的生活条件,在这些冷峻的数字后面是千百万男男女女和儿童的悲惨生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 冷峻 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


冷静地, 冷静地思考, 冷静思考, 冷静一点, 冷静一点!, 冷峻, 冷空气干燥, 冷库, 冷酷, 冷酷的,
lěngjùn
froid(e) et sérieu-x(se) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.

如果将们的责任范围和人们寄们的希望同们的资源相对照,们不得不面对一个冷峻的事实。

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面上扑来一股飕飕的冷空气,象刀割一样冷峻无情。

Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

联合国开发计划署各项指数表明,们远远有消除贫困,所有人创造更好的生活条件,在这些冷峻的数字后面是千百万男男女女和儿童的悲惨生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 冷峻 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


冷静地, 冷静地思考, 冷静思考, 冷静一点, 冷静一点!, 冷峻, 冷空气干燥, 冷库, 冷酷, 冷酷的,
lěngjùn
froid(e) et sérieu-x(se) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.

如果将我们的责任范围和人们寄托于我们的希望同我们的资源相对照,我们对一个冷峻的事实。

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎上扑来一股飕飕的冷空气,象刀割一样冷峻无情。

Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

联合国开发各项指数表明,我们远远没有消除贫困,没有为所有人创造更好的生活条件,在这些冷峻的数字后是千百万男男女女和儿童的悲惨生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷峻 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


冷静地, 冷静地思考, 冷静思考, 冷静一点, 冷静一点!, 冷峻, 冷空气干燥, 冷库, 冷酷, 冷酷的,
lěngjùn
froid(e) et sérieu-x(se) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.

如果将责任范围和人寄托于希望同相对照,不得不面对一个冷峻事实。

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

气温已经是零下10度,只要一打开车门,迎面上扑来一股飕飕冷空气,象刀割一样冷峻无情。

Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

联合国开发计划署各项指数表明,没有消除贫困,没有为所有人创造更好生活条件,在这些冷峻数字后面是千百万男男女女和儿童悲惨生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 冷峻 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


冷静地, 冷静地思考, 冷静思考, 冷静一点, 冷静一点!, 冷峻, 冷空气干燥, 冷库, 冷酷, 冷酷的,
lěngjùn
froid(e) et sérieu-x(se) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Si nous mesurons nos responsabilités et les espoirs placés en nous à l'aune de nos ressources, la réalité nous donne à réfléchir.

如果将我们的责任范围和人们寄托于我们的希望同我们的资源相对照,我们不得不面对冷峻的事实。

La température est peut-être sous moins dix degrés.Une fois que la porte s’ouvrit, un souffle d’air froid nous attaque impitoyable comme le tranchant de couteau.

气温零下10度,只要打开车门,迎面上扑来股飕飕的冷空气,象冷峻无情。

Les indicateurs du Programme des Nations Unies pour le développement montrent combien nous sommes loin de l'élimination de la pauvreté et des conditions d'une vie meilleure pour tous et leur sécheresse masque la détresse des millions d'hommes, de femmes et d'enfants.

联合国开发计划署各项指数表明,我们远远没有消除贫困,没有为所有人创造更好的生活条件,在这些冷峻的数字后面千百万男男女女和儿童的悲惨生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷峻 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


冷静地, 冷静地思考, 冷静思考, 冷静一点, 冷静一点!, 冷峻, 冷空气干燥, 冷库, 冷酷, 冷酷的,