Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看的不过是
山一角。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看的不过是
山一角。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是山的一角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的是,上述种种只不过是山一角。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉山的一角。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只是山一角。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”北大西洋纽芬兰海域附近
上一座
山。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被山覆盖著:是一种
块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都是极端,
某种程度上只是
山的一角。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅是山的一角。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
种族主义就像是一座山:潜藏的危险不容易直接看
。
Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?
朋友们,摆我们面前的问题是,我们何时才能看
山的其他部分?
C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.
正是对看不的那一部分
山的恐惧导致危机和动荡持续。
La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.
一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视山看不见的那一部分。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是种族主义和歧视的山一角。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只面上笨拙的南极小企鹅刚从
山上跳下,
水里却是异常地敏捷。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是山一角而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这一发现很可能只是“山一角”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感,这并不是一些孤立的案件,且可能不过是
山一角。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“山一角”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是
山一角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看到的不过一角。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分只
的一角,但他们
使得中国能够“玩得转”的那部分
。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的,上述种种只不过
一角。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到的一角。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只一角。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上一座
。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被覆盖著:
一种
块保险套。(难怪有
法国男
成天满脑子性。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都极端情况,在某种程度上只
的一角。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
据该领域的大多数专家,这些慈善机构仅
的一角。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
种族主义就像一座
:潜藏的危险不容易直接看到。
Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?
朋友们,摆在我们面前的问题,我们何时才能看到
的其他部分?
C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.
正对看不到的那一部分
的恐惧导致危机和动荡持续。
La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.
一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视看不见的那一部分。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作种族主义和歧视的
一角。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在面上笨拙的南极小企鹅刚从
上跳下,在水里却
异常地敏捷。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,道主义局势恶化只
一角而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这一发现很可能只“
一角”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感到,这并不一些孤立的案件,且可能不过
一角。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官们表示严重关注的,迄今揭露的事件仅仅
实际上范围更广的现象的“
一角”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅一角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看到的不过是山
角。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是山的
角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的是,上述种种只不过是山
角。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到山的
角。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只是山
角。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰近
上
山。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被山覆盖著:是
种
块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是山的
角。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
据该领的大多数专家说,这些慈善机构仅是
山的
角。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
种族主义就像是山:潜藏的危险不容易直接看到。
Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?
朋友们,摆在我们面前的问题是,我们何时才能看到山的其他部分?
C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.
正是对看不到的那部分
山的恐惧导致危机和动荡持续。
La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.
些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视
山看不见的那
部分。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是种族主义和歧视的山
角。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在面上笨拙的南极小企鹅刚从
山上跳下,在水里却是异常地敏捷。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是山
角而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这发现很可能只是“
山
角”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感到,这并不是些孤立的案件,且可能不过是
山
角。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“山
角”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是山
角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看到的不过是一角。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是的一角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的是,上述种种只不过是一角。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到的一角。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只是一角。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬附近
上一
。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被覆盖著:是一种
块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是的一角。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
据该领的大多数专家说,这些慈善机构仅是
的一角。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
种族主义就像是一:潜藏的危险不容易直接看到。
Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?
朋友们,摆在我们面前的问题是,我们何时才能看到的其他部分?
C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.
正是对看不到的那一部分的恐惧导致危机和动荡持续。
La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.
一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视看不见的那一部分。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是种族主义和歧视的一角。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在面上笨拙的南极小企鹅刚从
上跳下,在水里却是异常地敏捷。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是一角而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这一发现很可能只是“一角”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感到,这并不是一些孤立的案件,且可能不过是一角。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“一角”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是一角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
看到
不过
冰山一角。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人冰山
一角,但他
使得中国能够“玩得转”
那部分人。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲,
述种种
不过
冰山一角。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午发言
涉及到冰山
一角。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
认为,迄今所揭露
仅仅
冰山一角。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近一座冰山。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被冰山覆盖著:一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都极端情况,在某种程度
冰山
一角。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
据该领域大多数专家说,这些慈善机构仅
冰山
一角。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
种族主义就像一座冰山:潜藏
危险不容易直接看到。
Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?
朋友,摆在
面前
问题
,
何时才能看到冰山
其他部分?
C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.
正对看不到
那一部分冰山
恐惧导致危机和动荡持续。
La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.
一些地方销毁了轻武器,但不能忽视冰山看不见
那一部分。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
种族、族裔和宗教脸谱化应该被看作
种族主义和歧视
冰山一角。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四在冰面
笨拙
南极小企鹅刚从冰山
跳下,在水里却
异常地敏捷。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国家中第三个国家——
问题,人道主义局势恶化
冰山一角而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出那样,这一发现很可能
“冰山一角”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感到,这并不一些孤立
案件,且可能不过
冰山一角。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官表示严重关注
,迄今揭露
事件仅仅
实际
范围更广
现象
“冰山一角”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内各种来源
资料表明,这些统计数字仅仅
冰山一角。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看到的不过是冰山一角。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的是,上只不过是冰山一角。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只是冰山一角。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上一座冰山。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被冰山覆盖著:是一冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都是极端情况,在某程度上只是冰山的一角。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
据该领域的大多专
说,这些慈善机构仅是冰山的一角。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
族主义就像是一座冰山:潜藏的危险不容易直接看到。
Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?
朋友们,摆在我们面前的问题是,我们何时才能看到冰山的其他部分?
C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.
正是对看不到的那一部分冰山的恐惧导致危机和动荡持续。
La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.
一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是
族主义和歧视的冰山一角。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国中的第三个国
——的问题,人道主义局势恶化只是冰山一角而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这一发现很可能只是“冰山一角”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感到,这并不是一些孤立的案件,且可能不过是冰山一角。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“冰山一角”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内的各来源的资料表明,这些统计
字仅仅是冰山一角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我看到的不过
冰山
角。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只冰山的
角,但
使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的,上述种种只不过
冰山
角。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我的发言只涉及到冰山的
角。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我认为,迄今所揭露的仅仅只
冰山
角。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上
座冰山。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被冰山覆盖著:种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都极端情况,在某种程度上只
冰山的
角。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅冰山的
角。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
种族主义就座冰山:潜藏的危险不容易直接看到。
Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?
朋友,摆在我
面前的问题
,我
何时才能看到冰山的其
部分?
C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.
正对看不到的那
部分冰山的恐惧导致危机和动荡持续。
La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.
些地方销毁了轻武器,但我
不能忽视冰山看不见的那
部分。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作种族主义和歧视的冰山
角。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却异常地敏捷。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只冰山
角而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这发现很可能只
“冰山
角”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感到,这并不些孤立的案件,且可能不过
冰山
角。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官表示严重关注的
,迄今揭露的事件仅仅
实际上范围更广的现象的“冰山
角”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅冰山
角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看到的不过是冰山一角。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部人只是冰山的一角,但他们是使得中
能够“玩得转”的那部
人。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的是,上述种种只不过是冰山一角。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只是冰山一角。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45,
邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近
上一座冰山。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被冰山覆盖著:是一种冰块。(难怪有人说法
男人成天满脑子性。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是冰山的一角。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅是冰山的一角。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
种族主义就像是一座冰山:潜藏的危不容易直接看到。
Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?
朋友们,摆在我们面前的问题是,我们何时才能看到冰山的其他部?
C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.
正是对看不到的那一部冰山的恐惧导致危机和动荡持续。
La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.
一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是种族主义和歧视的冰山一角。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个家中的第三个
家——的问题,人道主义局势恶化只是冰山一角而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这一发现很可能只是“冰山一角”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感到,这并不是一些孤立的案件,且可能不过是冰山一角。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“冰山一角”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是冰山一角。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看的不过是冰
。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰的
,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的是,上述种种只不过是冰。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及冰
的
。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只是冰。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上
座冰
。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被冰覆盖著:是
种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是冰的
。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅是冰的
。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
种族主义就像是座冰
:潜藏的危险不容易直接看
。
Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?
们,摆在我们面前的问题是,我们何时才能看
冰
的其他部分?
C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.
正是对看不的那
部分冰
的恐惧导致危机和动荡持续。
La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.
些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰
看不见的那
部分。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是种族主义和歧视的冰。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰上跳下,在水里却是异常地敏捷。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是冰而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这发现很可能只是“冰
”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感,这并不是
些孤立的案件,且可能不过是冰
。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“冰”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是冰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.
我们看到的不过是角。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是的
角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.
可悲的是,上述种种只不过是角。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到的
角。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只是角。
A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.
23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上
座
。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被覆盖著:是
种
块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是的
角。
D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.
域的大多数专家说,这些慈善机构仅是
的
角。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
种族主义就像是座
:潜藏的危险不容易直接看到。
Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?
朋友们,摆在我们面前的问题是,我们何时才能看到的其他部分?
C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.
正是对看不到的那部分
的恐惧导致危机和动荡持续。
La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.
些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视
看不见的那
部分。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
种族、族裔和宗教的脸谱化应被看作是种族主义和歧视的
角。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在面上笨拙的南极小企鹅刚从
上跳下,在水里却是异常地敏捷。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是角而已。
Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».
正如已经指出的那样,这发现很可能只是“
角”。
Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.
工作组关切地感到,这并不是些孤立的案件,且可能不过是
角。
Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.
军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“角”。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是角。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。